
Italian Quran
Al-Mursalât
- 1. Per leinviatein successione ,
- 2. perquelleche impetuose tempestano,
- 3. perquelleche si diffondono ampie,
- 4. perquelleche separano con esattezza
- 5.eper quelle che lanciano un monito
- 6. [aguisa]di scusa o di avvertimento!
- 7.Inverità quello che vi è stato promesso avverrà,
- 8.quandole stelle perderanno la luce
- 9.esi fenderà il cielo
- 10.ele montagne saranno disperse
- 11.esarà indicato il momento ai Messaggeri!…
- 12. Aqualegiorno saranno rinviati?
- 13. AlGiornodella Decisione !
- 14. Chimaiti dirà cos’è il Giorno della Decisione?
- 15.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna !
- 16.Giànon facemmo perire gli antichi?
- 17. E nonlifacemmo seguire dagli ultimi?
- 18.Cosìtrattiamo i colpevoli.
- 19.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 20. Non vicreammoda un liquido vile ,
- 21.chedepositammo in un sicuro ricettacolo
- 22. per un tempostabilito?
- 23.SiamoNoi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire[tutte le cose].
- 24.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 25. Nonabbiamofatto della terra un luogo di riunione
- 26.deivivi e dei morti?
- 27. Nonviponemmo alte montagne?
Non vi demmo da bere un’acqua dolce ?
- 28.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 29. [Saràdettoai miscredenti] «Andate verso quel chetacciavate di menzogna!
- 30.Andateverso un’ombra di tre colonne
- 31.chenon ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
- 32.cheproietta scintille [grandi] come tronchi,
- 33.chesembrano invero lastre di rame» .
- 34.Guai, inquel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna!
- 35.Saràil Giorno in cui non potranno parlare,
- 36.enon sarà dato loro il permesso di scusarsi.
- 37.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 38.E’il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi.
- 39. Sepossedeteuno stratagemma, usatelo dunque contro di
- 40.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 41. Itimorati[di Allah] saranno tra ombre e sorgenti,
- 42.efrutti che brameranno.
- 43. [Saràdettoloro]: « Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto».
- 44.Compensiamocosì coloro che compiono il bene.
- 45.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 46. [Saràdettoloro]: « Mangiate e godete un poco , voi chesiete criminali ».
- 47.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 48.Quandosi dice loro: «Inchinatevi » , non si inchinano.
- 49.Guai, inquel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- 50.Aquale discorso mai crederanno, dopo di ciò?