German Quran
An-Nâziʽât
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[79:1]
Bei den mit aller Macht (zur Wahrheit) Ziehenden,
[79:2]
Und bei denen, die (ihre) Knoten fest binden,
[79:3]
Und den schnell einher Schwebenden,
[79:4]
Dann bei den Voraneilenden und Übertreffenden,
[79:5]
Dann bei den die Sachen Lenkenden.
[79:6]
Am Tage, wenn die bebende (Erde) schwanken wird,
[79:7]
(Und) ein zweites (Beben) drauf folgt,
[79:8]
Herzen werden an jenem Tage zittern,
[79:9]
Und ihre Augen werden niedergeschlagen sein.
[79:10]
Sie sprechen: «Sollen wir wirklich in unseren früheren Zustand zurückgebracht werden?
[79:11]
Wie! selbst wenn wir verwestes Gebein sind?»
[79:12]
Sie sprechen: «Das wäre dann eine verlustbringende Wiederkehr.»
[79:13]
Es wird nur ein einziger Schrei der Drohung sein
[79:14]
Und siehe, sie werden sich (alle) zusammen im Freien scharen.
[79:15]
Ist die Kunde von Moses zu dir gedrungen?
[79:16]
Da sein Herr ihn im heiligen Tale Tuwá rief:
[79:17]
«Geh hin zu Pharao, denn er ist widerspenstig,
[79:18]
Und sprich: “Willst du dich nicht reinigen?
[79:19]
Und ich werde dich zu deinem Herrn führen, auf daß du dich fürchtest.”»
[79:20]
So zeigte er ihm das große Zeichen,
[79:21]
Er aber leugnete und blieb ungehorsam,
[79:22]
Dann kehrte er den Rücken, um zu streiten.
[79:23]
Er sammelte (sein Volk) und rief auf,
[79:24]
Und sprach: «Ich bin euer höchster Herr.»
[79:25]
Da erfaßte ihn Allah zur Strafe für jene und diese Welt.
[79:26]
Hierin ist wahrlich eine Lehre für den, der fürchtet.
[79:27]
Seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder der Himmel, den Er gebaut?
[79:28]
Er hat seine Höhe gehoben und dann ihn vollkommen gemacht.
[79:29]
Und Er machte seine Nacht finster und ließ sein Tageslicht hervorgehen;
[79:30]
Und währenddessen breitete Er die Erde aus.
[79:31]
Und Er brachte ihr Wasser aus ihr hervor und ihr Weideland.
[79:32]
Und die Berge, sie festigte Er –
[79:33]
Als eine Versorgung für euch und für euer Vieh.
[79:34]
Doch wenn das große Unheil kommt,
[79:35]
Der Tag, da der Mensch sich (all) das ins Gedächtnis zurückrufen wird, was er erstrebt,
[79:36]
Und die Hölle aufgedeckt wird für den, der sieht.
[79:37]
Dann, was den angeht, der trotzt,
[79:38]
Und der das Leben hienieden vorzieht,
[79:39]
Brennendes Feuer soll fürwahr (seine) Wohnstatt sein.
[79:40]
Was aber den anlangt, der das Stehen vor seinem Herrn fürchtet und die eigne Seele von niedrem Gelüst abhält,
[79:41]
So wird der Garten sicherlich (seine) Wohnstatt sein.
[79:42]
Sie fragen dich wegen der «Stunde»: «Wann kommt sie wohl?»
[79:43]
Doch was hast du mit ihrer Verkündung zu schaffen?
[79:44]
Das endgültige Wissen darum ist allein deinem Herrn (vorbehalten).
[79:45]
Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet.
[79:46]
Am Tage, an dem sie sie schauen (da wird es sein), als hätten sie (in der Welt) nicht länger geweilt als einen Abend oder den Morgen darauf.