Quran translations in many languages

Quran in Chinese

Yûsuf

12-優 素 福
奉至仁至慈的真主之名

○○一 艾列弗,堙A拉儀。這些是明確的天經的節文。
○○二 我確已把它陞雃赤唭B文的《古蘭經》,以便你怳F解。
○○三 我伂蛘狴雱A這部《古蘭經》而告訴你最美的故事,在這以前,你確是疏忽的。
○○四 當時優素福對他父親說:「我的父親啊!我確已夢見十一顆星和太陽、月亮,我夢
        見他怞V我鞠躬。」
○○丑 他說:「我的孩子啊!你不n把你的夢告訴你的鐀怴A以免他抰悎`你;惡魔確
        是人類公開的仇敵。」
○○六 你的主這樣揀選你,他教你圓夢,他n完成對你和對蛹萱t白的後裔的恩典,猶如
        他以前曾完成對你的祖先易卜拉欣和易司哈格的恩典一樣,你的主確是全知的,確
        是至睿的。
○○七 在優素福和他鐀怴]的故事)裡,對於詢問者確有許多蹟象。
○○八 當時,他抳﹛G「優素福和他弟弟,在我怐漱鷟邠搢荂A是比我攽晱i愛的,而我
        怓O一荂]強壯的)團體,我怐漱鷟佌T是在明顯的迷誤之中。」
○○九 (他抳﹛G)「你怬熏u素福殺掉,或把他拋棄在荒遠的地方,你怳鷟邞熒O愛,
        就會專歸於你怳F,而你怚H後還可以成為正直的人。」
○一○ 他抪矰丹酗@茧o言人曾說:「你怳τ殺死優素福,你怚i以把他投入井裡。n
        是你怢獐阭竣F,一些過路的旅客會把他拾去的。」
○一一 他抳﹛G「我怐漱鷟阭琚I你對於優素福怎麼不信任我怍O?我拊鴭韞L確是懷好
        意的。
○一二 明天,請你讓他和我怳@同去娛樂遊戲,我怳@定保護他。」
○一三 他說:「你怬漭L帶走,我實在放心不下,我生怕在你戽貝羲漁尕,狼把他吃了。」
○一四 他抳﹛G「我怓O一荂]強壯的)團體,狼卻吃了他,那我怉u是該死了。」
○一丑 當他怬漭L帶走,並且一P決定把他投入井底的時唌A我啟示他說:「將來你必定
        n把他抭o件事,在他怳ㄙ黎?悸漁尕,告訴他怴C」
○一六 傍晚,他沺著來見他怐漱鷟芊A
○一七 他抳﹛G「我怐漱鷟阭琚I我攽伅]時,使優素福留守行李,不料狼把他吃了。你
        是絕不會相信我怐滿A即使我抳〞漪O實話。」
○一八 他怚帡畢戭V了優素福的襯衣,拿來給他怐漱鷟邠搳C他說:「不然!你怐漕p欲
        慫恿你抪F了這件事;我只有很好地忍@,對你怍珣唶的事,我只能求助於真主!」
○一九 旅客怢茪F,他怓ㄓH去汲水,他把水桶縋下井去,他說:「啊!好消息!這是一
        茪皉~。」他怉絞K地把他當作貨物,真主是全知他怐漲甈高滿C
○二○ 他怚H廉價——可數的幾蚖禲X—出賣了他,他怓O不憐惜他的。
○二一 那購買他的埃及人對自己的妻子說:「你應當優待他,他也許對我怞釵n處,或者
        我抯噢i他做義子。」我這樣使優素福在大地上獲得地位,以便我教他圓夢。真主
        對於其事務是自主的,但人怳j半不知道。
○二二 當他達到壯年時,我把智慧和學識賞賜他,我這樣報酬行善者。
○二三 他的女主人,把所有的門都緊緊地關閉起來,然後,勾引他說:「快來(擁抱)我
        啊!」他說:「求真主保祐我!他是我的主,他已優待了我。不義的人必定不會成
        功。」
○二四 她確已嚮往他,他也嚮往她,n不是他看見他的主的明証。我這樣為他排除罪惡和
        醜事,他確是我的一茤器磢犒略H。
○二丑 他坏ㄚ嶆a奔向大門。那時她已把他的襯衣從後掉僖}了,他b大門口遇見
        她的丈夫,她說:「想奸污你的眷屬者,他的報酬只有監禁或痛懲。」
○二六 他說:「是她勾引我。」她家裡的一茪H作証說:「如果他的襯衣是從前掉僖}的
        ,那她說的是實話,而他是說謊的;
○二七 如果他的襯衣是從後掉僖}的,那末她已說了謊話,而他說的是實話。」
○二八 當他看見他的襯衣是從後掉僖}的時唌A他說:「這確是你怐爾煁,你怐爾煁
        確是咫j的。」
○二九 (又說):「優素福,你避開此事吧!(我的妻子,)你為你的罪過而求饒吧,你
        鴐O錯誤的!」
○三○ 都城裡的一些婦女說:「權貴的妻子勾引她的僕人,他迷惑了她,我抳{為她確是
        在明顯的迷誤之中的。」
○三一 她聽到了她怓噸滫漪y言蜚語,就派人去把她攽傰虼荂A並為她拊w備了一桌席,
        發給她怢C人一把小刀,她(對優素福)說:「你出去見見她怬a。」當她怓搢?
        他的時唌A她昄g握F他,(她抭ㄢQ迷住了),以P餐刀割傷了自己的手。她?
        說:「啊呀!這不是一茪Z夫,而是一位高潔的天神。」
○三二 她說:「這就是你怓陞L而責備我的那茪H。我確已勾引他,但他潔谷萓n。如果
        他再不聽從我的命令,他勢必n坐牢,他勢必成為自甘下賤的人。」
○三三 他說:「我的主啊!我寧願坐牢,也不願響應她怐漸l喚。如果你不為我排除她?
        的詭p,我將依戀她怴A我將變成愚人。」
○三四 他的主就答應了他,並且為他排除了她怐爾煁。他確是全聰的,確是全知的。
○三丑 他怓搢ㄓF許多蹟象之後,覺得必須把他監禁一荇伝薄C
○三六 有兩茷C年和他一同入獄,這蚖﹛G「我確已夢見我榨葡萄汁(釀酒)。」那蚖﹛G
        「我確已夢見我的頭上頂著一茪j餅,眾鳥落荌砦。請你替我抾篧琚A我怐瑤T
        認為你是行善的。」
○三七 他說:「無論誰送甚麼鼓奏鳩A妨e,我能告訴你怜e的是甚麼。這是我的主教
        給我的。有一茈螫琱ㄚH仰真主,不信仰後世,我確已拋棄他怐漫v教。
○三八 我遵循我的祖先——易卜拉欣、易司哈格、蛹萱t白的宗教。我怳ㄧ茈H任何物配
        真主,這是真主施於我怍M世人的恩惠,但世人大半不感謝。
○三九 兩位難友啊!是許多渙散的主宰更好呢?還是獨一萬能的真主更好呢?
○四○ 你戔阯u主而崇拜的,只是你怍M你怐滲炙狻w的一些(偶像的)名稱,真主並
        未加以証實,一切判決只歸真主。他命令你怚u崇拜他。這才是正教。但世人大半
        不知道。
○四一 同監的兩位朋友啊!你昒中有一胻替他的主人斟酒,有一胻被釘死在十字架
        上,而眾鳥落鴠L的頭上來吃他。你珚葥搌漕﹛A已被判決了。」
○四二 他對兩人中預料將會獲釋的人說:「請你在你主人惚e替我申煄C」但惡魔使他忘
        記在他主人惚e替優素福申煄A以至他在監裡坐了幾年。
○四三 國王說:「我確已夢見七頭D黃牛,被七頭瘦黃牛吃掉了,又夢見七穗青麥子,和
        七穗乾麥子。侍從怬r!你抴嬪痗窷窸o蚢琚C如果你怓O會圓夢的人。」
○四四 他抳﹛G「這是一蚞給琚A而且我怳ㄦ|圓夢。」
○四丑 曾被赦宥並且在一荇伝薑妨廗Q起優素福的那茷C年說:「我將告訴你斻鰫馧o?
        夢的意思,請你怓ㄖ琤h吧。」
○四六 「優素福,忠實的人呀!請你為我抾窷窸o蚢琚A七頭D黃牛,被七頭瘦黃牛吃掉
        了,又有七穗青麥子,和七穗乾麥子。我好回去告訴人怴A讓他怐器D這蚢琲熒N
        義。」
○四七 他說:「你帔連種七年,凡你怍狾珊簹熙薑l,都讓它存在穗子上,只把你怍?
        吃的少量的麥子打下來。
○四八 此後,將有七荅謢~,來把你怍珗w備的麥子吃光了,只剩得你怍甡x藏的少量麥
        子。
○四九 此後,將有一蚋蛈~。人怞b那一年中》得雨水,n榨葡萄釀酒。」
○丑○ 國王說:「你戔a他來見我吧!」當使者到來的時唌A他說:「請你回去問問你的
        主人,曾經把自己的手割傷了的那些婦女,現在是怎樣的?我的主是全知她怐爾?
        p的。」
○丑一 國王說:「你怳臚瓿u素福的時唌A你怐犒穇′O甚麼?」她抳﹛G「啊呀!我?
        不知道他有一點罪過。」權貴的妻子說:「現在真相大白了,是我勾引他,他確是
        誠實的人。」
○丑二 「這是因為n他知道,在I地裡我並沒有不忠於他的行為,並且n他知道,真主不
        誘導不忠者的詭p。」
○丑三 (他說):「我不自稱清白;人性的確是慫恿人作惡的,除非我的主所憐憫的人。
        我的主確是至赦的,確是至慈的。」
○丑四 國王說:「你戔a他來見我,我n使他為我自己所專有。」他對國王說話的時唌A
        國王說:「今天你在我的御前確是有崇高品級的,是可以信任的人。」
○丑丑 他說:「請你任命我管理全國的飫w,我確是一茪漲瑼澈O管者。」
○丑六 我這樣使優素福在國內獲得權力,在他所n的地方佔優勢,我把我的慈恩做鳩琠?
        意欲者,我不會讓行善者徒勞無酬。
○丑七 後世的報酬,對於信道而且敬畏的人,將是更好的。
○丑八 優素福的鐀怢茪F,他抾i去見他。他認出了他怴A而他怮o沒有認出他。
○丑九 當他以他怍珨搌甄章供給他怳妨寣A他說:「你怬漰A怞P父的弟弟帶來見我吧!
        難道你怳ㄗㄖ琝漼炮q的糧僱鳩A怴A而且我是最好的東道主嗎?
○六○ 如果你怳ㄠa他來見我,你抴N不能從我這裡購買一顆糧飽A你怳]不得臨近我。」
○六一 他抳﹛G「我帔懇求他父親允許我戔a他來見你,我怚痔w這樣做。」
○六二 他對他的凳絆說:「你怬漭L怐滌]物放在他怐甄陶U裡,他怞^去的時啎]許
        會認出這些財物,也許會再來一趟。」
○六三 他怞^去見了他怐漱鷟芊A說:「我怐漱鷟阭琚I人家不膇确再糴糧了,請你派
        我怐漣怬怍M我怳@同去,我抴N能糴糧;我怳@定把他保護好。」
○六四 他說:「對於他我能信任你怴A正如以前對於他鐀我信任你怳@樣嗎?真主是最
        善於保護的,也是最慈愛的。」
○六丑 當他怚普}自己的糧袋的時唌A發現他怐滌]物已退還他怳F,他抳﹛G「我怐?
        父親啊!我攽揈求甚麼呢?這是我怐滌]物,已退還我怳F,我帔為我怐熔?
        屬糴糧,n保護我怐漣怬怴A我怚i以多糴一馱糧,那是容易獲得的糧飽C」
○六六 他說:「我不派他和你怳@同去,直到你怮u主而和我立誓約,你抳}必帶他回
        來見我,除非你怚D禍患。」當他怍M他立誓約的時唌A他說:「真主是監察我
        怐獄}約的。」
○六七 他說:「我的孩子怴A不n從一道城門進城,應當分散開,從幾道城門進去。我對
        於真主的(判決),毫無裨益於你怴F一切判決只歸真主,我只信賴他,讓一切信
        賴者都只信賴他吧!」
○六八 當他抰窾茈L怳鷟邞漫R令而進城的時唌A他對於真主的判決沒有絲毫裨益,但那
        是蛹萱t白心中的一種希望。他已把它表白出來。他曾受我的教誨,所以他確是有
        知識的,但世人大半不知道。
○六九 當他抾i去見優素福的時唌A他擁抱他弟弟,他說:「我確是你鐀,你不n為他
        拊L去的所作所為而悲傷吧。」
○七○ 當地以他怍珨搌甄章供給他怐漁尕,他(使人)把一隻酒杯放在他弟弟的糧袋
        裡,然後一荈磢抾篕﹛G「隊商啊!你抻T是一伙小偷。」
○七一 他斨鄏^來說:「你怚嶀F甚麼?」
○七二 他抳﹛G「我怚嵽═F國王的酒杯;誰拿酒杯來還,給誰-馱糧飽A我是保証人。」
○七三 他抳﹛G「指真主發誓,你怐器D,我怳ㄛO到這茼a方來搗亂的,我怞V來不是
        小偷。」
○七四 他抳﹛G「偷竊者應受甚麼處分呢?如果你怓O說謊的人。」
○七丑 他抳﹛G「偷竊者應受的處罰,是在誰的糧袋裡搜出酒杯來,就把誰當做奴僕。我
        怓O這樣懲罰不義者的。」
○七六 優素福在檢查他弟弟的糧袋之前,先檢查了他怐甄陶U。隨後,在他弟弟的糧袋裡
        查出了那隻酒杯。我這樣為優素福定p。按照國王的法律,他不得把他弟弟當作奴
        僕,但真主意欲他那樣做。我把我所意欲者提升Y干級,每茼釭壅悛漱H上情A都
        有一茈儐怴C
○七七 他抳﹛G「如果他偷竊,那末,他有一郙翿q前就偷竊過。」優素福把這句話隱
        藏在心中,沒有對他怐磳雈X來,他暗暗他說:「你怐熙B境是更惡劣的。真主是
        知道你怍珣唶的事情的。」
○七八 他抳﹛G「權貴啊!他的確有一位龍鐘的老父;請你以我怳云漱@人代替他當奴僕
        吧。我怐瑤T認為你是行善的。」
○七九 他說:「願真主保祐我怴A我怚u把發現其糧袋裡有酒杯者當做奴僕;否則,我?
        必定是不義的人。」
○八○ 當他拊奰u素福絕望的時唌A他斨鰹u而密秘會議,他怐漱j藾﹛G「你怐漱鷟?
        曾n求你怮u主發誓,難道你怳ㄙ器D嗎?從前,你抴翰摨C了優素福。我絕不
        離開這茼a方,直到父親允許我,或真主為我而判決,他是最公正的判決者。
○八一 你怞^去見父親,然後對他說:我怐漱鷟阭琚I你的兒子確已偷竊,我怚u作証我
        怍猁器D的。我怳ㄛO保証幽玄的。
○八二 請你問一問我抴罹~住的那座市鎮和與我怞P行的隊商吧,我抻T是誠實的。」
○八三 他說:「不然!你怐漕p欲慫恿了你怜絨o件事,我只有很好的忍@,但願真主把
        他戽帣帢a來給我。他確是全知的,確是至睿的。」
○八四 他不理睬他怴A他說:「哀哉優素福!」他因悲傷而兩眼發白,他是壓住性子的。
○八丑 他抳﹛G「指真主發誓,你將念念不忘優素福,直到你變成為憔悴的或死亡的。」
○八六 他說:「我只向真主訴說我的憂傷,我從真主那裡知道你怍狺ㄙ器D的。」
○八七 他說:「我的孩子怴I你怚h打聽優素福和他弟弟的消息吧。你怳τ絕望於真主
        的慈恩,只有不信道的人怳~絕望於真主的慈恩。」
○八八 當他抾i去見優素福的時唌A他抳﹛G「權貴啊!我怍M我怐熔第旓D遇了災害,
        只帶來了一點劣質財物,請你給我怢炮q的糧飽A請你施捨給我怴C真主一定會報
        酬施捨者。」
○八九 他說:「你怐器D嗎?當你怓O愚昧的時唌A你怓O怎樣對待優素福和他弟弟的呢?」
○九○ 他抳﹛G「怎麼,你呀!真是優素福嗎?」他說:「我是優素福,這是我弟弟,真
        主確已乾朴鳩确。誰敬畏而且堅忍,(誰必受報酬),因為真主必不使行善者徒
        勞無酬。」
○九一 他抳﹛G「指真主發誓,真主確已從我抪矰仍z選了你。從前,我抻T是有罪的。
○九二 他說:「今天對你戽@無譴責,但願真主饒恕你怴C他是最慈愛的。
○九三 你怬漰痝o件襯衣帶回去,把它蒙在我父親的臉上,他就會恢復視力。然後,你?
        把自己的眷屬全部帶到我這裡來吧!」
○九四 當隊商出發的時唌A他怐漱鷟侄﹛G「我確已聞到優素福的氣味了,n不是你抳?
        我是老糊塗。」
○九丑 他抳﹛G「指真主發誓,你的確還在你那舊有的迷誤之中。」
○九六 當報喜者來到後,他就把那件襯衣蒙在他的臉上,他的眼睛立即恢復了視力。他說
        :「難道我沒有對你抳★L嗎?我的確從真主知道你怍狺ㄙ器D的。」
○九七 他抳﹛G「我怐漱鷟阭琚I請你為我怢D饒,我抻T是有罪的。」
○九八 他說:「我將n為你怞V我的主求饒。他確是至赦的,確是至慈的。」
○九九 當他抾i去見優素福的時唌A他擁抱他的雙親,他說:「你怚安地進挨及吧!如
        果真主意欲。」
一○○ 他請他的雙親坐在高座上,他怓陞L而薔韖n頭,他說:「我的父親啊!這就是我
        以前的夢兆的解釋。我的主已使那蚢琤雃足馬磥F。他確已優待我,因為他把
        我從監獄裡釋放出來,他在惡魔離間我和我鐀怳妨寣A把你戔q沙漠裡帶到這裡
        來。我的主,對他所意欲者確是慈愛的。他確是全知的,確是至睿的。
一○一 我的主啊!你確已賞賜我一部分政權,並教給我一些圓夢的知識。天地的創造者啊
        !在今世和後世,你都是我的主宰。求你使我作為順從者而死去,求你使我入於善人
        之列。」
一○二 那是一部分幽玄的消息,我把它啟示你。當他怚姩謀決策的時唌A你不在他戔
        前,
一○三 你雖然切望世人信道,但他怳j半是不信道的。
一○四 你不為傳授《古蘭經》而向他帔求任何報酬。《古蘭經》只是對世人的教誨。
一○丑 天地間有許多蹟象,他戔q旁邊走過,而不注意。
一○六 他攽鷁M大半信仰真主,但他抭ㄛO以物配主的。
一○七 難道他怳ㄘu主懲罰中的大災偭{他怴A或復活時在他怳ㄙ黎?惜坐丑A突然?
        臨他抾隉H
一○八 你說:「這是我的道,我號召人怮H仰真主,我和隨從我的人,都是依據明証的。
        (我証)真主,超絕萬物!我不是以物配主的。」
一○九 在你之前,我只派遣了城市居民中的Y干男子,我啟示他怴A難道他怢S有在大地
        上旅行,因而觀察前人的結局是怎樣的嗎?後世的住所,對於敬畏者是更好的。難
        道你怳ㄡz解嗎?
一一○ 直到眾使者絕望,而且猜想自己被欺騙的時唌A我的援助才來臨他怴A而我拯救了
        我所意欲的人。我所加於犯罪的人怐疑g罰是不可抗拒的。
一一一 在他怐漪G事裡,對於有理智的人怴A確有一種教訓。這不是偽造的訓辭,卻是証
        實前經,詳解萬事,向導信士,並施以慈恩的。