German Quran
Al-Waqiʽah
Al-Wáqeah
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[56:1]
Wenn das Ereignis eintrifft –
[56:2]
Es gibt nichts, das sein Eintreffen verhindern könnte -,
[56:3]
Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.
[56:4]
Wenn die Erde heftig erschüttert wird,
[56:5]
Und die Berge gänzlich zertrümmert werden,
[56:6]
Dann sollen sie zu Staub werden, weithin verstreutem,
[56:7]
Und ihr sollt in drei Ränge (gestellt) werden:
[56:8]
Die zur Rechten – was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? -,
[56:9]
Die zur Linken – was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? -,
[56:10]
Die Vordersten werden die Vordersten sein;
[56:11]
Das sind die, die (Gott) nahe sein werden
[56:12]
In den Gärten der Wonne.
[56:13]
Eine große Schar der Früheren,
[56:14]
Und einige wenige der Späteren,
[56:15]
Auf durchwobenen Polstern,
[56:16]
Lehnend auf diesen, einander gegenüber.
[56:17]
Ihnen aufwarten werden Jünglinge, die nicht altern,
[56:18]
Mit Bechern und Krügen und Trinkschalen (gefüllt) aus einem fließenden Born –
[56:19]
Keinen Kopfschmerz werden sie davon haben, noch werden sie berauscht sein –
[56:20]
Und (mit den) Früchten, die sie vorziehen,
[56:21]
Und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren mögen,
[56:22]
Und holdselige Mädchen mit großen, herrlichen Augen,
[56:23]
Gleich verborgenen Perlen,
[56:24]
Als eine Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
[56:25]
Sie werden dort kein eitles Geschwätz noch sündige Rede hören,
[56:26]
Nur das Wort: «Frieden, Frieden!»
[56:27]
Und die zur Rechten – was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? -,
[56:28]
(Sie werden) unter dornenlosen Lotusbäumen (sein)
[56:29]
Und gebüschelten Bananen
[56:30]
Und ausgebreitetem Schatten
[56:31]
Bei fließenden Wassern
[56:32]
Und reichlichen Früchten,
[56:33]
Unaufhörlichen, unverbotenen.
[56:34]
Und edlen Gattinnen –
[56:35]
Wir haben sie als eine wunderbare Schöpfung erschaffen
[56:36]
Und sie zu Jungfrauen gemacht,
[56:37]
Liebevollen Altersgenossinnen
[56:38]
Derer zur Rechten;
[56:39]
Eine große Schar der Früheren,
[56:40]
Und eine große Schar der Späteren.
[56:41]
Und die zur Linken – was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? -,
[56:42]
(Sie werden) inmitten von glühenden Winden und siedendem Wasser (sein)
[56:43]
Und im Schatten schwarzen Rauches,
[56:44]
Weder kühl noch erfrischend.
[56:45]
Vor diesem waren sie in der Tat verbraucht durch Üppigkeit
[56:46]
Und verharrten in der großen Sünde.
[56:47]
Und sie pflegten zu sprechen: «Wie! wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeine geworden, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
[56:48]
Und unsere Vorväter auch?»
[56:49]
Sprich: «Die Früheren und die Späteren
[56:50]
Werden alle versammelt werden zur gesetzten Frist eines bestimmten Tags.
[56:51]
Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner,
[56:52]
Essen sollt ihr vom Baume Saqqüm,
[56:53]
Und damit die Bäuche füllen,
[56:54]
Und darauf von siedendem Wasser trinken,
[56:55]
Trinkend wie die durstigen Kamele trinken.»
[56:56]
Das wird ihre Bewirtung sein am Tage des Gerichts.
[56:57]
Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben?
[56:58]
Habt ihr betrachtet, was ihr ausspritzt?
[56:59]
Schafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?
[56:60]
Wir haben bei euch den Tod verordnet, und Wir können nicht daran verhindert werden,
[56:61]
Daß Wir an eure Stelle andere bringen gleich euch und daß Wir euch in einen Zustand entwickeln, den ihr nicht kennt.
[56:62]
Und ihr kennet doch gewiß die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen?
[56:63]
Habt ihr betrachtet, was ihr aussäet?
[56:64]
Seid ihr es, die ihr es wachsen lasset, oder lassen Wir es wachsen?
[56:65]
Wollten Wir es, Wir könnten es alles in Staub verwandeln, dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen:
[56:66]
«Wir sind zugrunde gerichtet!
[56:67]
Nein, wir sind beraubt.»
[56:68]
Habt ihr das Wasser betrachtet, das ihr trinkt?
[56:69]
Seid ihr es, die ihr es aus den Wolken niedersendet, oder sind Wir die Sendenden?
[56:70]
Wollten Wir es, Wir könnten es bitter machen. Warum also danket ihr nicht?
[56:71]
Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr zündet?
[56:72]
Seid ihr es, die ihr den Baum dazu hervorbrachtet, oder sind Wir die Schöpfer?
[56:73]
Wir haben ihn zur Ermahnung erschaffen und zum Nutzen für die Wanderer durch Wildernisse.
[56:74]
Drum preise den Namen deines Herrn, des Großen.
[56:75]
Ich schwöre beim Herabschießen der Sterne –
[56:76]
Und fürwahr, das ist ein großer Schwur, wenn ihr es nur wüßtet -,
[56:77]
Daß dies wahrlich ein erhabener Koran ist,
[56:78]
In einem verborgenen Buche.
[56:79]
Keiner kann es berühren, außer den Gereinigten –
[56:80]
Eine Offenbarung vom Herrn der Welten.
[56:81]
Und ihr wolltet gegenüber dieser (göttlichen) Verkündigung scheinheilig sein?
[56:82]
Und daß ihr (sie) leugnet, macht ihr das zu eurem täglichen Brot?
[56:83]
Warum wohl, wenn (die Seele des Sterbenden) zur Kehle steigt
[56:84]
Und ihr in jenem Augenblick zuschaut –
[56:85]
Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr nicht sehet -,
[56:86]
Warum wohl, wenn ihr nicht zur Rechenschaft gezogen werden sollt,
[56:87]
Zwingt ihr sie nicht zurück, wenn ihr wahrhaftig seid?
[56:88]
Wenn er nun zu denen gehört, die (Gott) nahe sind,
[56:89]
Dann (wird er) Glück (genießen) und Duft (der Seligkeit) und einen Garten der Wonne.
[56:90]
Und wenn er zu denen gehört, die zur Rechten sind,
[56:91]
(Wird ihm ein) «Friede sei mit dir, der du zu denen zur Rechten gehörst!»
[56:92]
Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört,
[56:93]
Dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser
[56:94]
Und Brennen in der Hölle
[56:95]
Wahrlich, dies ist die Wahrheit selbst.
[56:96]
Lobpreise darum den Namen deines Herrn, des Großen.