Quran translations in many languages

Bengali Quran

Ar-Rûm

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়অতি দয়ালু

[30:1]

আলিফ-লাম-মীম,

[30:2]

রোমকরা পরাজিত হয়েছে,

[30:3]

নিকটবর্তী এলাকায় এবং তারা তাদের পরাজয়ের পর অতিসত্বর বিজয়ী হবে,

[30:4]

কয়েক বছরের মধ্যে অগ্র-পশ্চাতের কাজ আল্লাহর হাতেই। সেদিন মুমিনগণ আনন্দিত হবে

[30:5]

আল্লাহর সাহায্যে। তিনি যাকে ইচ্ছা সাহায্য করেন এবং তিনি পরাক্রমশালীপরম দয়ালু

[30:6]

আল্লাহর প্রতিশ্রুতি হয়ে গেছে। আল্লাহ তার প্রতিশ্রুতি খেলাফ করবেন না। কিন্তু অধিকাংশ লোক জানে না

[30:7]

তারা পার্থিব জীবনের বাহ্যিক দিক জানে এবং তারা পরকালের খবর রাখে না

[30:8]

তারা কি তাদের মনে ভেবে দেখে না যেআল্লাহ নভোমন্ডলভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু সৃষ্টি করেছেনযথাযথরূপে ও নির্দিষ্ট সময়ের জন্যকিন্তু অনেক মানুষ তাদের পালনকর্তার সাক্ষাতে অবিশ্বাসী

[30:9]

তারা কি পৃথিবীতে ভ্রমণ করে না অতঃপর দেখে না যেতাদের পূর্ববর্তীদের পরিণাম কি কি হয়েছেতারা তাদের চাইতে শক্তিশালী ছিলতারা যমীন চাষ করত এবং তাদের চাইতে বেশী আবাদ করত। তাদের কাছে তাদের রসূলগণ সুস্পষ্ট নির্দেশ নিয়ে এসেছিল। বস্তুতঃ আল্লাহ তাদের প্রতি জুলুমকারী ছিলেন না। কিন্তু তারা নিজেরাই নিজেদের প্রতি জুলুম করেছিল

[30:10]

অতঃপর যারা মন্দ কর্ম করততাদের পরিণাম হয়েছে মন্দ। কারণতারা আল্লাহর আয়াতসমূহকে মিথ্যা বলত এবংসেগুলো নিয়ে ঠাট্টা-বিদ্রূপ করত

[30:11]

আল্লাহ প্রথমবার সৃষ্টি করেনঅতঃপর তিনি পুনরায় সৃষ্টি করবেন। এরপর তোমরা তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তিত হবে

[30:12]

যে দিন কেয়ামত সংঘটিত হবেসেদিন অপরাধীরা হতাশ হয়ে যাবে

[30:13]

তাদের দেবতা গুলোর মধ্যে কেউ তাদের সুপারিশ করবে না। এবং তারা তাদের দেবতাকে অস্বীকার করবে

[30:14]

যেদিন কেয়ামত সংঘটিত হবেসেদিন মানুষ বিভক্ত হয়ে পড়বে

[30:15]

যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে ও ৎকর্ম করেছেতারা জান্নাতে সমাদৃত হবে;

[30:16]

আর যারা কাফের এবং আমার আয়াতসমূহ ও পরকালের সাক্ষাতকারকে মিথ্যা বলছেতাদেরকেই আযাবের মধ্যে উপস্থিত করা হবে

[30:17]

অতএবতোমরা আল্লাহর পবিত্রতা স্মরণ কর সন্ধ্যায় ও সকালে,

[30:18]

এবং অপরাহেও মধ্যাহে? নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলেতাঁরই প্রসংসা

[30:19]

তিনি মৃত থেকে জীবিতকে বহির্গত করেন জীবিত থেকে মৃতকে বহির্গত করেনএবং ভূমির মৃত্যুর পর তাকে পুনরুজ্জীবিত করেন। এভাবে তোমরা উত্থিত হবে

[30:20]

তাঁর নিদর্শনাবলীর মধ্যে এক নিদর্শন এই যেতিনি মৃত্তিকা থেকে তোমাদের সৃষ্টি করেছেন। এখন তোমরা মানুষপৃথিবীতে ছড়িয়ে আছ

[30:21]

আর এক নিদর্শন এই যেতিনি তোমাদের জন্যে তোমাদের মধ্য থেকে তোমাদের সংগিনীদের সৃষ্টি করেছেনযাতে তোমরা তাদের কাছে শান্তিতে থাক এবং তিনি তোমাদের মধ্যে পারস্পরিক সম্প্রীতি ও দয়া সৃষ্টি করেছেন। নিশ্চয় এতে চিন্তাশীল লোকদের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে

[30:22]

তাঁর আর ও এক নিদর্শন হচ্ছে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সৃজন এবং তোমাদের ভাষা ও বর্ণের বৈচিত্র। নিশ্চয় এতে জ্ঞানীদের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে

[30:23]

তাঁর আরও নিদর্শনঃ রাতে ও দিনে তোমাদের নিদ্রা এবং তাঁর কৃপা অন্বেষণ। নিশ্চয় এতে মনোযোগী সম্প্রদায়ের জন্যেনিদর্শনাবলী রয়েছে

[30:24]

তাঁর আরও নিদর্শনঃ তিনি তোমাদেরকে দেখান বিদ্যুভয় ও ভরসার জন্যে এবং আকাশ থেকে পানি বর্ষণ করেনঅতঃপর তদ্দ্বারা ভূমির মৃত্যুর পর তাকে পুনরুজ্জীবিত করেন। নিশ্চয় এতে বুদ্ধিমান লোকদের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে

[30:25]

তাঁর অন্যতম নিদর্শন এই যেতাঁরই আদেশে আকাশ ও পৃথিবী প্রতিষ্ঠিত আছে। অতঃপর যখন তিনি মৃত্তিকা থেকে উঠারজন্যে তোমাদের ডাক দেবেনতখন তোমরা উঠে আসবে

[30:26]

নভোমন্ডলে ও ভুমন্ডলে যা কিছু আছেসব তাঁরই। সবাই তাঁর আজ্ঞাবহ

[30:27]

তিনিই প্রথমবার সৃষ্টিকে অস্তিত্বে আনয়ন করেনঅতঃপর তিনি সৃষ্টি করবেন। এটা তাঁর জন্যে সহজ। আকাশ ওপৃথিবীতে সর্বোচ্চ মর্যাদা তাঁরই এবং তিনিই পরাক্রমশালীপ্রজ্ঞাময়

[30:28]

আল্লাহ তোমাদের জন্যে তোমাদেরই মধ্য থেকে একটি দৃষ্টান্ত বর্ণনা করেছেনঃ তোমাদের আমি যে রুযী দিয়েছিতোমাদেরঅধিকারভুক্ত দাস-দাসীরা কি তাতে তোমাদের সমান সমান অংশীদারতোমরা কি তাদেরকে সেরূপ ভয় করযেরূপ নিজেদের লোককে ভয় করএমনিভাবে আমি সমঝদার সম্প্রদায়ের জন্যে নিদর্শনাবলী বিস্তারিত বর্ণনা করি

[30:29]

বরং যারা যে-ইনসাফতারা অজ্ঞানতাবশতঃ তাদের খেয়াল-খূশীর অনুসরণ করে থাকে। অতএবআল্লাহ যাকে পথভ্রষ্ট করেনতাকে কে বোঝাবেতাদের কোন সাহায্যকারী নেই

[30:30]

তুমি একনিষ্ঠ ভাবে নিজেকে ধর্মের উপর প্রতিষ্ঠিত রাখ। এটাই আল্লাহর প্রকৃতিযার উপর তিনি মানব সৃষ্টি করেছেন। আল্লাহর সৃষ্টির কোন পরিবর্তন নেই। এটাই সরল ধর্ম। কিন্তু অধিকাংশ মানুষ জানে না

[30:31]

সবাই তাঁর অভিমুখী হও এবং ভয় করনামায কায়েম কর এবং মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না

[30:32]

যারা তাদের ধর্মে বিভেদ সৃষ্টি করেছে এবং অনেক দলে বিভক্ত হয়ে পড়েছে। প্রত্যেক দলই নিজ নিজ মতবাদ নিয়ে উল্লসিত

[30:33]

মানুষকে যখন দুঃখ-কষ্ট স্পর্শ করেতখন তারা তাদের পালনকর্তাকে আহবান করে তাঁরই অভিমুখী হয়ে। অতঃপর তিনি যখন তাদেরকে রহমতের স্বাদ আস্বাদন করানতখন তাদের একদল তাদের পালনকর্তার সাথে শিরক করতে থাকে,

[30:34]

যাতে তারা অস্বীকার করে যা আমি তাদেরকে দিয়েছি। অতএবমজা লুটে নাওসত্বরই জানতে পারবে

[30:35]

আমি কি তাদের কাছে এমন কোন দলীল নাযিল করেছিযে তাদেরকে আমার শরীক করতে বলে?

[30:36]

আর যখন আমি মানুষকে রহমতের স্বাদ আস্বাদন করাইতারা তাতে আনন্দিত হয় এবং তাদের কৃতকর্মের ফলে যদি তাদেরকে কোন দুদর্শা পায়তবে তারা হতাশ হয়ে পড়ে

[30:37]

তারা কি দেখে না যেআল্লাহ যার জন্যে ইচ্ছা রিযিক বর্ধিত করেন এবং হ্রাস করেন। নিশ্চয় এতে বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্যে নিদর্শনাবলী রয়েছে

[30:38]

আত্নীয়-স্বজনকে তাদের প্রাপ্য দিন এবং মিসকীন ও মুসাফিরদেরও। এটা তাদের জন্যে উত্তমযারা আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা করে। তারাই সফলকাম

[30:39]

মানুষের ধন-সম্পদে তোমাদের ধন-সম্পদ বৃদ্ধি পাবেএই আশায় তোমরা সুদে যা কিছু দাওআল্লাহর কাছে তা বৃদ্ধিপায় না। পক্ষান্তরেআল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের আশায় পবিত্র অন্তরে যারা দিয়ে থাকেঅতএবতারাই দ্বিগুণ লাভ করে

[30:40]

আল্লাহই তোমাদের সৃষ্টি করেছেনঅতঃপর রিযিক দিয়েছেনএরপর তোমাদের মৃত্যু দেবেনএরপর তোমাদের জীবিতকরবেন। তোমাদের শরীকদের মধ্যে এমন কেউ আছে কিযে এসব কাজের মধ্যে কোন একটিও করতে পারবেতারা যাকে শরীক করেআল্লাহ তা থেকে পবিত্র ও মহান

[30:41]

স্থলে ও জলে মানুষের কৃতকর্মের দরুন বিপর্যয় ছড়িয়ে পড়েছে। আল্লাহ তাদেরকে তাদের কর্মের শাস্তি আস্বাদনকরাতে চানযাতে তারা ফিরে আসে

[30:42]

বলুনতোমরা পৃথিবীতে পরিভ্রমণ কর এবং দেখ তোমাদের পুর্ববর্তীদের পরিণাম কি হয়েছে। তাদের অধিকাংশই ছিল মুশরিক

[30:43]

যে দিবস আল্লাহর পক্ষ থেকে প্রত্যাহূত হবার নয়সেই দিবসের পূর্বে আপনি সরল ধর্মে নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করুনসেদিন মানুষ বিভক্ত হয়ে পড়বে

[30:44]

যে কুফরী করেতার কফুরের জন্যে সে-ই দায়ী এবং যে সৎকর্ম করেতারা নিজেদের পথই শুধরে নিচ্ছে

[30:45]

যারা বিশ্বাস করেছে ও সৎকর্ম করেছে যাতেআল্লাহ তাআলা তাদেরকে নিজ অনুগ্রহে প্রতিদান দেন। নিশ্চয় তিনিকাফেরদের ভালবাসেন না

[30:46]

তাঁর নিদর্শনসমূহের মধ্যে একটি এই যেতিনি সুসংবাদবাহী বায়ু প্রেরণ করেনযাতে তিনি তাঁর অনুগ্রহ তোমাদেরআস্বাদন করান এবং যাতে তাঁর নির্দেশে জাহাজসমূহ বিচরণ করে এবং যাতে তোমরা তাঁর অনুগ্রহ তালাশ কর এবং তাঁর প্রতি কৃতজ্ঞ হও

[30:47]

আপনার পূর্বে আমি রসূলগণকে তাঁদের নিজ নিজ সম্প্রদায়ের কাছে প্রেরণ করেছি। তাঁরা তাদের কাছে সুস্পষ্ট নিদর্শনাবলী নিয়ে আগমন করেন। অতঃপর যারা পাপী ছিলতাদের আমি শাস্তি দিয়েছি মুমিনদের সাহায্য করা আমার দায়িত্ব

[30:48]

তিনি আল্লাহযিনি বায়ু প্রেরণ করেনঅতঃপর তা মেঘমালাকে সঞ্চারিত করে। অতঃপর তিনি মেঘমালাকে যেভাবে ইচ্ছা আকাশে ছড়িয়ে দেন এবং তাকে স্তরে স্তরে রাখেন। এরপর তুমি দেখতে পাও তার মধ্য থেকে নির্গত হয় বৃষ্টিধারা। তিনি তাঁর বান্দাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছাপৌঁছানতখন তারা আনন্দিত হয়

[30:49]

তারা প্রথম থেকেই তাদের প্রতি এই বৃষ্টি বর্ষিত হওয়ার পূর্বে নিরাশ ছিল

[30:50]

অতএবআল্লাহর রহমতের ফল দেখে নাওকিভাবে তিনি মৃত্তিকার মৃত্যুর পর তাকে জীবিত করেন। নিশ্চয় তিনি মৃতদেরকে জীবিত করবেন এবং তিনি সব কিছুর উপর সর্বশক্তিমান

[30:51]

আমি যদি এমন বায়ু প্রেরণ করি যার ফলে তারা শস্যকে হলদে হয়ে যেতে দেখেতখন তো তারা অবশ্যই অকৃতজ্ঞ হয়েযায়

[30:52]

অতএবআপনি মৃতদেরকে শোনাতে পারবেন না এবং বধিরকেও আহবান শোনাতে পারবেন নাযখন তারা পৃষ্ঠ প্রদর্শন করে

[30:53]

আপনি অন্ধদেরও তাদের পথভ্রষ্টতা থেকে পথ দেখাতে পারবেন না। আপনি কেবল তাদেরই শোনাতে পারবেনযারাআমার আয়াতসমূহে বিশ্বাস করে। কারন তারা মুসলমান

[30:54]

আল্লাহ তিনি দূর্বল অবস্থায় তোমাদের সৃষ্টি করেন অতঃপর দূর্বলতার পর শক্তিদান করেনঅতঃপর শক্তির পর দেনদুর্বলতা ও বার্ধক্য। তিনি যা ইচ্ছা সৃষ্টি করেন এবং তিনি সর্বজ্ঞসর্বশক্তিমান

[30:55]

যেদিন কেয়ামত সংঘটিত হবেসেদিন অপরাধীরা কসম খেয়ে বলবে যেএক মুহুর্তেরও বেশী অবস্থান করিনি। এমনিভাবেতারা সত্যবিমুখ হত

[30:56]

যাদের জ্ঞান ও ঈমান দেয়া হয়েছেতারা বলবে আমরা আল্লাহর কিতাব মতে পুনরুত্থান দিবস পর্যন্ত অবস্থান করেছি। এটাই পুনরুত্থান দিবসকিন্তু তোমরা তা জানতে না

[30:57]

সেদিন জালেমদের ওযর-আপত্তি তাদের কোন উপকারে আসবে না এবং তওবা করে আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের সুযোগও তাদের দেয়া হবে না

[30:58]

আমি এই কোরআনে মানুষের জন্য সর্বপ্রকার দৃষ্টান্ত বর্ণনা করেছি। আপনি যদি তাদের কাছে কোন নিদর্শন উপস্থিতকরেনতবে কাফেররা অবশ্যই বলবেতোমরা সবাই মিথ্যাপন্থী

[30:59]

এমনিভাবে আল্লাহ জ্ঞানহীনদের হৃদয় মোহরাঙ্কিত করে দেন

[30:60]

অতএবআপনি সবর করুন। আল্লাহর ওয়াদা সত্য। যারা বিশ্বাসী নয়তারা যেন আপনাকে বিচলিত করতে না পারে