Quran translations in many languages

French Quran

Ar-Rahmân

Le Misericordieux – Al-Rahmân

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[55:1]

Le Miséricordieux,

[55:2]

Il a fait connaître le Coran ;

[55:3]

Il a créé l’homme ;

[55:4]

Il lui a appris à s’exprimer.

[55:5]

Le soleil et la lune comptent le temps.

[55:6]

Les herbes et les arbres se prosternent.

[55:7]

Le ciel, Il l’a élevé et Il a établi la balance

[55:8]

afin que vous ne trompiez pas sur le poids.

[55:9]

Evaluez donc la pesée avec exactitude et ne faussez pas la balance.

[55:10]

La terre, Il l’a établie pour le genre humain.

[55:11]

Il s’y trouve des fruits et des palmiers protégés d’enveloppes,

[55:12]

des grains assemblés en épis et des plantes aromatiques.

[55:13]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:14]

Il a créé l’homme d’argile, comme le potier ;

[55:15]

Il a créé les djinns d’un feu sans fumée.

[55:16]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:17]

Il est le Seigneur des deux levants et le Seigneur des deux couchants.

[55:18]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:19]

Il a fait confluer les deux mers : elles se rencontrent ;

[55:20]

entre elles est un isthme qu’elles ne dépassent pas.

[55:21]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:22]

De ces deux mers sortent les perles et le corail.

[55:23]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:24]

C’est à Lui qu’appartiennent les vaisseaux qui s’élèvent sur la mer comme les montagnes.

[55:25]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:26]

Tout ce qui est sur terre est voué à disparaître,

[55:27]

mais la face de ton Seigneur subsiste, dans sa Majesté et sa Munificence.

[55:28]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:29]

Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre s’adresse à Lui. Chaque jour Il oeuvre à nouveau.

[55:30]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:31]

Bientôt Nous nous occuperons de vous, ô les deux créatures à charge !

[55:32]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:33]

O assemblée des djinns et des hommes ! Si vous pouvez franchir les limites des cieux et de la terre, franchissez-les ! Mais vous ne les franchirez que nantis d’un pouvoir…

[55:34]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:35]

On lancera contre vous des jets de feu et d’airain fondu et vous ne serez pas secourus.

[55:36]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:37]

Quand le ciel se fendra et deviendra écarlate comme le cuir tanné…

[55:38]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:39]

Ce jour-là, nul homme et nul djinn ne sera interrogé sur ses péchés.

[55:40]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:41]

Les coupables seront reconnus à leurs marques et on les saisira pas les mèches de cheveux et les talons.

[55:42]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:43]

Voici la Géhenne, celle dont les coupables niaient l’existence !

[55:44]

Ils tournoieront entre elle et une eau bouillante.

[55:45]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:46]

Mais pour ceux qui ont redouté la station de leur Seigneur, il y aura deux jardins…

[55:47]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:48]

deux jardins ornés de fleurs…

[55:49]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:50]

dans lesquels coulent deux sources…

[55:51]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:52]

dans lesquels croissent deux espèces de chaque fruit.

[55:53]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:54]

Ils seront allongés sur des tapis bordés de brocart et les fruits des deux jardins seront à leur portée.

[55:55]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:56]

Là se tiendront celles dont les regards sont chastes et que nul homme avant eux et nul djinn n’a jamais déflorées.

[55:57]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:58]

Elles sont semblables à la hyacinthe et au corail.

[55:59]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:60]

La récompense du bien est-elle autre chose que le bien ?

[55:61]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:62]

Il y aura encore deux autres jardins…

[55:63]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:64]

deux jardins ombragés…

[55:65]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:66]

dans lesquels jaillissent deux sources.

[55:67]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:68]

Dans les deux il y a des fruits, des palmiers, des grenadiers.

[55:69]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:70]

Il y a là, bonnes et belles, …

[55:71]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:72]

des houris retirées sous les tentes…

[55:73]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:74]

Que nul homme avant eux et nul djinn n’a jamais déflorées.

[55:75]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:76]

Ils seront accoudés sur des coussins verts et sur de beaux tapis.

[55:77]

Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous donc tous les deux ?

[55:78]

Béni soit le Nom de ton Seigneur, Maître de la Majesté et de la Munificence.