Quran translations in many languages

German Quran

ʽAbasa

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[80:1]

Er runzelte die Stirn und wandte sich ab,

[80:2]

Weil ein blinder Mann zu ihm kam.

[80:3]

Was aber läßt dich wissen? Vielleicht wünscht er, sich zu reinigen,

[80:4]

Oder er möchte der Lehre lauschen und die Lehre möchte ihm nützlich sein.

[80:5]

Was den anlangt, der gleichgültig ist,

[80:6]

Dem widmest du Aufmerksamkeit,

[80:7]

Wiewohl du nicht verantwortlich bist, wenn er sich nicht reinigen will.

[80:8]

Aber der, der in Eifer zu dir kommt,

[80:9]

Und der (Gott) fürchtet,

[80:10]

Den vernachlässigst du.

[80:11]

Nein! wahrlich, dies ist eine Ermahnung –

[80:12]

So möge, wer da will, seiner acht haben -,

[80:13]

Auf ehrwürdigen Blättern,

[80:14]

Erhabenen, lauteren,

[80:15]

In den Händen von Schreibern,

[80:16]

Edlen, tugendhaften.

[80:17]

Verderben auf den Menschen! Wie undankbar ist er!

[80:18]

Woraus erschafft Er ihn?

[80:19]

Aus einem Samentropfen! Er erschafft ihn und gestaltet ihn;

[80:20]

Den Weg dann macht Er leicht für ihn,

[80:21]

Dann läßt Er ihn sterben und bestimmt ihm ein Grab;

[80:22]

Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn wieder.

[80:23]

Nein! er hat nicht getan, was Er ihm gebot.

[80:24]

So betrachte der Mensch doch seine Nahrung:

[80:25]

Wie Wir Wasser in Fülle ausgießen,

[80:26]

Dann die Erde in Spalten zerteilen,

[80:27]

Und Korn in ihr wachsen lassen

[80:28]

Und Reben und Gemüse,

[80:29]

Und den Ölbaum und die Dattelpalme,

[80:30]

Und dicht bepflanzte Gärten, ummauerte,

[80:31]

Und Obst und Gras,

[80:32]

Versorgung für euch und für euer Vieh!

[80:33]

Doch wenn der betäubende Ruf kommt,

[80:34]

Am Tage, da der Mensch seinen Bruder flieht,

[80:35]

Und seine Mutter und seinen Vater,

[80:36]

Und seine Gattin und seine Söhne,

[80:37]

Jedermann wird an jenem Tage Sorge genug haben, daß er (anderer) nicht achtet.

[80:38]

An jenem Tage werden manche Gesichter strahlend sein,

[80:39]

Heiter, freudig!

[80:40]

Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein,

[80:41]

Finsternis wird sie verhüllen.

[80:42]

Das sind die Ungläubigen, die Frevler.