Quran translations in many languages

French Quran

Az-Zukhruf

Les Ornements D’or – Al-Zukhruf

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[43:1]

Hâ. Mîm.

[43:2]

Par le Livre évident !

[43:3]

En vérité, Nous en avons fait un Coran arabe pour que vous puissiez comprendre.

[43:4]

Il réside auprès de Nous dans la Mère du Livre ; il est sublime et source de sagesse.

[43:5]

Allons-Nous vous priver du Rappel parce que vous êtes des transgresseurs ?

[43:6]

Combien de prophètes n’avons-Nous pas envoyés aux Anciens !

[43:7]

Mais aucun prophète n’est venu à eux sans qu’ils l’aient tourné en dérision.

[43:8]

Puis Nous avons anéanti des hommes plus puissants que ceux-ci (les Mekkois), mais l’exemple des Anciens a passé [sans qu’ils en tiennent compte].

[43:9]

Si tu leur demandes : ” Qui a créé les cieux et la terre ? “, ils répondront : ” Le Tout- Puissant, l’Omniscient les a créés. “

[43:10]

C’est Lui qui, de la terre, a fait pour vous un berceau et y a tracé des chemins afin que vous puissiez être guidés ;

[43:11]

c’est Lui qui fait descendre du ciel, avec mesure, une eau grâce à laquelle Nous redonnons vie à une terre morte ; ainsi serez-vous ressuscités !

[43:12]

C’est Lui qui a créé tous les couples et qui vous a donné les navires et les bêtes de somme sur lesquels vous montez,

[43:13]

pour que vous puissiez vous y tenir à l’aise. Lorsque vous êtes ainsi installés, rappelezvous les bienfaits de votre Seigneur et dites : ” Gloire à Celui qui a mis tout cela à notre service, alors que, de nous-mêmes, nous n’y serions pas parvenus.

[43:14]

Oui, c’est vers notre Seigneur que nous nous tournons ! “.

[43:15]

Mais voici qu’ils prennent des serviteurs de Dieu pour en faire une partie de Lui-même. L’homme est manifestement ingrat !

[43:16]

Dieu se serait-il donné des filles parmi les êtres qu’Il a créés, alors qu’à vous Il aurait choisi de donner des fils ?

[43:17]

Et pourtant, lorsqu’on annonce à l’un d’entre eux la naissance de ce [une fille] d’où il tire une ressemblance avec le Miséricordieux, son visage s’assombrit et il enrage intérieurement :

[43:18]

 Eh quoi !, cet être que l’on élève parmi les colifichets et qui, dans une dispute, ne sait pas s’exprimer clairement !…

[43:19]

Ils considèrent les anges, qui sont les serviteurs du Miséricordieux, comme de sexe féminin. Ont-ils été témoins de leur création ? Leur témoignage sera consigné par écrit, et ils seront interrogés.

[43:20]

Ils disent : ” Si le Miséricordieux l’avait voulu, nous ne les aurions pas adorés “. De cela, ils ne savent rien et ils ne font que se livrer à des conjectures.

[43:21]

Leur aurions-Nous donné, avant celui-ci, un Livre auquel ils se seraient tenus ?

[43:22]

Nullement ! Ils disent : ” Nous avons trouvé nos pères suivant tous une même voie, et nous nous guidons d’après leurs traces “.

[43:23]

C’est un fait : avant toi [ô Muhammad] Nous n’avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ceux qui y prospéraient ne disent : ” Oui, nous avons trouvé nos pères suivant tous une même voie, et nous marchons sur leurs traces “.

[43:24]

Il dit : ” Et si je vous apportais une guidance meilleure que celleque vous avez trouvée chez vos pères ? ” Ils répondirent : ” Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés “.

[43:25]

Alors, Nous nous sommes vengé d’eux. Vois donc quelle a été la fin de ceux qui criaient au mensonge.

[43:26]

 Rappelle toi ! Abraham dit un jour à son père et à son peuple :  Je désavoue ce que vous adorez

[43:27]

et n’adore que Celui qui m’a créé, car c’est Lui qui me guide “.

[43:28]

Cette parole, Dieu l’a perpétuée chez les descendants d’Abraham, pour qu’ils puissent revenir à Dieu.

[43:29]

Bien plus, J’ai accordé à eux et à leurs pères une jouissance éphémère jusqu’à ce que viennent à eux la Vérité et un Envoyé au message clair.

[43:30]

Or, quand la Vérité leur parvint, ils dirent : ” C’est de la magie, et nous n’y croyons pas ! “

[43:31]

Ils dirent encore : ” Si seulement on avait fait descendre ce Coran sur un personnage éminent de l’une des deux cités! “

[43:32]

Est-ce eux qui répartissent la miséricorde de ton Seigneur ? C’est Nous qui avons réparti entre eux leur nourriture dans la vie de cemonde. Et Nous avons élevé certains d’entre eux de quelques degrés au-dessus des autres afin que les premiers se fassent servir par les autres. Mais la miséricorde de ton Seigneur estmeilleure que ce qu’ils amassent.

[43:33]

N’était-ce la crainte que les hommes ne se réunissent pour former une seule communauté [de mécréants], Nous aurions garni les maisons de ceux qui ne croient pas au Miséricordieux de terrasses d’argent et d’escaliers pour y accéder.

[43:34]

Nous aurions aussi placé dans leurs maisons des portes [d’argent] et des lits de repos sur lesquels s’accouder,

[43:35]

ainsi que des ornements d’or. Mais tout cela ne serait que jouissance de la vie de ce monde, alors que la vie dernière, auprès de ton Seigneur, appartient à ceux qui Le craignent.

[43:36]

A quiconque se ferme au souvenir du Miséricordieux, Nous assignons un démon, qui devient son proche compagnon.

[43:37]

A coup sûr, les démons les détournent du droit chemin alors qu’eux se croient bien guidés,

[43:38]

jusqu’au moment où un tel homme vient à Nous et dit [s’adressant à son compagnon] : ” Hélas ! Si seulement il y avait eu entre moi et toi la distance qui sépare les deux Orients ! Quel détestable compagnon ! “

[43:39]

Mais rien ne vous sera utile, ce Jour-là, puisque vous avez été iniques, et vous partagerez le même châtiment.

[43:40]

Et toi, feras-tu entendre le sourd ? Guideras-tu l’aveugle et celui qui est dans un égarement manifeste ?

[43:41]

Ou bien Nous t’éloignerons et Nous nous vengerons d’eux,

[43:42]

ou bien Nous te montrerons ce que Nous leur avons promis, car Nous avons tout pouvoir sur eux.

[43:43]

Tiens-toi fermement à ce qui t’est révélé : vraiment, tu es sur une voie droite !

[43:44]

Ceci est un rappel pour toi et pour ton peuple ; bientôt vous serez interrogés.

[43:45]

Demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi : avons-Nous établi, à côté du Miséricordieux, une divinité qu’ils devraient adorer ?

[43:46]

Nous avons envoyé Moïse, avec Nos signes, à Pharaon et à ses dignitaires. Il leur a dit : ” Je suis l’Envoyé du Seigneur des mondes “.

[43:47]

Mais lorsqu’il s’est présenté à eux avec Nos signes, ils les ont tourné en dérision,

[43:48]

alors même que Nous ne leur montrions aucun signe qui ne fût plus grand que le précédent. Nous leur envoyâmes alors untourment pour qu’ils viennent à résipiscence.

[43:49]

Ils dirent : ” O toi, le magicien ! Implore pour nous ton Seigneur en vertu du pacte qu’Il a conclu avec toi. Ainsi nous serons bien guidés ! “

[43:50]

Mais à peine avions-Nous écarté d’eux le tourment qu’ils violèrent leurs engagements.

[43:51]

Pharaon fit à son peuple cette proclamation : ” O mon peuple ! Le royaume d’Egypte ne m’appartient-il pas, avec ces fleuves qui coulent à mes pieds ? Ne le voyez-vous pas ?

[43:52]

Ne suis-je pas meilleur que cet homme méprisable qui est à peine capable de s’exprimer ?

[43:53]

Que ne lui a-t-on attaché des bracelets d’or, ou que n’est-il venu accompagné par des anges ! “

[43:54]

Pharaon rendit son peuple docile, et celui-ci lui obéit ; c’était vraiment un peuple pervers.

[43:55]

Mais quand ils eurent provoqué Notre courroux, Nous nous sommes vengé d’eux et Nous les avons noyés tous ensemble.

[43:56]

Nous en avons fait une trace du passé et un exemple pour la postérité.

[43:57]

Si l’on propose aux gens de ton peuple l’exemple du fils de Marie, ils le rejettent,

[43:58]

disant : ” Nos divinités ne sont-elles pas meilleures que lui ? ” Ils ne te lancent cette réponse que pour discutailler ; de fait, ce sont des gens querelleurs.

[43:59]

Lui [Jésus] n’est qu’un serviteur auquel Nous avons accordé Notre grâce et que Nous avons proposé en exemple aux fils d’Israël.

[43:60]

Si Nous le voulions, Nous ferions de vous des anges qui seraient lieutenants sur la terre.

[43:61]

Il existe, en vérité, une connaissance de l’Heure. Ne la mettez pas en doute, mais suivez- Moi. C’est là un chemin droit !

[43:62]

Que le Démon ne vous fasse pas dévier. Il est certes pour vous un ennemi déclaré.

[43:63]

Lorsque Jésus vint avec des preuves évidentes, il dit : ” Je suis venu à vous avec la sagesse afin de vous éclairer sur plusieurs objets de vos divergences. Craignez Dieu et obéissez-moi !

[43:64]

Dieu est, en vérité, mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le !C’est là une voie droite ! “

[43:65]

Des divergences s’élevèrent alors entre leurs sectes. Malheur aux iniques à cause du châtiment d’un Jour douloureux !

[43:66]

Qu’attendent-ils donc, sinon l’Heure qui viendra les surprendre sans qu’ils l’aient pressentie ?

[43:67]

Ce Jour-là, les amis deviendront ennemis les uns des autres, à l’exception de ceux qui craignent Dieu.

[43:68]

O Mes serviteurs ! Ce Jour-là vous n’aurez pas à avoir peur etvous ne serez pas affligés,

[43:69]

[ni vous, ni] ceux qui croient en Nos signes et qui Nous sont soumis (muslimûn).

[43:70]

Entrez au Paradis, vous et vos épouses, pour être rendus heureux !

[43:71]

On fera circuler parmi eux des plateaux en or et des coupes ; ils y trouveront tout ce que l’âme peut désirer et ce qui charme les yeux. Vous y demeurerez à jamais.

[43:72]

Tel est le Paradis qui vous sera donné en héritage pour prix de vos œuvres passées.

[43:73]

Vous y trouverez des fruits abondants dont vous mangerez.

[43:74]

Les coupables seront livrés pour toujours au châtiment de la Géhenne

[43:75]

qui ne se relâchera jamais pour eux et où ils resteront livrés au désespoir.

[43:76]

Nous ne les avons pas traités injustement, mais c’est eux qui ont été iniques.

[43:77]

Ils crieront : ” O Mâlik! Que ton Seigneur en finisse avec nous ! ” Il répondra : ” Vous devez rester là ! “

[43:78]

Nous sommes venus à vous avec la Vérité, mais la plupart d’entre vous ont de l’aversion pour la Vérité.

[43:79]

Ont-ils tramé quelque affaire ? S’il en est ainsi, Nous aussi Nous tramerons !

[43:80]

Pensent-ils que Nous n’entendons pas leur secret et leurs apartés ? Bien au contraire ! Et Nos envoyés se tiennent près d’eux et inscrivent.

[43:81]

Dis : ” Si le Miséricordieux avait un fils, je serais le premier à l’adorer ! “

[43:82]

Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, le Seigneur du Trône, bien au-dessus de ce qu’ils Lui attribuent !

[43:83]

Laisse-les donc à leurs discours frivoles et à leurs jeux, jusqu’à ce qu’ils rencontrent le Jour qui leur a été promis.

[43:84]

Il est Celui qui, dans le ciel est un Dieu, et sur la terre est un Dieu. Il est le Sage, l’Omniscient.

[43:85]

Béni soit Celui à qui appartient le Royaume des cieux, de la terre, et de ce qui est entre les deux. Il détient la science de l’Heure, etvers Lui vous serez ramenés.

[43:86]

Ceux qu’ils invoquent en dehors de Lui n’ont aucun pouvoir d’intercession, à l’exception de ceux qui témoignent par la Vérité et possèdent la connaissance.

[43:87]

[ô Muhammad] si tu leur demandes qui les a créés, ils disent : ” Allâh ! ” Pourquoi, alors, se sont-ils détournés ?

[43:88]

 O mon Seigneur,  s’écrie le Prophète, ” ce sont des gens qui ne croient pas ! “

[43:89]

Alors, écarte-toi d’eux en disant : ” Paix ! ” Car, en fin de compte, ils sauront.