
Bosnian Quran
Tâ-Hâ
Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo,
[20:1]
Ta Ha.
[20:2]
Ne objavljujemo Kur’an da se mučiš,
[20:3]
već da bude pouka onome koji se boji –
[20:4]
objavljuje ga Stvoritelj Zemlje i nebesa visokih,
[20:5]
Milostivi, koji upravlja svemirom svim.
[20:6]
Njegovo je što je na nebesima i što je na Zemlji i što je između njih i što je pod zemljom!
[20:7]
Ako se ti glasno moliš – pa, On zna i šta drugom tajno rekneš i što samo pomisliš!
[20:8]
Allah, drugog boga osim Njega nema, najljepša imena ima!
[20:9]
A da li je do tebe doprla vijest o Musau,
[20:10]
kada je vatru ugledao pa čeljadi svojoj rekao: “Ostanite vi tu, ja sam vatru vidio, možda ću vam nekakvu glavnju donijeti ili ću pored vatre naći nekoga ko će mi put pokazati.”
[20:11]
A kad do nje dođe, neko ga zovnu: “O Musa,
[20:12]
Ja sam, uistinu, Gospodar tvoj! Izuj, zato, obuću svoju, ti si, doista, u blagoslovljenoj dolini Tuva.
[20:13]
Tebe sam izabrao, zato ono što ti se objavljuje slušaj!
[20:14]
Ja sam, uistinu, Allah, drugog boga, osim Mene, nema; zato se samo Meni klanjaj i molitvu obavljaj – da bih ti uvijek na umu bio!
[20:15]
Čas oživljenja će sigurno doći – od svakog ga tajim – kad će svaki čovjek prema trudu svome nagrađen ili kažnjen biti.
[20:16]
I neka te zato nikako ne odvrati od vjerovanja u nj onaj koji u njega ne vjeruje i koji slijedi strast svoju, pa da budeš izgubljen.
[20:17]
A šta ti je to u desnoj ruci, o Musa?”
[20:18]
Ovo je moj štap – odgovori on – “kojim se poštapam i kojim lišće ovcama svojim skidam, a služi mi i za druge potrebe.”
[20:19]
Baci ga, o Musa! – reče On.
[20:20]
I on ga baci, kad on – zmija koja mili.
[20:21]
Uzmi je i ne boj se- reče On – “Mi ćemo je vratiti u ono što je bila prije.
[20:22]
I uvuci ruku pod pazuho svoje, ruka će se pojaviti bijela, ali ne bolesna; i eto – znamenje drugo,
[20:23]
da ti pokažemo neka od Naših velikih čuda.
[20:24]
Idi faraonu jer je u zlu svaku mjeru prevršio!”
[20:25]
Gospodaru moj, – reče Musa – “učini prostranim prsa moja*
[20:26]
i olakšaj zadatak moj;
[20:27]
odriješi uzao sa jezika moga
[20:28]
da bi razumjeli govor moj
[20:29]
i podaj mi za pomoćnika iz porodice moje
[20:30]
Haruna, brata mog;
[20:31]
osnaži me njime
[20:32]
i učini drugom u zadatku mome,
[20:33]
da bismo Te mnogo hvalili
[20:34]
i da bismo Te mnogo spominjali,
[20:35]
Ti, uistinu, znaš za nas.”
[20:36]
Udovoljeno je molbi tvojoj, o Musa! – reče On –
[20:37]
a ukazali smo ti milost Svoju još jednom,
[20:38]
kada smo majku tvoju nadahnuli* onim što se samo nadahnućem stječe:
[20:39]
’Metni ga u sanduk i u rijeku baci, rijeka će ga na obalu izbaciti, pa će ga i Moj i njegov neprijatelj prihvatiti.’ I Ja sam učinio da te svako voli i da rasteš pod okom mojim.
[20:40]
Kada je sestra tvoja otišla i rekla: ’Hoćete li da vam pokažem onu koja će se o njemu brinuti?’ – Mi smo te majci tvojoj povratili da se raduje i da više ne tuguje. A ti si ubio jednog čovjeka, pa smo te Mi brige oslobodili i
[20:41]
i Ja sam te za Sebe izabrao.
[20:42]
Idite ti i brat tvoj, sa dokazima Mojim, i neka sam vam Ja uvijek na pameti,
[20:43]
idite faraonu, on se, doista, osilio,
[20:44]
pa mu blagim riječima govorite, ne bi li razmislio ili se pobojao!”
[20:45]
Gospodaru naš, – rekoše oni – “bojimo se da nas odmah na muke ne stavi ili da svaku mjeru zla ne prekorači.”
[20:46]
Ne bojte se! – reče On – “Ja sam s vama, Ja sve čujem i vidim.
[20:47]
Idite k njemu i recite: ’Mi smo poslanici Gospodara tvoga, pusti sinove Israilove da idu s nama i nemoj ih mučiti! Donijeli smo ti dokaz od Gospodara tvoga, a nek živi u miru onaj koji Pravi put slijedi!
[20:48]
Nama se objavljuje da će, sigurno, stići kazna onoga koji ne povjeruje i glavu okrene.’”
[20:49]
Pa ko je Gospodar vaš, o Musa? – upita faraon.
[20:50]
Gospodar naš je onaj koji je svemu onom što je stvorio dao ono što mu je potrebno, zatim ga, kako da se time koristi nadahnuo.
[20:51]
A šta je sa narodima davnašnjim? – upita on.
[20:52]
O njima zna sve Gospodar moj, u Knjizi je, Gospodaru mome ništa nije skriveno i On ništa ne zaboravlja.
[20:53]
On je za vas Zemlju posteljom učinio i po njoj vam prolaze utro, i On spušta s neba kišu!” – Samo Mi dajemo da uz njenu pomoć u parovima niče bilje raznovrsno.
[20:54]
Jedite i napasajte stoku svoju! To su dokazi za one koji pameti imaju.
[20:55]
Od zemlje vas stvaramo i u nju vas vraćamo i iz nje ćemo vas po drugi put izvesti.
[20:56]
I Mi smo faraonu sve dokaze Naše pokazali, ali je on ipak porekao i da povjeruje odbio.
[20:57]
Zar si došao da nas pomoću vradžbine svoje iz zemlje naše izvedeš, o Musa? – upitao je.
[20:58]
I mi ćemo tebi vradžbinu sličnu ovoj doista pripremiti! Zakaži nam ročište koga ćemo se i mi i ti pridržavati, onako kako odgovara i nama i tebi!
[20:59]
Neka ročište bude za praznik – reče Musa – “i nek se narod izjutra sakupi.”
[20:60]
I faraon ode, sakupi čarobnjake svoje i poslije dođe.
[20:61]
Teško vama! – reče im Musa. “Ne iznosite laži o Allahu, pa da vas On kaznom uništi; a, sigurno, neće uspjeti onaj koji laži iznosi!”
[20:62]
I oni se, tiho šapćući, stadoše o svome poslu između sebe raspravljati.
[20:63]
Ova dvojica su čarobnjaci – rekoše jedni drugima – “hoće vas vradžbinama svojim iz zemlje vaše izvesti i uništiti vjeru vašu prelijepu;
[20:64]
zato lukavstvo svoje pametno pripremite, a onda u red stanite. Ko danas pobijedi, sigurno će postići šta želi!”
[20:65]
O Musa, – rekoše oni – “hoćeš li ti ili ćemo najprije mi baciti?”
[20:66]
Bacite vi! – reče on – i odjednom mu se pričini da konopi njihovi i štapovi njihovi, zbog vradžbine njihove, kreću,
[20:67]
i Musa u sebi osjeti zebnju.
[20:68]
Ne boj se! – rekosmo Mi – “ti ćeš, doista, pobijediti!
[20:69]
Samo baci to što ti je u desnoj ruci, progutaće ono što su oni napravili, jer je ono što su oni napravili samo varka čarobnjaka, a čarobnjak neće, ma gdje došao, uspjeti.”
[20:70]
I čarobnjaci se baciše licem na tle govoreći: “Mi vjerujemo u Musaova i Harunova Gospodara!”
[20:71]
Vi ste mu povjerovali – viknu faraon – “prije nego što sam vam ja dopustio! On je učitelj vaš, on vas je vradžbini naučio i ja ću vam, zacijelo, unakrst ruke i noge vaše odsjeći i po stablima palmi vas razapeti i si
[20:72]
Mi nećemo tebe staviti iznad jasnih dokaza koji su nam došli, tako nam Onoga koji nas je stvorio! – odgovoriše oni – “pa čini što hoćeš; to možeš učiniti samo u životu na ovome svijetu!
[20:73]
Mi vjerujemo u Gospodara našeg da bi nam grijehe naše oprostio i vradžbine na koje si nas ti primorao. A Allah bolje nagrađuje i kažnjava trajnije.”
[20:74]
Onoga koji pred Gospodara svoga kao nevjernik iziđe čeka Džehennem, u njemu neće ni umrijeti ni živjeti;
[20:75]
a one koji pred Njega iziđu kao vjernici, a koji su dobra djela činili – njih sve čekaju visoki stepeni,
[20:76]
edenski vrtovi kroz koje će rijeke teći, u njima će oni vječno ostati, i to će biti nagrada za one koji se budu od grijeha očistili.
[20:77]
I Mi objavismo Musau: “Noću izvedi robove Moje i s njima suhim putem kroz more prođi, ne strahujući da će te oni stići i da ćeš se utopiti.”
[20:78]
A faraon je za njima s vojskama svojim krenuo, ali su ih talasi mora prekrili;
[20:79]
faraon je narod svoj u zabludu doveo, a nije na Pravi put izveo.
[20:80]
O sinovi Israilovi, Mi smo vas od neprijatelja vašeg izbavili, i na desnu stranu Tura vas doveli, i manu i prepelice vam slali.
[20:81]
Jedite ukusna jela kojima vas opskrbljujemo i ne budite u tome obijesni da vas ne bi snašla srdžba Moja; a koga snađe srdžba Moja – nastradao je!
[20:82]
Ja ću sigurno oprostiti onome koji se pokaje i uzvjeruje i dobra djela čini, i koji zatim na Pravome putu istraje.”
[20:83]
A zašto si prije naroda svoga požurio, o Musa*
[20:84]
Evo ide za mnom – odgovori on – “a požurio sam k Tebi, Gospodaru moj, da budeš zadovoljan.”
[20:85]
Mi smo narod tvoj poslije tvog odlaska u iskušenje doveli – reče On – “njega je zaveo Samirija.”
[20:86]
I Musa se narodu svome vrati srdit i žalostan. “O narode moj,” – reče – “zar vam Gospodar vaš nije dao lijepo obećanje? Zar vam se vrijeme oduljilo, ili hoćete da vas stigne srdžba Gospodara vašeg, pa se zato niste dr
[20:87]
Nismo prekršili dato ti obećanje od svoje volje – odgovoriše. “Bili smo natovareni teretima, nakitom narodnim, pa smo to bacili.” A to isto uradio je i Samirija,*
[20:88]
pa im izlio tele koje je davalo glas kao da muče,* i oni su onda rekli: “Ovo je vaš bog i Musaov bog, on ga je zaboravio!”
[20:89]
Zar oni nisu vidjeli da im ono ni riječi ne odgovara i da od njih ne može nikakvu nevolju otkloniti niti im ikakvu korist pribaviti?
[20:90]
A njima je Harun još prije govorio: “O narode moj, vi ste njime samo u iskušenje dovedeni; Gospodar vaš je Milostivi, zato slijedite mene i slušajte naređenje moje!”
[20:91]
Mi ćemo mu se klanjati sve dok nam se ne vrati Musa – odgovorili su oni.
[20:92]
O Harune, – povika Musa – “šta te je spriječilo, kad si ih vidio da su zalutali,
[20:93]
da za mnom nisi pošao? Zašto nisi naređenje moje poslušao?”
[20:94]
O sine majke moje, – reče Harun – “ne hvataj me za bradu i za kosu moju! Ja sam se plašio da ti ne rekneš: ’Razdor si među sinovima Israilovim posijao i nisi postupio onako kako sam ti rekao.’”
[20:95]
A šta si to ti htio, o Samirija? – upita Musa.
[20:96]
Ja sam vidio ono što oni nisu vidjeli – odgovori on – “pa sam šaku zemlje ispod izaslanikove stope uzeo i to bacio, i eto tako je u mojoj duši ponikla zla misao.”
[20:97]
E onda se gubi! – reče Musa – “čitavog svog života ćeš govoriti:’Neka me niko ne dotiče!’, a čeka te još i određeni čas koji te neće mimoići. Pogledaj samo ovog tvog ’boga’ kojem si se klanjao;
[20:98]
Vaš bog je – Allah, drugog boga, osim Njega, nema! On sve zna!”
[20:99]
I tako, eto, kazujemo ti neke vijesti o onima koji su bili i nestali, i objavljujemo ti od Sebe Kur’an.
[20:100]
Ko za njega ne bude mario, na Sudnjem danu će doista teško breme ponijeti,
[20:101]
vječno će u muci ostati, a jeziv tovar će im na Sudnjem danu biti,
[20:102]
na Dan kada će se u rog puhnuti. Toga dana ćemo nevjernike modre sakupiti
[20:103]
i jedan drugom će tiho govoriti: “Niste ostali više od deset dana.”
[20:104]
Mi dobro znamo o čemu će oni govoriti kad najrazboritiji između njih rekne; “Ostali ste samo dan jedan!”
[20:105]
A pitaju te o planinama, pa ti reci: “Gospodar moj će ih u prah pretvoriti i razasuti,
[20:106]
a mjesta na kojima su bile ravnom ledinom ostaviti,
[20:107]
ni udubina ni uzvisina na Zemlji nećeš vidjeti.”
[20:108]
Toga dana će se oni glasniku odazvati, moraće ga slijediti i pred Milostivim glasovi će se stišati i ti ćeš samo šapat čuti.
[20:109]
Toga dana će biti od koristi posredovanje samo onoga kome Milostivi dopusti i dozvoli da za nekoga govori.
[20:110]
On zna šta su radili i šta ih čeka, a oni znanjem ne mogu Njega obuhvatiti.
[20:111]
Ljudi će se Živom i Vječnom pokoriti, onaj koji Mu je druge ravnim smatrao svaku nadu će izgubiti,
[20:112]
a onaj ko je dobra djela činio, a vjernik bio, neće se nepravde ni zakidanja nagrade plašiti.
[20:113]
I eto tako, Mi Kur’an na arapskom jeziku objavljujemo i u njemu opomene ponavaljamo da bi se oni grijeha klonili ili da bi ih na poslušnost pobudio.
[20:114]
Neka je uzvišen Allah, Vladar Istiniti! I ne žuri s čitanjem Kur’ana prije nego što ti se objavljivanje njegovo ne završi, i reci; “Gospodaru moj, Ti znanje moje proširi!”
[20:115]
A Ademu smo odmah u početku naredili; ali on je zaboravio, i nije odlučan bio.
[20:116]
A kad smo melekima rekli: “Sedždu učinite Ademu!” – svi su sedždu učinili, samo Iblis nije htio.
[20:117]
O Ademe, – rekli smo – “ovaj je doista neprijatelj tebi i tvojoj ženi, zato nikako ne dozvoli da on bude uzrok vašem izlasku iz Dženneta, pa da se onda mučiš.
[20:118]
U njemu nećeš ni ogladnjeti, ni go biti,
[20:119]
u njemu nećeš ni ožednjeti, ni žegu osjetiti.”
[20:120]
Ali šejtan mu poče bajati i govoriti: “O Ademe, hoćeš li da ti pokažem drvo besmrtnosti i carstvo koje neće nestati?”
[20:121]
I njih dvoje pojedoše s njega i ukazaše im se stidna mjesta njihova pa počeše po njima lišće džennetsko stavljati – tako Adem nije Gospodara svoga poslušao i s Puta je skrenuo.
[20:122]
Poslije ga je Gospodar njegov izabranikom učinio, pa mu oprostio i na Pravi put ga uputio.
[20:123]
Izlazite iz njega svi – reče On – “jedni drugima ćete neprijatelji biti!” Od Mene će vam uputa dolaziti, i onaj ko bude slijedio uputu Moju neće zalutati i neće nesretan biti.
[20:124]
A onaj ko okrene glavu od Knjige Moje, taj će teškim životom živjeti i na Sudnjem danu ćemo ga slijepim oživiti.
[20:125]
Gospodaru moj, – reći će – “zašto si me slijepa oživio kada sam vid imao?”
[20:126]
Evo zašto – reći će On: “Dokazi Naši su ti dolazili, ali si ih zaboravljao, pa ćeš danas ti isto tako biti zaboravljen.”
[20:127]
I tako ćemo Mi kazniti sve one koji se pohotama previše odaju i u dokaze Gospodara svoga ne vjeruju. A patnja na onome svijetu biće, uistinu, bolnija i vječna.
[20:128]
Zar njima nije poznato koliko smo naroda prije njih uništili, onih po čijim nastambama oni hode! To su, zaista, dokazi za ljude pametne.
[20:129]
I da nije ranije izrečene riječi Gospodara tvoga, kazna bi već bila neminovna.
[20:130]
Zato otrpi njihove riječi i obavljaj molitvu, hvaleći Gospodara svoga, prije izlaska Sunca i prije zalaska njegova, i obavljaj je u noćnim satima, i na krajevima dana – da bi bio zadovoljan.
[20:131]
I nikako ne gledaj dugo ljepote ovoga svijeta koje Mi kao užitak raznim sortama nevjernika pružamo, da ih time na kušnju stavimo, ta nagrada Gospodara tvoga je bolja i vječna.
[20:132]
Naredi čeljadi svojoj da namaz obavljaju i istraj u tome! Mi ne tražimo od tebe da se sam hraniš, Mi ćemo te hraniti! A samo one koji se budu Allaha bojali i grijeha klonili čeka lijep svršetak.
[20:133]
Mnogobošci govore: “Zašto nam ne donese kakvo čudo od Gospodara svoga?” A zar im ne dolazi objašnjenje o onome što ima u davnašnjim listovima?
[20:134]
A da smo ih kakvom kaznom prije njega uništili, sigurno bi rekli:“Gospodaru naš, zašto nam nisi poslanika poslao, pa bismo riječi Tvoje slijedili prije nego što smo poniženi i osramoćeni postali.”
[20:135]
Reci: “Svi mi čekamo, pa čekajte i vi, a sigurno ćete saznati ko su bili sljedbenici prave vjere i ko je bio na Pravome putu.”