Quran translations in many languages

French Quran

Al-Qalam

Le Calame – Al-Qalam

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[68:1]

Noun. Par le calame et par ce qu’ils transcrivent !

[68:2]

Par la grâce de ton Seigneur, tu n’es pas un possédé !

[68:3]

Pour toi, il y a une récompense sans contrepartie,

[68:4]

et toi tu es d’un caractère sublime.

[68:5]

Bientôt tu verras, et eux aussi verront

[68:6]

lequel d’entre vous est mis à l’épreuve.

[68:7]

Certes, ton Seigneur connaît le mieux ceux qui se sont égarés hors de Son chemin et Il connaît le mieux ceux qui sont bien dirigés.

[68:8]

N’obéis donc pas à ceux qui crient au mensonge.

[68:9]

Ils aimeraient que tu sois complaisant, et ils se montreraient complaisants.

[68:10]

Et n’obéis pas au vil prêteur de serments,

[68:11]

au diffamateur qui répand la calomnie,

[68:12]

à celui qui interdit le bien, au transgresseur, pécheur invétéré,

[68:13]

arrogant et bâtard par surcroît.

[68:14]

Ne lui obéis pas même s’il abonde en richesses et en fils.

[68:15]

Lorsque Nos versets lui sont lus, il dit : ” Ce sont fables des Anciens ! “

[68:16]

Nous le marquerons sur le museau !

[68:17]

Certes, Nous les éprouverons comme Nous avons éprouvé les propriétaires du jardin lorsqu’ils avaient juré de faire leur cueillette au matin ;

[68:18]

mais ils avaient juré sans faire aucune réserve.

[68:19]

Le jardin reçut une visite envoyée par ton Seigneur pendant qu’ils dormaient

[68:20]

et ce fut, au matin, comme si tout avait été cueilli.

[68:21]

Au petit matin, ils s’interpellèrent :

[68:22]

 Partez de bonne heure à votre champ, si vous voulez faire la cueillette .

[68:23]

Ils se mirent en route en se parlant à voix basse :

[68:24]

 Que nul pauvre ne pénètre ici à votre corps défendant !

[68:25]

Ils partirent donc de bonne heure, ainsi résolus.

[68:26]

Lorsqu’ils virent ce qui était arrivé, ils dirent : ” Certes, nous sommes égarés !

[68:27]

Plus encore, nos sommes ruinés ! “

[68:28]

Le plus modéré d’entre eux dit : ” Ne vous avais-je pas avertis ? Si seulement vous aviez rendu gloire à Dieu ! “

[68:29]

Ils dirent : ” Gloire à notre Seigneur ! Oui, nous avons été iniques ” ;

[68:30]

et ils se tournaient les uns vers les autres en se faisant mutuellement des reproches.

[68:31]

Malheur à nous !, disaient-ils, nous avons été rebelles !

[68:32]

Mais il se peut que notre Seigneur nous donne en échange quelque chose de meilleur que ceci. C’est une supplique que nous adressons à notre Seigneur !

[68:33]

Tel fut le châtiment ! Mais le châtiment de la vie future est plus sévère, s’ils savaient !

[68:34]

Pour ceux qui Le craignent, il y a, auprès de leur Seigneur, les Jardins du délice.

[68:35]

Traiterons-Nous ceux qui sont soumis à Dieu à l’instar des coupables ?

[68:36]

Qu’avez-vous donc à juger ainsi ?

[68:37]

Possédez-vous un Livre qui vous enseigne

[68:38]

qu’un jour vous y trouverez ce que vous convoitez ?

[68:39]

Ou bien avez-vous reçu de Notre part un serment valable jusqu’au Jour de la Résurrection, selon lequel vous obtiendrez tout ce que vous ordonnez ?

[68:40]

Demande-leur lequel d’entre eux s’en porte garant.

[68:41]

Ont-ils des associés ? Qu’ils viennent donc avec leurs associés s’ils sont véridiques.

[68:42]

Le Jour où, les jambes découvertes, on les appellera à se prosterner, ils en seront incapables.

[68:43]

Les yeux baissés, ils seront couverts de honte, car on les avait appelés à se prosterner alors qu’ils étaient encore indemnes.

[68:44]

Laisse-Moi donc avec ceux qui traitent de mensonge ce discours ; Nous les mènerons par étapes par où ils ne savent pas.

[68:45]

Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr.

[68:46]

Leur demanderas-tu un salaire alors qu’ils sont chargés de dettes ?

[68:47]

Ou sont-ils en possession du Mystère et en train de le transcrire ?

[68:48]

Soumets-toi donc patiemment au décret de ton Seigneur, et ne sois pas comme l’homme au poisson lorsqu’il appelait à perdre haleine :

[68:49]

si un bienfait de son Seigneur ne s’était pas saisi de lui, il aurait été rejeté en réprouvé sur la terre sauvage.

[68:50]

Mais son Seigneur l’a élu et Il l’a placé parmi les justes.

[68:51]

Peu s’en faut que ceux qui mécroient ne te pourfendent du regard quand ils entendent le Rappel et qu’ils disent : ” Il est sûrement possédé ! “

[68:52]

Pourtant, ceci n’est qu’un Rappel adressé à l’univers !