Quran in Polish
An-Nâziʽât
- 79. Surah an-Nâzi’ât
[ANIOŁOWIE PORYWAJĄCY DUSZE, objawiona w Mekce]
W imię Boga Litościwego i Miłosiernego.
- 1. Przysięgam na Aniołów, porywające dusze gwałtownie.
- 2. I na tych którzy je wiernym unoszą łagodnie;
- 3. Na tych którzy prędko przebiegają powietrze.
- 4. Na tych którzy przewodniczą sprawiedliwym;
- 5. Na tych którzy kierują przeznaczeniem świata,
- 6. W dniu kiedy głos trąby rzuci przestrach.
- 7. I odezwie się po raz drugi.
- 8. Wszystkich serca strachem zostaną przejęte.
- 9. Oczy będą pokornie spuszczone.
- 10. Czy my powrócimy na ziemię? zapytają niewierni.
- 11. Chociaż kości nasze w proch się obrócą.
- 12. Zmartwychwstanie to jest bajką zapewne.
- 13. Jeden tylko głos da się słyszeć,
- 14. A oni pójdą na dno piekła.
- 15. Czy ty znasz dzieje Mojżesza?
- 16. Gdy Bóg zawołał w świętej dolinie Tuwa, przy górze Synai:
- 17. Idź do Faraona bezbożnego,
- 18. I powiedz mu: Jeżeli chcesz być oczyszczonym od grzechów,
- 19. Naprowadzę cię na drogę, którą pójdziesz do Boga, lecz lękaj się kar Jego.
- 20. I okazał mu Mojżesz cuda ręka, własną z świętej łaski Boga.
- 21. Lecz ten nie uwierzył, był przeciwnym.
- 22. Odwrócił się i starał się o zgubę Mojżesza.
- 23. Zebrał swym wyrokiem wszystek lud do siebie, i rzekł:
- 24. Jam jest Bóg wasz najwyższy!
- 25. Pan zesłał na niego karę tego i tamtego świata.
- 26. Jest to przykład bijący dla tego, kto ma bojaźń Boga.
- 27. Czyż trudniej było was stworzyć, czy zbudować niebo.
- 28. Czyż nie widzicie jak ufundował niebo, podniósł jego wysokość, tworząc w niem co tylko potrzebnem było?
- 29. Jak okrył noc ciemnością, i wyprowadził światło słoneczne dnia.
- 30. Jak rozpostarł ziemię.
- 31. I wyprowadził z niej trawy, rośliny i wody.
- 32. Wzmocniwszy górami.
- 33. Wszystko to na wasz pożytek, i dla trzód waszych.
- 34. A gdy przyjdzie ów wielki dzień.
- 35. Wtenczas opamiętają się ludzie w swych ziemskich czynnościach, i na co zasłużyli.
- 36. Piekło będzie przepełnione rozmaitemi mękami.
- 37. Wtedy wszelki człowiek zuchwały,
- 38. Który przekładał żywot doczesny,
- 39. Zajmie mieszkanie w piekle.
- 40. Ci zaś którzy zawsze czuli bojaźń, strzegli się zabaw światowych, pobudzających do złych uczynków;
- 41. Przyjęci zostaną do raju, i mieszkać będą. w rozkosznych ogrodach.
- 42. Zapytają ciebie [Muhammadzie]! kiedy będzie dzień sądny? kiedy nastąpi ta chwila straszliwa?
- 43. Wiedzieć tego nie możesz.
- 44. Bóg sam go naznaczył; do Niego należy ta wiadomość.
- 45. Ty tylko masz napominać tych, którzy mają bojaźń Boga.
- 46. Zdawać się będzie ludziom w tym dniu straszliwym, iż w grobach tylko dzień lub noc jedną bawili, i że na świecie, także nie dłużej zostawali.