Quran translations in many languages

Quran in Portuguese

Al-Mutaffifin

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[83:1]

Ai dos fraudadores,

[83:2]

Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.

[83:3]

Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos.

[83:4]

Porventura, não consideram que serão ressuscitados,

[83:5]

Para o Dia terrível?

[83:6]

Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo?

[83:7]

Qual! Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin.

[83:8]

E o que te fará entender o que é Sijjin?

[83:9]

É um registro escrito

[83:10]

Ai, nesse dia, dos desmentidores!

[83:11]

Que negam o Dia do Juízo,

[83:12]

Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.

[83:13]

É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz:São meras fábulas dos primitivos!

[83:14]

Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.

[83:15]

Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.

[83:16]

Então, entrarão na fogueira.

[83:17]

Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis!

[83:18]

Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il’lilin!

[83:19]

E o que te fará entender o que é Il’lilin?

[83:20]

É um registro manuscrito,

[83:21]

Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).

[83:22]

Em verdade, os piedosos estarão em deleite,

[83:23]

Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.

[83:24]

Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.

[83:25]

Ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado,

[83:26]

Cujo lacre será de almíscar – que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo –

[83:27]

Em cuja mistura vem do Tasnim,

[83:28]

Que é uma fonte, da qual beberão os que estão próximos (a Deus).

[83:29]

Sabei que os pecadores burlavam os fiéis.

[83:30]

E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,

[83:31]

E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis);

[83:32]

E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados!

[83:33]

Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.

[83:34]

Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.

[83:35]

E, reclinados sobre almofadas, observarão.

[83:36]

Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?