Quran translations in many languages

Quran in Portuguese

Ash-Shuʽarâ’

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[26:1]

Tah, Sin, Mim.

[26:2]

Estes são os versículos do Livro lúcido.

[26:3]

É possível que te mortifiques, porque não se tornam fiéis.

[26:4]

Se quiséssemos, enviar-lhes-íamos, do céu, um sinal, ante o qual seus pescoços se inclinariam, em humilhação.

[26:5]

Todavia, não lhes chega nenhuma nova Mensagem (provinda) do Clemente, sem que a desdenhem.

[26:6]

Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias do que escarnecem!

[26:7]

Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela fazemos brotar de toda a nobre espécie de casais?

[26:8]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:9]

E em verdade, o teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:10]

Recorda-te de quando teu Senhor chamou Moisés e lhe disse: Vai ao povo dos iníquos,

[26:11]

Ao povo do Faraó. Acaso não (Me) temerão?

[26:12]

Respondeu-Lhe: Ó Senhor meu, em verdade, temo que me desmintam.

[26:13]

Meu peito se oprime e minha língua se entrava; envia comigo Aarão (para que me secunde),

[26:14]

Pois me acusam de crime e temo que me matem.

[26:15]

Disse (Deus): De maneira nenhum (farão isso)! Ireis ambos, com os Nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.

[26:16]

Ide, pois, ambos, ao Faraó e dizei-lhe: Em verdade, somos mensageiros do Senhor do Universo,

[26:17]

Para que deixes os israelitas partirem conosco.

[26:18]

(O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste conosco muitos anos da tua vida?

[26:19]

E, apesar disso, cometeste uma ação (que bem sabes), e por assim fazeres, és um dos tantos ingratos!

[26:20]

Moisés lhe disse: Cometi-a quando ainda era um dos tantos extraviados.

[26:21]

Assim, fugi de vós, porque vos temia; porém, meu Senhor me agraciou com a prudência, e me designou como um dos mensageiros.

[26:22]

E por esse favor, do qual me exprobras, escravizaste os israelitas?

[26:23]

Perguntou-lhe o Faraó: E quem é o Senhor do Universo?

[26:24]

Respondeu-lhe: É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto há entre ambos, se queres saber.

[26:25]

O Faraó disse aos presentes: Ouvistes?

[26:26]

Moisés lhe disse: É teu Senhor e Senhor dos teus primeiros pais!

[26:27]

Disse (o Faraó): Com certeza, o vosso mensageiro é um energúmeno.

[26:28]

(Moisés) disse: É o Senhor do Oriente e do Ocidente, e de tudo quanto existe entre ambos, caso raciocineis!

[26:29]

Disse-lhe o Faraó: Se adorares a outro deus que não seja eu, far-te-emos prisioneiro!

[26:30]

Moisés (lhe) disse: Ainda que te apresentasse algo convincente?

[26:31]

Respondeu-lhe (o Faraó): Apresenta-o, pois, se és um dos verazes!

[26:32]

Então (Moisés) arrojou o seu cajado, e eis que este se converteu em uma verdadeira serpente.

[26:33]

Logo, estendeu a mão, e eis que apareceu diáfana aos olhos dos espectadores.

[26:34]

Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza este é um habilíssimo mago,

[26:35]

Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que me aconselhais, pois?

[26:36]

Responderam-lhe: Detém-no, e a seu irmão, e envia recrutadores pelas cidades.

[26:37]

Que te tragam quanto hábeis magos acharem.

[26:38]

E os magos foram convocados para um dia assinalado.

[26:39]

E foi dito ao povo: Estais reunidos?

[26:40]

Para que sigamos os magos (quanto à religião), se saírem vitoriosos?

[26:41]

E quando chegaram, os magos perguntaram ao Faraó:Poderemos contar com alguma recompensa, se sairmos vitoriosos?

[26:42]

Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos) próximos (a mim).

[26:43]

Moisés lhes ordenou: Arrojai, pois, o que tender a arrojar!

[26:44]

Arrojaram, portanto, as suas cordas e os seus cajados, e disseram: Pelo poder do Faraó, certamente que nós sairemos vitoriosos!

[26:45]

Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado.

[26:46]

Então os magos caíram prostrados.

[26:47]

E exclamaram: Cremos no Senhor do Universo,

[26:48]

Senhor de Moisés e de Aarão!

[26:49]

(O Faraó) lhes disse: Credes nele, sem que eu vos autorize? Com certeza ele é vosso líder, e vos ensinou a magia; porém, logo o sabereis! Sem dúvida, cortar-vos-eis as mão se os pés de cada lados opostos, e vos crucificarei a todos!

[26:50]

Responderam: Não importa, porque retornaremos ao nosso Senhor!

[26:51]

Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados, porque agora somos os primeiros fiéis!

[26:52]

E inspiramos Moisés: Sai com Meus servos durante a noite, porque sereis perseguidos.

[26:53]

O Faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades,

[26:54]

Dizendo: Certamente, eles são um pequeno bando,

[26:55]

Que se tem rebelado contra nós.

[26:56]

E todos nós estamos precavidos!

[26:57]

Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais.

[26:58]

De tesouros e honráveis posições.

[26:59]

Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas.

[26:60]

E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do sol.

[26:61]

E quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de Moisés disseram: Sem dúvida seremos apanhados!

[26:62]

Moisés lhes respondeu: Qual! Meu Senhor está comigo e me iluminará!

[26:63]

E inspiramos a Moisés: Golpeia o mar com o teu cajado! E eis que este se dividiu em duas partes, e cada parte ficou como uma alta e firme montanha.

[26:64]

E fizemos aproximarem-se dali os outros.

[26:65]

E salvamos Moisés, juntamente com todos os que com ele estavam.

[26:66]

Então, afogamos os outros.

[26:67]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:68]

Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:69]

E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de Abraão,

[26:70]

Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais?

[26:71]

Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos consagrados.

[26:72]

Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais?

[26:73]

Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?

[26:74]

Responderam-lhe: Não; porém, assim encontramos a fazer os nossos pais.

[26:75]

Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais,

[26:76]

Vós e vossos antepassados?

[26:77]

São inimigos para mim, coisa que não acontece com o Senhor do Universo,

[26:78]

Que me criou e me ilumina.

[26:79]

Que me dá de comer e beber.

[26:80]

Que, se eu adoecer, me curará.

[26:81]

Que me dará a morte e então me ressuscitará.

[26:82]

E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do Juízo.

[26:83]

Ó Senhor meu, concede-me prudência e junta-me aos virtuosos!

[26:84]

Concede-me boa reputação na posteridade.

[26:85]

Conta-me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.

[26:86]

Perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados.

[26:87]

E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem ressuscitados.

[26:88]

Dia em que de nada valerão bens ou filhos,

[26:89]

Salvo para quem comparecer ante Deus com um coração sincero.

[26:90]

E o Paraíso se aproximará dos devotos.

[26:91]

E o inferno será descoberto para os ímpios.

[26:92]

Então lhes será dito: Onde estão os que adoráveis,

[26:93]

Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se a si mesmos?

[26:94]

E serão arrojados nele, juntamente com os sedutores.

[26:95]

E com todos os exércitos de Lúcifer.

[26:96]

Quanto, então, dirão, enquanto disputam entre si:

[26:97]

Por Deus, estávamos em um evidente erro,

[26:98]

Quando vos igualávamos ao Senhor do Universo.

[26:99]

E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados.

[26:100]

E não temos intercessor algum,

[26:101]

Nem amigo íntimo.

[26:102]

Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis!

[26:103]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:104]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:105]

O povo de Noé rejeitou os mensageiros.

[26:106]

Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis (a Deus)?

[26:107]

Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.

[26:108]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:109]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:110]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:111]

Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe?

[26:112]

Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado?

[26:113]

Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o compreendeis.

[26:114]

Jamais rechaçarei os fiéis,

[26:115]

Porque não sou mais do que um elucidativo admoestador.

[26:116]

Disseram-lhe: Se não desistires, ó Noé, contar-te-ás entre os apedrejados.

[26:117]

Exclamou: Ó Senhor meu, certamente meu povo me desmente.

[26:118]

Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que estão comigo!

[26:119]

E o salvamos, juntamente com os que, com ele, apinhavam a arca.

[26:120]

Depois, afogamos os demais.

[26:121]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:122]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:123]

O povo de Ad rejeitou os mensageiros.

[26:124]

Quando seu irmão, Hud, lhes disse: Não temeis a Deus?

[26:125]

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

[26:126]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:127]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:128]

Erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis?

[26:129]

E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar-vos?

[26:130]

E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?

[26:131]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:132]

E temei a Quem vos cumulou com tudo o que sabeis.

[26:133]

E que vos cumulou de gado e filhos,

[26:134]

De jardins e manaciais.

[26:135]

Em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago.

[26:136]

Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou que não sejas um dos exortadores,

[26:137]

Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.

[26:138]

E jamais serão castigados!

[26:139]

E o desmentiram. Por conseguinte, exterminamo-los. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:140]

E, em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:141]

O povo de Tamud rejeitou os mensageiros.

[26:142]

Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse: Não temeis a Deus?

[26:143]

Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro.

[26:144]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:145]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:146]

Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui,

[26:147]

Entre jardins e mananciais?

[26:148]

E semeaduras e tamareiras, cujos ramos estão prestes a quebrar (com o peso dos frutos)?

[26:149]

E entalhais habilmente casas (de pedras) nas montanhas.

[26:150]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:151]

E não obedeçais às ordens dos transgressores,

[26:152]

Que fazem corrupção na terra e não edificam!

[26:153]

Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!

[26:154]

Tu não és mais do que um mortal como nós. Apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes.

[26:155]

Respondeu-lhes: Eis aqui uma camela que, em dia determinado, tem direito à água, assim como vós tendes o vosso direito.

[26:156]

Não lhe causeis dano, porque vos açoitará um castigo do dia aziago.

[26:157]

Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram.

[26:158]

E o castigo os açoitou. Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:159]

Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:160]

O povo de Lot rejeitou os mensageiros.

[26:161]

Quando o seu irmão, Lot, lhes disse: Não temeis (a Deus)?

[26:162]

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

[26:163]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!

[26:164]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:165]

Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões,

[26:166]

Deixando de lado o que vosso Senhor criou para vós, para serem vossas esposas? Em verdade, sois um povo depravado!

[26:167]

Disseram-lhe: Se não desistires, Ó Lot, contar-te-ás entre os desterrados!

[26:168]

Asseverou-lhes: Sabei que me indigna a vossa ação!

[26:169]

Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha família, de tudo quanto praticam!

[26:170]

E o livramos, com toda a sua família,

[26:171]

Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás.

[26:172]

Então, destruímos os demais,

[26:173]

E desencadeamos sobre eles um impetuoso torvelinho; e que péssimo foi o torvelinho para os admoestadores (que fizeram pouco caso)!

[26:174]

Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:175]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:176]

Os habitantes da floresta rejeitaram os mensageiros,

[26:177]

Quando Xuaiblhes disse: Não temeis a Deus?

[26:178]

Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

[26:179]

Temei, pois, a Deus, e obedecei-me.

[26:180]

Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do Universo.

[26:181]

Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.

[26:182]

E pesai com a balança justa;

[26:183]

E não defraudeis os humanos em seus bens, e não pratiqueis devassidão na terra, com a intenção de corrompê-la.

[26:184]

E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras gerações.

[26:185]

Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!

[26:186]

Não és senão um mortal como nós, e pensamos que és um dos tantos mentirosos.

[26:187]

Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus, se és um dos verazes!

[26:188]

(Xuaib) lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém tudo quanto fazeis.

[26:189]

Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa; em verdade, foi o castigo do dia funesto.Connecting to irc.foznet.com.br

[26:190]

Sabei que nisto há sinal; porém, a maioria deles não crê.

[26:191]

E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.

[26:192]

Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo.

[26:193]

Com ele desceu o Espírito Fiel,

[26:194]

Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,

[26:195]

Em elucidativa língua árabe.

[26:196]

E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos antigos.

[26:197]

Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam?

[26:198]

E se o houvéssemos revelados a algum dos não árabes,

[26:199]

E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.

[26:200]

Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;

[26:201]

Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso castigo,

[26:202]

Que os açoitará subitamente, sem que disso se apercebam.

[26:203]

Então dirão: Porventura, não seremos tolerados?

[26:204]

Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?

[26:205]

Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,

[26:206]

E os açoitasse aquilo que lhes foi prometido,

[26:207]

De nada lhes valeria o que tanto os deleitou!

[26:208]

Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores.

[26:209]

Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.

[26:210]

E não foram os malignos que o (Alcorão) trouxeram.

[26:211]

Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.

[26:212]

Posto que lhes está vedado ouvi-lo.

[26:213]

Não invoqueis, portanto, juntamente com Deus, outra divindade, porque te contarás entre os castigados.

[26:214]

E admoesta os teus parentes mais próximos.

[26:215]

E abaixa as tuas asas para aqueles que te seguirem, dentre os fiéis.

[26:216]

Porém, se te desobedecerem, dize-lhes: Na verdade, estou livre (da responsabilidade) de tudo quanto fazeis!

[26:217]

E encomenda-te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo,

[26:218]

Que te vê quando te ergues (para orar),

[26:219]

Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados.

[26:220]

Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

[26:221]

Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?

[26:222]

Descerão sobre todos os mendazes e pecadores.

[26:223]

Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria, falazes.

[26:224]

E os poetas que seguem os insensatos.

[26:225]

Não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?

[26:226]

E em que dizem o que não fazem?

[26:227]

(Só não descerão) sobre os fiéis que praticam o bem, mencionam incessantemente Deus, e somente se defendem quando são atacados iniquamente. Logo saberão os iníquos das vicissitudes que os esperam!