Quran translations in many languages

Japanese Quran

Ash-Shuʽarâ’

26 – 詩人たち章〔アッ・シュア

  慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において。

 

  1. 1. ター・スィーン・ミーム。 

 

  1. 2. これは明瞭な啓典の印である。 

 

  1. 3. かれらが信者になろうとしないため,あなたは多分,死ぬ程苦悩していることであろう。 

 

  1. 4. もしわれがそのつもりとなり,天から印を下せば,かれらはそれに恐れ入って謙虚になるであろう。 

 

  1. 5. だが,慈悲深き御方からかれらに新しい訓戒が(時?)される度に,かれらはいつも背き去る。 

 

  1. 6. かれらは(それを)嘘であるとする。だが今にその愚弄することが,其実となって,かれらに降りかかるのである。 

 

  1. 7. かれらは,かの大地を見ないのか。如何に多くの,凡ての尊いものを,われはそこで育てるかを。 

 

  1. 8. 本当にその中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 9. 本当にあなたの主,かれは偉力ならびなく慈悲深い御方である。 

 

  1. 10. あなたの主がムーサーに呼びかけ,こう仰せられた時を思いなさい。「不法な民の許に行け。 

 

  1. 11. フィルアウンの民の許に。かれらは主を畏れないのか。」 

 

  1. 12. かれは申し上げた。「わたしの主よ,かれらがわたしを(蟻?)付き呼ばわりすることを恐れます。 

 

  1. 13. わたしの胸は圧迫され,またわたしの舌は(艇?)れます。ですからハールーンを,遺わし(助け)て下さい。 

 

  1. 14. また(その上)かれらは,わたしに罪を科しているので,わたしを殺すのを恐れます。」 

 

  1.   15. かれは仰せられた。「決してそうではない。あなたがた両人は,わが印を持って行け。本当にわれは,あなたがたと一緒にいて,聞いているのである。 

 

  1. 16. それであなたがた両人は,フィルアウンの許に行って言ってやるがいい。『わたしたちは,万有の主から遣わされた使徒であるから, 

 

  1. 17. イスラエルの子孫を,わたしたちと一緒に行かせて下さい』と。」 

 

  1. 18. かれは言った。「あなたは幼少の時,わたしたちの間で育てられたではないか。あなたの生涯の多くの年月を,わたしたちの間で過ごしたではないか。 

 

  1. 19. それなのにあなたは酪いことをしでかしたものだ。あなたは恩を忘れる者の仲間である。」 

 

  1. 20. かれ(ムーサー)は言った。「わたしが,それを行ったのは邪道に踏・迷っていた時のことである。 

 

  1. 21. それでわたしは恐ろしくなって,あなたがたから逃げだした。だが,主はわたしに知識を授けて,使徒の一人となされたのである。 

 

  1. 22. あなたはイスラエルの子孫を奴隷としておきながら,それがわたしに好意を示す恩恵であるとでもいうのですか。」 

 

  1. 23. フィルアウンは言った。「万有の主とは,何ですか。」 

 

  1. 24. かれ(ムーサー)は言った。「天と地,そしてその間の凡ての有の主であられます。あなたがたがもし(これを)悟ったならば。」 

 

  1. 25. かれ(フィルアウン)は,左右の者に向かって言った。「あなたがたは聞きましたか。」 

 

  1. 26. かれ(ムーサー)は言った。「あなたがたの主,また昔からのあなたがたの祖先の主でもあられます。」 

 

  1. 27. かれ(フィルアウンは左右の者に)言った。「あなたがたに遣わされたこの使徒は,本当に気違いです。」 

 

  1. 28. かれ(ムーサー)は言った。「東と西,またその間にある万有の主であられます。あなたがたがもし理解するのであれば。」 

 

  1. 29. かれ(フィルアウン)は言った。「あなたが,もしわたし以外に神を立てるならば,わたしは必ずあなたを囚人にするでしょう。」 

 

  1. 30. かれ(ムーサー)は言った。「わたしがもし,明白な何物かを,あなたに(有?)してもですか。」 

 

  1.  31. かれ(フィルアウン)は言った。「あなたの言うことが本当なら,それを示しなさい。」 

 

  1. 32. それで(ムーサー)は杖を投げた。見るがいい。それは明らかに蛇となる。 

 

  1. 33. またかれの手を差し伸べると,見るがいい。それは誰が見ても真っ白である。 

 

  1. 34. かれ(フィルアウン)は左右の長老たちに言った。「本当にこれは,老練な魔術師である。 

 

  1. 35. かれはその魔術で,あなたがたをこの国から追い出そうとしている。それであなたがたはどうしようというのか。」 

 

  1. 36. かれらは言った。「(久しく)かれとその兄弟を待機させ,使いの者を諸都市に遺わし, 

 

  1. 37. 凡ての老練な魔術師をあなたの許に召し出されよ。」 

 

  1. 38. そこで魔術師たちは,決められた日の決められた時刻に集められた。 

 

  1. 39. また民衆に向かっても,「あなたがたは(全部)集合したのか。」と告げられた。 

 

  1. 40. (人びとは言う。)「魔術師の方が勝てば,わたしたちはかれら(の教え)に従おうではないですか。」 

 

  1. 41. 魔術師たちはやって来るなり,フィルアウンに言った。「わたしたちが勝てば,必ず褒美があるでしょうか。」 

 

  1. 42. かれ(フィルアウン)は言った。「勿論である。その場合あなたがたは,必ず側近となろう。」 

 

  1. 43. ムーサーはかれらに向かって言った。「あなたがたの投げるものを,投げなさい。」 

 

  1. 44. そこでかれらは,縄と杖を投げて言った。「フィルアウンの御威光に誓けて,わたしたちは必ず勝利者になろう。」 

 

  1. 45. その時ムーサーが杖を投げると,見るがいい。それはかれらの捏造したものを,呑・込んでしまった。 

 

  1. 46. そこで魔術師たちは,さっと伏しサジダして, 

 

  1. 47. 言った。「わたしたちは,万有の主を信じます。 

 

  1. 48. ムーサーとハールーンの主を。」 

 

  1. 49. かれ(フィルアウン)は言った。「あなたがたは,わたしの許しも得ないうちにかれを信じるのか。きっとかれは,あなたがたに魔術を教えた,あなたがたの首長であろう。だが,やがて思い知るであろう。わたしは必ずあなたがたの手と足を栗い違いに切断し,あなたがたを,凡て磔の刑にするであろう。」 

 

  1. 50. かれらは言った。「構いません。わたしたちは,自分の主の許に帰るだけですから。 

 

  1. 51. わたしたちの願いは,只主が,わたしたちの数々の過ちを赦され,わたしたちが信者たちの先がけになることです。」 

 

  1. 52. われはムーサーに,「わがしもべたちと一緒に,夜の間に旅立て。あなたがたは必ず追手がかかるであろう。」と啓示した。 

 

  1. 53. その時フィルアウンは,使いの者を諸都市に遣わし, 

 

  1. 54. (言わせた)「これらの者は,ほんの少数の群れに過ぎないのです。 

 

  1. 55. かれらは,わたしたちに腹を立てているでしょうが, 

 

  1. 56. わたしたちは,警戒を整え,軍勢も多いのです。」 

 

  1. 57. それでわれは,かれらを果樹園や泉から追い出し, 

 

  1. 58. 財宝や栄誉ある地位から追放した。 

 

  1. 59. そんな次第であった。そしてわれはイスラエルの子孫たちに,これらのものを(外の所で)継がせた。 

 

  1. 60. さてかれら(フィルアウンの軍勢)は日の出の時,かれらを追って来た。 

 

  1. 61. 両者が栗いに姿が見えるようになると,ムーサーの仲間は言った。「わたしたちは,必ず追いつかれるであろう。」 

 

  1. 62. かれ(ムーサー)は言った。「決して,決して。本当に主はわたしと共におられます。直ぐに御導きがあるでしょう。」 

 

  1. 63. その時,われはムーサーに啓示した。「あなたの杖で海を打て。」するとそれは分れたが,それぞれの割れた部分は巨大な山のようであった。 

 

  1. 64. われはまた,外の群をそこに誘き込んだ。 

 

  1. 65. そしてわれは,ムーサーそしてかれと共にいた人びと凡てを救った。 

 

  1. 66. だが他の者たちを,溺れさせた。 

 

  1. 67. 本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 68. 本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深くあられる。 

 

  1. 69. イブラーヒームの物語をかれらに語りなさい. 

 

  1. 70. かれが父親とかれの人びとに向かって,「あなたがたは何を崇拝するのですか。」と言った時を思い起しなさい。 

 

  1. 71. かれらは言った。「わたしたちは偶像を崇拝し,いつもこれに仕えるのです。」 

 

  1. 72. かれは言った。「あなたがたが祈る時かれら(偶像)は聞くのか。 

 

  1. 73. またかれら(偶像)は,あなたがたを益するのですか,それとも害するのですか。」 

 

  1. 74. かれらは言った。「いや,わたしたちの祖先が,こうしているのを見たのです。」 

 

  1. 75. かれは言った。「それならあなたがたは,あなたがたが今迄崇拝してきたものに就いて考えて・たのですか。 

 

  1. 76. あなたがたも,昔の祖先たちも(崇拝していたものに就いて)。 

 

  1. 77. 万有の主を除いては,かれらはわたしの敵です。 

 

  1. 78. かれはわたしを創られた方で,わたしを導かれ, 

 

  1. 79. わたしに食料を支給し,また飲料を授けられた御方。 

 

  1. 80. また病気になれば,かれはわたしを癒して下さいます。 

 

  1. 81. わたしを死なせ,それから生き返らせられる御方。 

 

  1. 82. 審判の日には,罪過を御赦し下されるよう,わたしが願い望む方である。 

 

  1. 83. 主よ,英知をわたしに授け,正しい者たちの仲間に入れて下さい。 

 

  1. 84. わたしを後々の世まで真実を伝えた者として下さい。 

 

  1. 85. わたしを至福の園を継ぐ者になされ, 

 

  1. 86. わたしの父を御赦し下さい。本当にかれは迷った者の仲間ですが。 

 

  1. 87. また(人びとが)復活させられる日に,わたしの面目を失わせないで下さい。 

 

  1. 88. その日には,財宝も息子たちも,役立ちません。 

 

  1. 89. ただ汚れのない心を,アッラーに棒げる者だけは別ですが。」 

 

  1. 90. 楽園は,主を畏れる者に近付けられ, 

 

  1. 91. 邪道に迷った者には,火獄が現われよう。 

 

  1. 92. そしてかれらは言われよう。「あなたがたが,崇めていた(神々)は何処にいるのですか。 

 

  1. 93. アッラーを外にして(拝していたもの)はあなたがたを助けられるのですか,または自分自身を助けられるのですか。」 

 

  1. 94. そこでかれらも誘惑した者たちも,その中に投げ込まれる。 

 

  1. 95. またイブリース(悪魔)の軍勢も全部一緒に。 

 

  1. 96. かれらはそこで,口論して言うであろう。 

 

  1. 97. 「アッラーに誓って言います。わたしたちは明らかに誤っていたのです。 

 

  1. 98. 万有の主と同位に,あなたがたを配したのですから。 

 

  1. 99. わたしたちを迷わせたのは,罪深い者たちに外ならない。 

 

  1. 100. それでわたしたちには,誰も執り成す者もなく, 

 

  1. 101. 一人の真の友もないのです。 

 

  1. 102. わたしたちがもう一度返ることが出来るなら,本当に信者の仲間に入るのですが。」 

 

  1. 103. 本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 104. 本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深くあられる。 

 

  1. 105. ヌーフの民も,使徒たちを信じなかった。 

 

  1. 106. かれらの同胞のヌーフが,かれらに言った時を思い起しなさい。「あなたがたは,主を畏れないのですか。 

 

  1. 107. 本当にわたしは,あなたがたへの誠実な使徒です。 

 

  1. 108. それでアッラーを畏れ,わたしに従いなさい。 

 

  1. 109. わたしは,それに対しあなたがたに報酬を求めません。わたしへの報酬は,只万有の主から(いただく)だけです。 

 

  1. 110. だからアッラーを畏れ,わたしに従いなさい。」 

 

  1. 111. かれらは言った。「最も卑しい者たちがあなたに従っているというのに,わたしたちまであなたを信じるのですか。」 

 

  1. 112. かれ(ヌーフ)は言った。「かれらが行っていることに就いて,わたしが何を知りましょうか。 

 

  1. 113. かれらの清算は,只わたしの主に属するのです。もしあなたがたが理解するならば。 

 

  1. 114. またわたしは,信仰する者たちを追い払いません。 

 

  1. 115. わたしは公明な一人の警告者に過ぎないのです。」 

 

  1. 116. かれらは言った。「あなたが止めないなら,ヌーフよ,必ず石打ちにされるでしょう。」 

 

  1. 117. かれは(祈って)言った。「主よ,本当にわたしの民はわたしを嘘付きであると申します。 

 

  1. 118. それでわたしとかれらの間を,確り御裁き下され,わたしと,わたしと一緒の信者たちを救って下さい。」 

 

  1. 119. そこでわれはかれと,かれと一緒の者たちを,満戦した舟の中に救ってやった。 

 

  1. 120. それからわれは後に残った者たちを溺れさせた。 

 

  1. 121. 本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 122. 本当にあなたの主,かれは偉力ならびなく慈悲深くあられる 

 

  1. 123. アード(の民)も,使徒たちを嘘付きであるとした。 

 

  1. 124. かれらの同胞のフードがかれらに言った時を思い起せ。「あなたがたは主を畏れないのですか。 

 

  1. 125. 本当にわたしは,あなたがたへの誠実な使徒です。 

 

  1. 126. だからアッラーを畏れ,わたしに従いなさい。 

 

  1. 127. またわたしは,このことであなたがたに報酬を求めません。わたしへの報酬は,只万有の主から(いただく)だけです。 

 

  1. 128. あなたがたは高地という高地に悪戯に碑を建てるのですか。 

 

  1. 129. またあなたがたは(永遠に)住もうとして,堅固な高楼を建てるのですか。 

 

  1. 130. あなたがたは暴力を振う時,暴虐者のように振舞うのですか。 

 

  1. 131. アッラーを畏れ,わたしに従いなさい。 

 

  1. 132. あなたがたが知る程のものを,授けられる方を畏れなさい。 

 

  1. 133. かれは数々の家畜と子孫を,あなたがたに授けられ, 

 

  1. 134. また果樹園や泉をも授けられた。 

 

  1. 135. わたしはあなたがたに加えられる偉大な日の懲罰を本当に恐れる。」 

 

  1. 136. かれらは言った。「あなたが説教しても説教しなくても,わたしたちにとっては同じことです。 

 

  1. 137. 本当にこれは,昔のやり方に外なりません。 

 

  1. 138. わたしたちは懲罰されないのです。」 

 

  1. 139. かれらは,かれを嘘付きであるとした。そこでわれはかれらを滅ぼした。本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 140. 本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深い御方であられる。 

 

  1. 141. サムード(の民)も,使徒たちを嘘付きであるとした。 

 

  1. 142. かれらの同胞サーリフが,かれらに言った時を思い起しなさい。「あなたがたは主を畏れないのですか。 

 

  1. 143. 本当にわたしは,あなたがたへの誠実な使徒です。 

 

  1.  144. だからアッラーを畏れわたしに従いなさい。 

 

  1. 145. わたしはあなたがたにこのことで報酬を求めない。わたしへの報酬は,只万有の主から(いただく)だけです。 

 

  1. 146. あなたがたはここで,いつまでも安泰でいられましょうか。 

 

  1. 147. 果樹園や泉, 

 

  1. 148. 穀物畑や,見事な若実を付けるナツメヤシの園, 

 

  1. 149. また(岩)山に,あなたがたが巧・に家を切り穿っても(安泰であり得ようか)。 

 

  1. 150. だからアッラーを畏れ,わたしに従いなさい。 

 

  1. 151. あなたがたは,無法な常軌を逸した者の命令に,従ってはなりません。 

 

  1. 152. かれらは地上に危害を引き起す者で,(悪弊を)矯正する者ではありません。」 

 

  1. 153. かれらは言った。「あなたは(ほ?)かれた者に過ぎません。 

 

  1. 154. あなたは,わたしたちと同じ一人の人間に過ぎません。あなたの言うのが本当なら,わたしたちに印を(西?)しなさい。」 

 

  1. 155. かれ(サーリフ)は言った。「ここに一頭の雌ラクダがいます。それにも水飲・日があり,またあなたがたにも,(それぞれ)決められた水飲・日があります。 

 

  1. 156. 偉大な日の懲罰があなたがたを襲わないよう,それに害を加えてはなりません。」 

 

  1. 157. だがかれらは,その腱を切って不具にし,たちまち後悔することになった。 

 

  1. 158. それは懲罰がかれらを襲ったからである。本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 159. 本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深い御方であられる。 

 

  1. 160. ルートの民も使徒たちを嘘付きであるとした。 

 

  1. 161. 同胞ルートが,かれらに,「あなたがたは主を畏れないのですか。」と言った時を思い起しなさい。 

 

  1. 162. 「本当にわたしは,あなたがたへの誠実な使徒です。 

 

  1. 163. だからアッラーを畏れ,わたしに従いなさい。 

 

  1. 164. わたしはあなたがたにこのことで報酬を求めません。わたしへの報酬は,誰々万有の主から(いただく)だけです。 

 

  1. 165. あなたがたは創造された者の中男だけに近付き, 

 

  1. 166. 主があなたがたのために創られた配偶者を顧・ないのですか。いや,あなたがたは罪を犯す者です。」 

 

  1. 167. かれらは(答えて)言った。「いい加減止めないなら,ルートよ,あなたは必ず追放されるでしょう。」 

 

  1. 168. かれ(ルートは)言った。「わたしは,本当にあなたがたの行いを忌・嫌っています。 

 

  1. 169. 主よ,わたしとわたしの家族を,かれらの所業から御救い下さい。」 

 

  1. 170. それでわれは,かれとかれの家族を凡て救った。 

 

  1. 171. 後に残った,老女(ルートの妻)は別であったが。 

 

  1. 172. それから,われは外の者を滅ぼした。 

 

  1. 173. われは,(石の)雨をかれらの上に降らせた。警告されていた者たちには,災厄の雨であった。 

 

  1. 174. 本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 175. 本当にあなたの主は偉力ならびなき慈悲深き御方であられる。 

 

  1. 176. 森の人びとも使徒たちを嘘付きであるとした。 

 

  1. 177. シュアイブがかれらに,「あなたがたは主を畏れないのですか。」と言った時を思い起しなさい。 

 

  1. 178. かれ(シュアイブ)は言った。「本当にわたしは,あなたがたへの誠実な使徒です。 

 

  1. 179. だからアッラーを畏れ,わたしに従いなさい。 

 

  1. 180. わたしはあなたがたにこのことで報酬を求めない。わたしへの報酬は,唯々万有の主から(いただく)だけです。 

 

  1. 181. 計量を十分に与え,損をさせてはなりません。 

 

  1. 182. 正確な汗で計り, 

 

  1. 183. 他人のものを詐取してはなりません。また迷惑を及ぼす行いをして,地上を退廃させてはなりません。 

 

  1. 184. あなたがたと前の世代の者たちを創られた方,かれを畏れなさい。」 

 

  1. 185. するとかれらは言った。「あなたは(思?)かれた者に過ぎません。 

 

  1. 186. あなたはわたしたちと同じ一人の人間に過ぎません。どう考えてもあなたは虚言の徒です。 

 

  1. 187. あなたの言うことが真実なら,天の一角をわたしたちの上に落としなさい。」 

 

  1. 188. かれ(シュアイブ)は言った。「わたしの主は,あなたがたのすることをよく知っておられます。」 

 

  1. 189. だがかれらはかれを嘘付きであるとした。それであの陰惨な日の懲罰がかれらを襲った。それは本当に厳しい懲罰の日であった。 

 

  1. 190. 本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。 

 

  1. 191. 本当にあなたの主は偉力ならびなく慈悲深い御方であられる。 

 

  1. 192. 本当にこの(クルアーン)は,万有の主からの啓示である。 

 

  1. 193. 誠実な聖霊がそれをたずさえ, 

 

  1. 194. あなたの心に(下した)。それであなたは警告者の1人となるために, 

 

  1. 195. 明瞭なアラビアの言葉で(下されたのである)。 

 

  1. 196. このことは,既に昔の啓典の中に記されている。 

 

  1. 197. イスラエルの子孫の学者たちがこれを知っていることは,かれら(マッカの多神教徒)にとって,一つの印ではないのか。 

 

  1. 198. われが,もしこれをアラブ以外の誰かに啓示したならば, 

 

  1. 199. かれがそれを読誦しても,人びとはそれを信じなかったであろう。 

 

  1. 200. このように,われは罪深い者たちの心の中に,それ(啓示の一部)を入らせた。 

 

  1. 201. それでもかれらは痛ましい懲罰を見るまでは,この(クルアーン)を信じないであろう。 

 

  1. 202. だがその(懲罰)は,かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう。 

 

  1. 203. その時かれらは,「わたしたちは猶予されないのですか」と言おう。 

 

  1. 204. それでもかれらは,われの懲罰を急がせようというのか。 

 

  1. 205. あなたはどう思うのか,われがかれらに幾年間も(の現世の生活を)享楽させても, 

 

  1. 206. なお,かれらに約束されたこと(天罰)が来るとすれば, 

 

  1. 207. 享楽させてもらったことが,かれらにとり何の益になろうか。 

 

  1. 208. われは警告者を(前もって)遣わさずに何如なる町も滅ぼさなかった。 

 

  1. 209. (また)気付かせ(た後で)なければ。われは決して不当なことを行うものではない。 

 

  1. 210. また悪魔たちがこれ(啓示)を(湾?)すこともないのである。 

 

  1. 211. それはかれらに相応しいものでもなく,またかれらには(そんな)能力もない。 

 

  1. 212. かれらは,啓示を聞くことから遠ざけられている。 

 

  1. 213. それでアッラーと一緒に,外のどんな神にも祈ってはならない。さもないとあなたも懲罰される者の仲間となろう。 

 

  1. 214. あなたの近親者に誓告しなさい。 

 

  1. 215. またあなたに従って信仰する者には,(愛の)翼を優しく下げてやりなさい。 

 

  1. 216. かれらがあなたに従わないなら,「あなたがたが行うことは,わたしに関わりはありません。」と言ってやるがいい。 

 

  1. 217. 偉力ならびなく慈悲深き御方に(後は)御任せしなさい。 

 

  1. 218. あなたが(礼拝に)立つのを見ておられる方に, 

 

  1. 219. またサジダする者たちの間での,あなたの諸動作を(も見ておられる方に)。 

 

  1. 220. 本当にかれは全聴にして全知であられる。 

 

  1. 221. われは,悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか。 

 

  1. 222. かれらは,凡ての嘘付きの徒の上に下る。 

 

  1. 223. (悪魔の話に)耳を選す(者)の多くは嘘付きの徒である。 

 

  1. 224. また詩人たちのことだが,(悪魔に)唆かされた者たち(だけ)が,かれらに従う。  

 

  1. 225. あなたは,かれらが凡ての谷間をさ迷い歩くのを見なかったのか。 

 

  1. 226. またかれらは,自分の行いもしないことを口にするではないか。 

 

  1. 227. 信仰して善行に動しむ者,またアッラーを多く唱念し,迫害された後には自らを守る者は別である。不義を行った者たちは,どんな変り方で,移り変っていくかを,やがて知ることになろう。