Quran translations in many languages

Korean Quran

Al-Qalam

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로

[68:1]

 연필과 그들의 기록에 걸어 맹세하사

[68:2]

그대가 미친자가 아닌 것은 주님의 은혜로서

[68:3]

진실로 그대에게는 한없는 보상이 주어지리라

[68:4]

실로 그대는 고상한 성품의 소유자로

[68:5]

머지 않아 그대도 알게  것이며 저들도 알게 되리라

[68:6]

너희 중에 누가 미친 자이뇨

[68:7]

실로 그대 주님은 하나님의 길에서 방황하는 자와 복음을  아들이는 자들을 가장  아시는 분이시라

[68:8]

그러므로 진리를 거역하는 자들에게 기울이지 말라

[68:9]

그들이 순응하는  하며  대가 순응하기를 그들은 원하고 있노라

[68:10]

비열한 그들의 맹세에 귀를 기울지 말라

[68:11]

그들은 중상모략하는 자들로 비방하고 배회하면서

[68:12]

모든 선행을 방해하고 영역  넘어 죄악에 깊이 빠진 자들로

[68:13]

난폭하고 잔인하니 모든   저주스런 태생이라

[68:14]

이는 그가 재물과 많은 자손들을 가졌기 때문이뇨

[68:15]

하나님의 말씀이 그에게  시될 때마다 그것은  선조들은 우화들이라고 말하였더라

[68:16]

하나님은 콧등에 낙인을   두리라

[68:17]

아침에 과수원의 과일을  확하려 결심했을  과수원 사람 들을시험했듯이 하나님은 그들을 시험하노라

[68:18]

그러나 그들은 은혜를 베풀지 아니 했으니

[68:19]

그들이 잠든 사이에 주님으로부터  정원에 재앙이 있었노 

[68:20]

그리하여  정원은 검은 불모지가 되어 버렸으니

[68:21]

아침이 되매 그들은 서로가 서로에게 소리 지르더라

[68:22]

과일을 수확코자 한다면   일찍 과수원으로 나가라 하니

[68:23]

그들은 떠나며 낮은 비밀의 목소리로 속삭이더라

[68:24]

오늘은 가난뱅이가 당신의 과수원에 들어 오지 못하도록  

[68:25]

그리하여 그들은 그렇게  정하고 아침 일찍 피하여 떠났 더라

[68:26]

그들이 과수원을 보았을  우리가 길을 잃었도다 라고 그들  말하며

[68:27]

실로 우리는 크게 빼앗긴 자들이요 라고 하더라

[68:28]

그들 중에 보다 정직했던 자가  하나님을 찬양하지 아니 했느냐내가 너희에게 말하지 아니 했더뇨 라고 하매

[68:29]

주님께 영광이 있으소서   저희가 사악한 자들이었습니다라고말하노라

[68:30]

그때 그들은 서로가 서로를 비난하며

[68:31]

실로 우리가 사악한 자들이 었으니 비참할 뿐이라고 말하고

[68:32]

주님께서 이것보다  좋은 것으로 바꾸어 주실 것이요 실로 우리는 그분께 회개하도다 라고 말하더라

[68:33]

그러함이 현세의 벌이라  희가 알고 있다면 내세의 응벌은 더욱크니라

[68:34]

그러나 하나님을 두려워   자들에게는 은혜의 천국이  나니

[68:35]

하나님이 믿음의 백성들을 죄인의 백성들처럼 대우하려 하시겠느뇨

[68:36]

도대체 너희가 그런 판단을 하는 이유가 무엇이뇨

[68:37]

너희가 배울  있는   서가 있었느뇨

[68:38]

너희가  안에서 선택할 무엇이 있었느뇨

[68:39]

심판의 날까지 너희가 원하  것이 너희에게 이르리라 하나 님의성약이라도 받았느뇨

[68:40]

그대여 그들 가운데 누가 그것을 보장할 것인지 그들에게 물어보라

[68:41]

그들에게 신과 대등한 무리  동료가 있다는 거뇨 그들이  실이라면 그들의 무리들을 이르게 하라

[68:42]

가혹한 재앙이 있을 그날에 그들은 부복하라 부름을 받으나 그렇게할 수도 없노라

[68:43]

그들의 눈들은 아래로 처져 있고 굴욕이 그들을 애워싸노라 그들이건전했을  부복하라  름을 받았노라

[68:44]

그러므로  메세지를 거역  자들을 나에게 맡기라 그들이 인식하지 못하는 방향으로부터 점차로 벌을 주리라

[68:45]

내가 그들을 일시적으로  예하나 실로 나의 계획은 확고하 니라

[68:46]

그대가 그들에게 보상을  구하여 그들이 부채로 짐을 지고 있느뇨

[68:47]

보이지 않는 것이 그들곁에 있어 그들이 그것을 기록이라도  있느뇨

[68:48]

그러므로 인내하라 그때  님의 명령이 있을 것이니 노하여 고함을 쳤던 물고기의 무리가   말라

[68:49]

주님의 은혜가 그에게 베풀 어지지 아니 했으면 벌거벗은  불모의 땅에 버려져 비난을 받고 있었으리라

[68:50]

그러나 주님은 그를 선택하  의로운  중에 있게 하셨노라

[68:51]

불신자들이  교훈을 들을 때면 그들의 눈으로써 그대를  롭히며 실로 그야말로 미친자라 말하더라

[68:52]

그러나 그것은 분명  인류를 위한 교훈이라