Quran translations in many languages

Bengali Quran

As-Saff

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়অতি দয়ালু

[61:1]

নভোমন্ডলে ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছেসবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে। তিনি পরাক্রান্ত প্রজ্ঞাবান

[61:2]

মুমিনগণ! তোমরা যা কর নাতা কেন বল?

[61:3]

তোমরা যা কর নাতা বলা আল্লাহর কাছে খুবই অসন্তোষজনক

[61:4]

আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেনযারা তাঁর পথে সারিবদ্ধভাবে লড়াই করেযেন তারা সীসাগালানো প্রাচীর

[61:5]

স্মরণ করযখন মূসা (আঃ) তাঁর সম্প্রদায়কে বললঃ হে আমার সম্প্রদায়তোমরা কেন আমাকে কষ্ট দাওঅথচ তোমরা জানযেআমি তোমাদের কাছে আল্লাহর রসূল। অতঃপর তারা যখন বক্রতা অবলম্বন করলতখন আল্লাহ তাদের অন্তরকে বক্র করে দিলেন। আল্লাহ পাপাচারী সম্প্রদায়কে পথপ্রদর্শনকরেন না

[61:6]

স্মরণ করযখন মরিয়ম-তনয় ঈসা (আঃ) বললঃ হে বনী ইসরাইল! আমি তোমাদের কাছে আল্লাহর প্রেরিত রসূলআমার পূর্ববর্তী তওরাতের আমি সত্যায়নকারী এবং আমি এমন একজন রসূলের সুসংবাদদাতাযিনি আমার পরে আগমন করবেন। তাঁর নাম আহমদ। অতঃপর যখন সে স্পষ্ট প্রমাণাদি নিয়ে আগমন করলতখন তারা বললঃ এ তো এক প্রকাশ্য যাদু

[61:7]

যে ব্যক্তি ইসলামের দিকে আহুত হয়েও আল্লাহ সম্পর্কে মিথ্যা বলেতার চাইতে অধিক যালেম আর কেআল্লাহ যালেমসম্প্রদায়কে পথ প্রদর্শন করেন না

[61:8]

তারা মুখের ফুঁৎকারে আল্লাহর আলো নিভিয়ে দিতে চায়। আল্লাহ তাঁর আলোকে পূর্ণরূপে বিকশিত করবেন যদিও কাফেররা তা অপছন্দ করে

[61:9]

তিনি তাঁর রসূলকে পথ নির্দেশ ও সত্যধর্ম নিয়ে প্রেরণ করেছেনযাতে একে সবধর্মের উপর প্রবল করে দেন যদিওমুশরিকরা তা অপছন্দ করে

[61:10]

মুমিনগণআমি কি তোমাদেরকে এমন এক বানিজ্যের সন্ধান দিবযা তোমাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি থেকে মুক্তি দেবে?

[61:11]

তা এই যেতোমরা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করবে এবং আল্লাহর পথে নিজেদের ধন-সম্পদ ও জীবনপণকরে জেহাদ করবে। এটাই তোমাদের জন্যে উত্তমযদি তোমরা বোঝ

[61:12]

তিনি তোমাদের পাপরাশি ক্ষমা করবেন এবং এমন জান্নাতে দাখিল করবেনযার পাদদেশে নদী প্রবাহিত এবং বসবাসেরজান্নাতে উত্তম বাসগৃহে। এটা মহাসাফল্য

[61:13]

এবং আরও একটি অনুগ্রহ দিবেনযা তোমরা পছন্দ কর। আল্লাহর পক্ষ থেকে সাহায্য এবং আসন্ন বিজয়। মুমিনদেরকে এর সুসংবাদ দান করুন

[61:14]

মুমিনগণতোমরা আল্লাহর সাহায্যকারী হয়ে যাওযেমন ঈসা ইবনে-মরিয়ম তার শিষ্যবর্গকে বলেছিলআল্লাহর পথে কে আমার সাহায্যকারী হবেশিষ্যবর্গ বলেছিলঃ আমরা আল্লাহর পথে সাহায্যকারী অতঃপর বনী-ইসরাঈলের একদল বিশ্বাস স্থাপন করল এবং একদল কাফের হয়ে গেল। যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছিলআমি তাদেরকে তাদের শত্রুদের মোকাবেলায় শক্তি যোগালামফলে তারা বিজয়ী হল