Quran translations in many languages

Quran in Danish

Ad-Dukhân

Ind den navn af Gud Gracious Barmhjertigest
[44:1] H. M.
[44:2] Den oplysende scripture.
[44:3] Vi sender det derned velsigne nat vi er advare!
[44:4] Ind det (scripture) enhvere substans visdom klarlægges.
[44:5] Det forudbestemmes befaling fra os som vi sender bude.
[44:6] Den er barmhjertighed Deres Lord Han er Hearer Alvidende
[44:7] Lord af himlene jorden alt dem. Dersom kun du være vise!
[44:8] Xxxx ikke er øvrige gud Ham. Han kontrollerer liv død; Deres Lord Lord Deres
forfædre.
[44:9] Indeed de er tvivlsomme heedless.
[44:10] Derfor vagt dagen hvornår himlen bringer dybe røg!
[44:11] Det konvolut folkene; den er smertelige gengældelse.
[44:12] Vore Lord afløse den gengældelse os; vi er troende!
[44:13] Næste den det er too sene de mindes! Oplysende bud kom dem.
[44:14] De dreje ham talemåde Brønd dannede crazy
[44:15] Vi afløse gengældelsen awhile; du snart revert
[44:16] Dagen vi strejke store stroke vi hævne.
[44:17] Vi tested dem folkene Pharaoh; ærværdige bud gik dem.
[44:18] Proklamerende Lytte til mig servants GUD! Jeg er ærlige bud jer.
[44:19] Og ikke transgress GUD. Jeg bringer jer mægtige proofs
[44:20] Jeg søger ly min Lord Deres Lord du modarbejder mig.
[44:21] Du ikke ønske tro derefter simpelthen forlade mig!
[44:22] Derefter han implored hans Lord De er wicked folk.
[44:23] (Gud sagde) Færdes Min servants natten; du forfølges!
[44:24] Kors havet hurtigt; deres tropper druknes.
[44:25] Dermed de forlade mange haver springe
[44:26] Crops luksuøse liv.
[44:27] Velsignelser de nød.
[44:28] Al de vi voldte arves øvrige folk.
[44:29] Heller himlen nor jorden wept dem de ikke respited
[44:30] Meanwhile vi frelste Børnene Israel ydmygende forfølgelsen.
[44:31] Fra Pharaoh; han var tyran.
[44:32] Vi udvælger dem al folkene knowingly
[44:33] Vi udfoldede dem mange proofs der udgjorde great prøve.
[44:34] Nuværende generationerne sir
[44:35] Vi kun omkommer først død; vi aldrig resurrected
[44:36] Bringe bakke vore forfædre dersom du er sandfærdige!
[44:37] De er godt end folkene af Tubba others dem? Vi annihilated dem deres
forbrydelser.
[44:38] Vi ikke oprettede himlene jorden alt dem simpelthen spille!
[44:39] Vi oprettede dem specifikke formål fleste af dem ikke kende!
[44:40] Dagen Bestemmelse awaits dem al.
[44:41] Den er dagen hvornår ing kammerat hjælpes hans kammerat ind nogen vej ingen
hj.
[44:42] Kun de attain barmhjertighed GUD. Han er Almægtige Barmhjertigest.
[44:43] Sikkert træet af bitterhed –
[44:44] Forsyne maden i de syndige!
[44:45] Ligesom lye det koge maverne.
[44:46] Ligesom kogende af hellish drinks.
[44:47] skiftes ham kaste ham into centret Helvede!
[44:48] Derefter hælde upon hans hovede gengældelsen Infernoet!
[44:49] Smager den; jer var så mægtige så ærværdige.
[44:50] Den er hvad jer brugte tvivle!
[44:51] righteous viljen er secure stilling.
[44:52] Nydende haver springe
[44:53] Slidende fløjl satin nær hvert øvrig
[44:54] Vi bevilger dem vidunderlige ægtefæller.
[44:55] De nyder det al art af frugter perfekte fred.
[44:56] De ikke smager død therein – Hinsides først død – Han skåner dem gengældelsen
Helvede.
[44:57] Such er velsignelsen Deres Lord Such er great triumfen.
[44:58] Vi dermed klarlægger det Deres sprog som de tage heed
[44:59] Derfor ventetid; de too vente.