Quran in Russian
Al-Mutaffifin
РАЗРУШЕНИЕ
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Проклятье плутам,
Кто при отмеривании для себя берет сполна,
А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!
Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,
Великий День,
Тот День, Когда предстанут люди пред Владыкой мира?
Поистине, в сиджжине Книга скверных!
Как объяснить тебе, что значит сей «сиджжин»?
Исчертанная письменами Книга!
И горе тем В тот День, Кто ложью называл,
Кто ложью Судный День нарек.
Отвергнуть же его способен Лишь преступник грешный, (пределы все переступив).
Когда читают им знаменья Наши, говорят они: «Все это — сказы первых!»
Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
Потом они войдут в пылающее пламя (Ада),
Потом им скажут: «Это — то, что вы считали ложью».
И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
Как объяснить тебе, что значит «ильлийин»?
Исчертанная письменами Книга!
Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
Ты в лицах их узнаешь свет блаженства.
И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
И в завершение — сам мускус2309. И к этому пусть устремятся те, Кто истинную ценность осознал, В ком, истинно, стремление созрело.
И будет смешан он с водой таснима —
Источника, откуда пьют лишь те, Которые приближены (к Аллаху).
Смеялись скверные над теми, Которые уверовали (в Бога),
И, когда мимо проходили, Мигали (понимающе) друг другу,
А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
При виде их они обычно говорили: «Они, поистине, заблудшие в сем мире!»
Но скверным не дано нести над верными опеку.
И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!