Quran translations in many languages

Bengali Quran

Al-Furqân

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়অতি দয়ালু

[25:1]

পরম কল্যাণময় তিনি যিনি তাঁর বান্দার প্রতি ফয়সালার গ্রন্থ অবর্তীণ করেছেনযাতে সে বিশ্বজগতের জন্যে সতর্ককারী হয়,

[25:2]

তিনি হলেন যাঁর রয়েছে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের রাজত্ব। তিনি কোন সন্তান গ্রহণ করেননি। রাজত্বে তাঁর কোনঅংশীদার নেই। তিনি প্রত্যেক বস্তু সৃষ্টি করেছেনঅতঃপর তাকে শোধিত করেছেন পরিমিতভাবে

[25:3]

তারা তাঁর পরিবর্তে কত উপাস্য গ্রহণ করেছেযারা কিছুই সৃষ্টি করে না এবং তারা নিজেরাই সৃষ্ট এবং নিজেদের ভালওকরতে পারে নামন্দও করতে পারে না এবং জীবনমরণ ও পুনরুজ্জীবনের ও তারা মালিক নয়

[25:4]

কাফেররা বলেএটা মিথ্যা বৈ নয়যা তিনি উদ্ভাবন করেছেন এবং অন্য লোকেরা তাঁকে সাহায্য করেছে। অবশ্যই তারা অবিচার ও মিথ্যার আশ্রয় নিয়েছে

[25:5]

তারা বলেএগুলো তো পুরাকালের রূপকথাযা তিনি লিখে রেখেছেন। এগুলো সকাল-সন্ধ্যায় তাঁর কাছে শেখানো হয়

[25:6]

বলুনএকে তিনিই অবতীর্ণ করেছেনযিনি নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের গোপন রহস্য অবগত আছেন। তিনি ক্ষমাশীলমেহেরবান

[25:7]

তারা বলেএ কেমন রসূল যেখাদ্য আহার করে এবং হাটে-বাজারে চলাফেরা করেতাঁর কাছে কেন কোন ফেরেশতা নাযিল করা হল না যেতাঁর সাথে সতর্ককারী হয়ে থাকত?

[25:8]

অথবা তিনি ধন-ভান্ডার প্রাপ্ত হলেন না কেনঅথবা তাঁর একটি বাগান হল না কেনযা থেকে তিনি আহার করতেনজালেমরা বলেতোমরা তো একজন জাদুগ্রস্ত ব্যক্তিরই অনুসরণ করছ

[25:9]

দেখুনতারা আপনার কেমন দৃষ্টান্ত বর্ণনা করে! অতএব তারা পথভ্রষ্ট হয়েছেএখন তারা পথ পেতে পারে না

[25:10]

কল্যানময় তিনিযিনি ইচ্ছা করলে আপনাকে তদপেক্ষা উত্তম বস্তু দিতে পারেন-বাগ-বাগিচাযার তলদেশে নহর প্রবাহিত হয় এবং দিতে পারেন আপনাকে প্রাসাদসমূহ

[25:11]

বরং তারা কেয়ামতকে অস্বীকার করে এবং যে কেয়ামতকে অস্বীকার করেআমি তার জন্যে অগ্নি প্রস্তুত করেছি

[25:12]

অগ্নি যখন দূর থেকে তাদেরকে দেখবেতখন তারা শুনতে পাবে তার গর্জন ও হুঙ্কার

[25:13]

যখন এক শিকলে কয়েকজন বাঁধা অবস্থায় জাহান্নামের কোন সংকীর্ণ স্থানে নিক্ষেপ করা হবেতখন সেখানে তারা মৃত্যুকে ডাকবে

[25:14]

বলা হবেআজ তোমরা এক মৃত্যুকে ডেকো না অনেক মৃত্যুকে ডাক

[25:15]

বলুন এটা উত্তমনা চিরকাল বসবাসের জান্নাতযার সুসংবাদ দেয়া হয়েছে মুত্তাকীদেরকেসেটা হবে তাদেরপ্রতিদান ও প্রত্যাবর্তন স্থান

[25:16]

তারা চিরকাল বসবাসরত অবস্থায় সেখানে যা চাইবেতাই পাবে। এই প্রার্থিত ওয়াদা পূরণ আপনার পালনকর্তার দায়িত্ব

[25:17]

সেদিন আল্লাহ একত্রিত করবেন তাদেরকে এবং তারা আল্লাহর পরিবর্তে যাদের এবাদত করত তাদেরকেসেদিন তিনিউপাস্যদেরকে বলবেনতোমরাই কি আমার এই বান্দাদেরকে পথভ্রান্ত করেছিলেনা তারা নিজেরাই পথভ্রান্ত হয়েছিল?

[25:18]

তারা বলবে-আপনি পবিত্রআমরা আপনার পরিবর্তে অন্যকে মুরুব্বীরূপে গ্রহণ করতে পারতাম নাকিন্তু আপনিই তোতাদেরকে এবং তাদের পিতৃপুরুষদেরকে ভোগসম্ভার দিয়েছিলেনফলে তারা আপনার স্মৃতি বিস্মৃত হয়েছিল এবং তারা ছিল ধ্বংসপ্রাপ্ত জাতি

[25:19]

আল্লাহ মুশরিকদেরকে বলবেনতোমাদের কথা তো তারা মিথ্যা সাব্যস্ত করলএখন তোমরা শাস্তি প্রতিরোধ করতে পারবে না এবং সাহায্যও করতে পারবে না। তোমাদের মধ্যে যে গোনাহগার আমি তাকে গুরুতর শাস্তি আস্বাদন করাব

[25:20]

আপনার পূর্বে যত রসূল প্রেরণ করেছিতারা সবাই খাদ্য গ্রহণ করত এবং হাটে-বাজারে চলাফেরা করত। আমি তোমাদেরএককে অপরের জন্যে পরীক্ষাস্বরূপ করেছি। দেখিতোমরা সবর কর কিনা। আপনার পালনকর্তা সব কিছু দেখেন

[25:21]

যারা আমার সাক্ষাৎ আশা করে নাতারা বলেআমাদের কাছে ফেরেশতা অবতীর্ণ করা হল না কেনঅথবা আমরা আমাদের পালনকর্তাকে দেখি না কেনতারা নিজেদের অন্তরে অহংকার পোষণ করে এবং গুরুতর অবাধ্যতায় মেতে উঠেছে

[25:22]

যেদিন তারা ফেরেশতাদেরকে দেখবেসেদিন অপরাধীদের জন্যে কোন সুসংবাদ থাকবে না এবং তারা বলবেকোন বাধা যদি তা আটকে রাখত

[25:23]

আমি তাদের কৃতকর্মের প্রতি মনোনিবেশ করবঅতঃপর সেগুলোকে বিক্ষিপ্ত ধুলিকণারূপে করে দেব

[25:24]

সেদিন জান্নাতীদের বাসস্থান হবে উত্তম এবং বিশ্রামস্থল হবে মনোরম

[25:25]

সেদিন আকাশ মেঘমালাসহ বিদীর্ণ হবে এবং সেদিন ফেরেশতাদের নামিয়ে দেয়া হবে,

[25:26]

সেদিন সত্যিকার রাজত্ব হবে দয়াময় আল্লাহর এবং কাফেরদের পক্ষে দিনটি হবে কঠিন

[25:27]

জালেম সেদিন আপন হস্তদ্বয় দংশন করতে করতে বলবেহায় আফসোস! আমি যদি রসূলের সাথে পথ অবলম্বন করতাম

[25:28]

হায় আমার দূর্ভাগ্যআমি যদি অমুককে বন্ধুরূপে গ্রহণ না করতাম

[25:29]

আমার কাছে উপদেশ আসার পর সে আমাকে তা থেকে বিভ্রান্ত করেছিল। শয়তান মানুষকে বিপদকালে ধোঁকা দেয়

[25:30]

রসূল বললেনঃ হে আমার পালনকর্তাআমার সম্প্রদায় এই কোরআনকে প্রলাপ সাব্যস্ত করেছে

[25:31]

এমনিভাবে প্রত্যেক নবীর জন্যে আমি অপরাধীদের মধ্য থেকে শত্রু করেছি। আপনার জন্যে আপনার পালনকর্তা পথপ্রদর্শক ও সাহায্যকারীরূপে যথেষ্ট

[25:32]

সত্য প্রত্যাখানকারীরা বলেতাঁর প্রতি সমগ্র কোরআন একদফায় অবতীর্ণ হল না কেনআমি এমনিভাবে অবতীর্ণ করেছি এবং ক্রমে ক্রমে আবৃত্তি করেছি আপনার অন্তকরণকে মজবুত করার জন্যে

[25:33]

তারা আপনার কাছে কোন সমস্যা উপস্থাপিত করলেই আমি আপনাকে তার সঠিক জওয়াব ও সুন্দর ব্যাখ্যা দান করি

[25:34]

যাদেরকে মুখ থুবড়ে পড়ে থাকা অবস্থায় জাহান্নামের দিকে একত্রিত করা হবেতাদেরই স্থান হবে নিকৃষ্ট এবং তারাইপথভ্রষ্ট

[25:35]

আমি তো মূসাকে কিতাব দিয়েছি এবং তাঁর সাথে তাঁর ভ্রাতা হারুনকে সাহায্যকারী করেছি

[25:36]

অতঃপর আমি বলেছিতোমরা সেই সম্প্রদায়ের কাছে যাওযারা আমার আয়াতসমূহকে মিথ্যা অভিহিত করেছে। অতঃপর আমি তাদেরকে সমূলে ধ্বংস করে দিয়েছি

[25:37]

নূহের সম্প্রদায় যখন রসূলগণের প্রতি মিথ্যারোপ করলতখন আমি তাদেরকে নিমজ্জত করলাম এবং তাদেরকে মানবমন্ডলীর জন্যে নিদর্শন করে দিলাম। জালেমদের জন্যে আমি যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি প্রস্তুত করে রেখেছি

[25:38]

আমি ধ্বংস করেছি আদসামুদকপবাসী এবং তাদের মধ্যবর্তী অনেক সম্প্রদায়কে

[25:39]

আমি প্রত্যেকের জন্যেই দৃষ্টান্ত বর্ণনা করেছি এবং প্রত্যেককেই সম্পুর্ণরূপে ধ্বংস করেছি

[25:40]

তারা তো সেই জনপদের উপর দিয়েই যাতায়াত করেযার ওপর বর্ষিত হয়েছে মন্দ বৃষ্টি। তবে কি তারা তা প্রত্যক্ষ করেনাবরং তারা পুনরুজ্জীবনের আশঙ্কা করে না

[25:41]

তারা যখন আপনাকে দেখেতখন আপনাকে কেবল বিদ্রুপের পাত্ররূপে গ্রহণ করেবলেএ-ই কি সে যাকে আল্লাহ রসূল’ করে প্রেরণ করেছেন?

[25:42]

সে তো আমাদেরকে আমাদের উপাস্যগণের কাছ থেকে সরিয়েই দিতযদি আমরা তাদেরকে আঁকড়ে ধরে না থাকতাম। তারা যখন শাস্তি প্রত্যক্ষ করবেতখন জানতে পারবে কে অধিক পথভ্রষ্ট

[25:43]

আপনি কি তাকে দেখেন নাযে তারা প্রবৃত্তিকে উপাস্যরূপে গ্রহণ করেতবুও কি আপনি তার যিম্মাদার হবেন?

[25:44]

আপনি কি মনে করেন যেতাদের অধিকাংশ শোনে অথবা বোঝে তারা তো চতুস্পদ জন্তুর মতবরং আরও পথভ্রান্ত

[25:45]

তুমি কি তোমার পালনকর্তাকে দেখ নাতিনি কিভাবে ছায়াকে বিলম্বিত করেনতিনি ইচ্ছা করলে একে স্থির রাখতেপারতেন। এরপর আমি সূর্যকে করেছি এর নির্দেশক

[25:46]

অতঃপর আমি একে নিজের দিকে ধীরে ধীরে গুটিয়ে আনি

[25:47]

তিনিই তো তোমাদের জন্যে রাত্রিকে করেছেন আবরণনিদ্রাকে বিশ্রাম এবং দিনকে করেছেন বাইরে গমনের জন্যে

[25:48]

তিনিই স্বীয় রহমতের প্রাক্কালে বাতাসকে সুসংবাদবাহীরূপে প্রেরণ করেন। এবং আমি আকাশ থেকে পবিত্রতা অর্জনের জন্যে পানি বর্ষণ করি

[25:49]

তদ্দ্বারা মৃত ভূভাগকে সঞ্জীবিত করার জন্যে এবং আমার সৃষ্ট জীবজন্তু ও অনেক মানুষের তৃষ্ণা নিবারণের জন্যে

[25:50]

এবং আমি তা তাদের মধ্যে বিভিন্নভাবে বিতরণ করিযাতে তারা স্মরণ করে। কিন্তু অধিকাংশ লোক অকৃতজ্ঞতা ছাড়া কিছুই করে না

[25:51]

আমি ইচ্ছা করলে প্রত্যেক জনপদে একজন ভয় প্রদর্শনকারী প্রেরণ করতে পারতাম

[25:52]

অতএব আপনি কাফেরদের আনুগত্য করবেন না এবং তাদের সাথে এর সাহায্যে কঠোর সংগ্রাম করুন

[25:53]

তিনিই সমান্তরালে দুই সমুদ্র প্রবাহিত করেছেনএটি মিষ্টতৃষ্ণা নিবারক ও এটি লোনাবিস্বাদউভয়ের মাঝখানেরেখেছেন একটি অন্তরায়একটি দুর্ভেদ্য আড়াল

[25:54]

তিনিই পানি থেকে সৃষ্টি করেছেন মানবকেঅতঃপর তাকে রক্তগতবংশ ও বৈবাহিক সম্পর্কশীল করেছেন। তোমার পালনকর্তা সবকিছু করতে সক্ষম

[25:55]

তারা এবাদত করে আল্লাহর পরিবর্তে এমন কিছুরযা তাদের উপকার করতে পারে না এবং ক্ষতিও করতে পারে নাকাফের তো তার পালনকর্তার প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শনকারী

[25:56]

আমি আপনাকে সুসংবাদ ও সতর্ককারীরূপেই প্রেরণ করেছি

[25:57]

বলুনআমি তোমাদের কাছে এর কোন বিনিময় চাই নাকিন্তু যে ইচ্ছা করেসে তার পালনকর্তার পথ অবলম্বন করুক

[25:58]

আপনি সেই চিরঞ্জীবের উপর ভরসা করুনযার মৃত্যু নেই এবং তাঁর প্রশংসাসহ পবিত্রতা ঘোষণা করুন। তিনি বান্দারগোনাহ সম্পর্কে যথেষ্ট খবরদার

[25:59]

তিনি নভোমন্ডলভূমন্ডল ও এতদুভয়ের অন্তর্বর্তী সবকিছু ছয়দিনে সৃস্টি করেছেনঅতঃপর আরশে সমাসীন হয়েছেন। তিনি পরম দয়াময়। তাঁর সম্পর্কে যিনি অবগততাকে জিজ্ঞেস কর

[25:60]

তাদেরকে যখন বলা হয়দয়াময়কে সেজদা করতখন তারা বলেদয়াময় আবার কেতুমি কাউকে সেজদা করার আদেশকরলেই কি আমরা সেজদা করবএতে তাদের পলায়নপরতাই বৃদ্ধি পায়। [ Sajdah ]

[25:61]

কল্যাণময় তিনিযিনি নভোমন্ডলে রাশিচক্র সৃষ্টি করেছেন এবং তাতে রেখেছেন সূর্য ও দীপ্তিময় চন্দ্র

[25:62]

যারা অনুসন্ধানপ্রিয় অথবা যারা কৃতজ্ঞতাপ্রিয় তাদের জন্যে তিনি রাত্রি ও দিবস সৃষ্টি করেছেন পরিবর্তনশীলরূপে

[25:63]

রহমান-এর বান্দা তারাইযারা পৃথিবীতে নম্রভাবে চলাফেরা করে এবং তাদের সাথে যখন মুর্খরা কথা বলতে থাকেতখন তারা বলেসালাম

[25:64]

এবং যারা রাত্রি যাপন করে পালনকর্তার উদ্দেশ্যে সেজদাবনত হয়ে ও দন্ডায়মান হয়ে;

[25:65]

এবং যারা বলেহে আমার পালনকর্তাআমাদের কাছথেকে জাহান্নামের শাস্তি হটিয়ে দাও। নিশ্চয় এর শাস্তি নিশ্চিত বিনাশ;

[25:66]

বসবাস ও অবস্থানস্থল হিসেবে তা কত নিকৃষ্ট জায়গা

[25:67]

এবং তারা যখন ব্যয় করেতখন অযথা ব্যয় করে না কৃপণতাও করে না এবং তাদের পন্থা হয় এতদুভয়ের মধ্যবর্তী

[25:68]

এবং যারা আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্যের এবাদত করে নাআল্লাহ যার হত্যা অবৈধ করেছেনসঙ্গত কারণ ব্যতীত তাকেহত্যা করে না এবং ব্যভিচার করে না। যারা একাজ করেতারা শাস্তির সম্মুখীন হবে

[25:69]

কেয়ামতের দিন তাদের শাস্তি দ্বিগুন হবে এবং তথায় লাঞ্ছিত অবস্থায় চিরকাল বসবাস করবে

[25:70]

কিন্তু যারা তওবা করে বিশ্বাস স্থাপন করে এবং সৎকর্ম করেআল্লাহ তাদের গোনাহকে পুন্য দ্বারা পরিবর্তত করে এবংদেবেন। আল্লাহ ক্ষমাশীলপরম দয়ালু

[25:71]

যে তওবা করে ও সৎকর্ম করেসে ফিরে আসার স্থান আল্লাহর দিকে ফিরে আসে

[25:72]

এবং যারা মিথ্যা কাজে যোগদান করে না এবং যখন অসার ক্রিয়াকর্মের সম্মুখীন হয়তখন মান রক্ষার্থে ভদ্রভাবে চলে যায়

[25:73]

এবং যাদেরকে তাদের পালনকর্তার আয়াতসমূহ বোঝানো হলে তাতে অন্ধ ও বধির সদৃশ আচরণ করে না

[25:74]

এবং যারা বলেহে আমাদের পালনকর্তাআমাদের স্ত্রীদের পক্ষ থেকে এবং আমাদের সন্তানের পক্ষ থেকে আমাদের জন্যে চোখের শীতলতা দান কর এবং আমাদেরকে মুত্তাকীদের জন্যে আদর্শস্বরূপ কর

[25:75]

তাদেরকে তাদের সবরের প্রতিদানে জান্নাতে কক্ষ দেয়া হবে এবং তাদেরকে তথায় দোয়া ও সালাম সহকারে অভ্যর্থনা করা হবে

[25:76]

তথায় তারা চিরকাল বসবাস করবে অবস্থানস্থল ও বাসস্থান হিসেবে তা কত উত্তম

[25:77]

বলুনআমার পালনকর্তা পরওয়া করেন না যদি তোমরা তাঁকে না ডাক। তোমরা মিথ্যা বলেছ। অতএব সত্বর নেমে আসবে অনিবার্য শাস্তি