Quran translations in many languages

Italian Quran

Al-Hijr

  1. 1.Alif,Lâm, Râ . Questi sono i versetti della Libro e la Recitazione esplicita.

 

  1. 2. Imiscredentiun giorno vorranno essere stati musulmani ;

 

  1. 3.lascialimangiare e godere per un periodo, lusingati dallasperanza, ben

 

 

presto sapranno.

 

  1. 4. Nondistruggiamoalcuna città senza prima darle una Scritturaintellegibile.

 

  1. 5.Nessunacomunità può anticipare il suo termine né ritardarlo.

 

  1. 6. Edicono: « Otu su cui è stato fatto scendere il Monito , seicertamente posseduto da un demone !

 

  1. 7.Perché, sesei sincero, non sei accompagnato dagli angeli?».

 

  1. 8. Nonfaremoscendere gli angeli se non con la verità e a quellagente [in quel Giorno] non sarà dato scampo .

 

  1. 9.Noiabbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi.

 

  1. 10.Già, primadi te, ne inviammo alle antiche sette .

 

  1. 11. E nonvenneloro messaggero di cui non si burlassero.

 

  1. 12.Lasciamoche ciò si insinui nei cuori degli empi.

 

  1. 13. Noncrederannoaffatto, nonostante l’esempio dei loroantenati .

 

  1. 14. Seancheaprissimo loro una porta del cielo perché possanoascendervi,

 

  1. 15.direbbero: « Inostri occhi sono ipnotizzati o ci hannolanciato

 

 

un sortilegio! ».

 

  1. 16. Inveritàponemmo costellazioni nel cielo e lo abbellimmoper coloro che lo osservano.

 

  1. 17. E loproteggiamoda ogni demone lapidato.

 

  1. 18. Seunodi loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue .

 

  1. 19. E la terra,l’abbiamodistesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovutamisura.

 

  1. 20.Alimentivi ponemmo, per voi e per tutti coloro che voi non nutrite affatto .

 

  1. 21.Diogni cosa abbiamo tesori, ma la facciamo scendere in quantità misurata.

 

  1. 22. Iventimandammo, portatori di fertilità, e dal cielofacemmo scendere l’acqua con la quale vi dissetiamo e che non sapreste conservare .

 

  1. 23.Inverità Noi facciamo vivere e facciamo morire e Noi siamol’Erede [ultimo di ogni cosa].

 

  1. 24.Noiconosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamoquelli che

 

ancora tardano .

 

  1. 25.Inverità il tuo Signore [tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.

 

  1. 26.Creammol’uomo con argilla secca, tratta da mota impastata.

 

  1. 27. E inprecedenzacreammo i démoni dal fuoco di un ventobruciante .

 

  1. 28. Equandoil tuo Signore disse agli angeli: « Creerò un uomocon argilla secca, tratta da mota impastata;

 

  1. 29.quandopoi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito,

 

 

prosternatevi davanti a lui».

 

  1. 30. Egliangeli tutti si prosternarono,

 

  1. 31.eccettoIblîs, che rifiutò di insieme ai prosternati.

 

  1. 32. [Allah]disse:«O Iblîs, perché non sei tra coloro che siprosternano?».

 

  1. 33.Rispose: « Nondevo prosternarmi di fronte a un mortale chehai creato di argilla risuonante , di mota impastata».

 

  1. 34. [Allah]disse: «Fuori di qui, che tu sia 

 

  1. 35. Inveritàsei maledetto fino al Giorno del Giudizio!» .

 

  1. 36.Disse: « O Signormio, concedimi una dilazione fino al Giornoin cui saranno resuscitati».

 

  1. 37. [Allah]disse: «Che tu sia fra coloro a cui è concessa la dilazione

 

  1. 38.finoal Giorno del momento fissato ».

 

  1. 39.Disse: « O Signormio, poiché mi hai indotto all’errore, liattirerò al male sulla terra, rendendolo attraente, e certamenteli farò perdere tutti,

 

  1. 40.eccettoi Tuoi servi sinceri».

 

  1. 41. [Allah]disse: « Questasarà la Retta Via da Me [custodita]:

 

  1. 42. Nonavraialcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che tiobbediranno,

 

  1. 43.el’Inferno sarà certo il loro ritrovo;

 

  1. 44. [esso] hasetteporte, e ciascuna ne avrà dinnanzi un gruppo».

 

  1. 45. Itimorati[invece] saranno tra giardini e fonti,

 

  1. 46. [saràdettoloro]: « Entratevi in pace e sicurezza!».

 

  1. 47.Monderemoil loro petto da ogni risentimento e starannofraternamente

 

 

su troni, [gli uni] di fronte [agli altri].

 

  1. 48. Nonproverannofatica alcuna e mai verranno espulsi.

 

  1. 49. [O Muhammad],annunciaai Miei servi che in verità Io sonoil Perdonatore, il Misericordioso,

 

  1. 50.eche il Mio castigo è davvero un castigo 

 

  1. 51. Eraccontaloro degli ospiti di Abramo .

 

  1. 52.Entrarononella sua casa dicendo: «Pace» Disse: « Invero cifate paura! ».

 

  1. 53.Dissero: « Nontemere, noi ti annunciamo un figliosapiente».

 

  1. 54.Disse: « Mi datequesto annuncio quando già mi ha raggiuntola vecchiaia. Che specie di annuncio è questo?».

 

  1. 55.Dissero: «Quello che ti annunciamo è la verità, non esserefra coloro che disperano» .

 

  1. 56.Disse: « Chimai dispera della misericordia del suo Signore,

 

 

se non gli sviati?» .

 

  1. 57.Disse[ancora]: « Qual è la vostra missione, o inviati?».

 

  1. 58.Risposero: «Siamo stati inviati a un popolo di empi,

 

  1. 59. apartela famiglia di Lot che tutta salveremo,

 

  1. 60.eccettosua moglie ». Decretammo che fosse tra quelli chesarebbero

 

 

rimasti indietro.

 

  1. 61.Quandopoi gli inviati giunsero presso la famiglia di Lot,

 

  1. 62. [questi]disseloro: « Invero siete gente che non conosciamo».

 

  1. 63.Risposero: «Anzi, siamo venuti a te [per recare] ciò di cui dubitano .

 

  1. 64.Siamovenuti con la Verità, e in verità siamo sinceri.

 

  1. 65.Faipartire la tua gente quando è ancora notte e stai in retroguardia, e che nessuno si volti a guardare indietro. Andatedove vi è stato ordinato».

 

  1. 66.Questodecidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti glialtri al mattino [seguente] sarebbero stati annientati.

 

  1. 67.Vennero[infatti] gli abitanti della città rallegrandosi .

 

  1. 68.Disse[Lot]: « Sono i miei ospiti, non disonoratemi!

 

  1. 69.TemeteAllah e non copritemi di vergogna».

 

  1. 70.Risposero: «Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!».

 

  1. 71.Disse:«Ecco le mie figlie, se proprio volete farlo» .

 

  1. 72.Perla tua vita, [o Muhammad,] erano accecati dalla lorolussuria.

 

  1. 73.All’albali sorprese il Grido .

 

  1. 74.Sconvolgemmola città e facemmo piovere su di essa pietred’argilla indurita.

 

  1. 75.Inverità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengonoconto.

 

  1. 76. Inveritàessa [si trovava] su una strada ben nota .

 

  1. 77.Inverità in ciò vi è un segno per coloro che credono.

 

  1. 78. Eanchegli abitanti di al-Ayka erano iniqui.

 

  1. 79.Cisiamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su unastrada ben

 

 

riconoscibile.

 

  1. 80.Giàgli abitanti di al-Hijr tacciarono di menzogna imessaggeri.

 

  1. 81.Demmoloro i Nostri segni, ma rimasero indifferenti.

 

  1. 82.Scavavanonelle montagne [le loro] case sicure,

 

  1. 83.maal mattino li sorprese il Grido.

 

  1. 84.Quelloche avevano fatto non li riparò .

 

  1. 85. Nonabbiamocreato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo se non con la verità. In verità l’Ora si avvicina, perdona dunque magnanimamente.

 

  1. 86.Inverità il tuo Signore è l’Incessante Creatore, il Sapiente.

 

  1. 87. Tiabbiamodato i sette ripetuti e il Sublime Corano.

 

  1. 88. Nonvolgeregli occhi con invidia dell’effimero benessere cheabbiamo

 

 

concesso ad alcuni di loro e [neppure devi] rattristarti per loro.

 

 

Abbassa però la tua ala verso i credenti.

 

  1. 89.Di’: «Sono nunzio evidente [di un castigo] ».

 

  1. 90. Lostessoche facemmo scendere sui congiurati ,

 

  1. 91.equelli che fanno del Corano “un’accozzaglia slegata”

 

  1. 92. periltuo Signore, tutti li interrogheremo

 

  1. 93.aproposito di quello che facevano.

 

  1. 94.Proclamacon forza quello che ti è stato ordinato e rifuggidagli associatori.

 

  1. 95.Noiti bastiamo contro chi ti schernisce,

 

  1. 96. [contro]coloroche affiancano ad Allah un’altra divinità. Presto sapranno.

 

  1. 97. Bensappiamoche il tuo petto si affligge per quello chedicono.

 

  1. 98.Glorificail tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che siprosternano,

 

  1. 99.eadora il tuo Signore fin che non ti giunga l’ultima certezza .