Quran translations in many languages

Quran in Russian

Al-ʽAnkabût

ПАУК

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

 

[29:1]

Алеф — Ля –м — Ми –м.

 

[29:2]

Неужто полагают люди, Что, если они скажут: «Веруем мы (в Бога)», Их не подвергнут испытаниям (на верность этих слов)?1667

 

[29:3]

Мы испытали тех, кто был до них. И, несомненно, ведомы Аллаху Те, что правдивы (среди них), И те, (уста которых) лживы.

 

[29:4]

Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить?1668 Насколько ж пло’хи их сужденья!

 

[29:5]

А тот, кто чает встречи с Богом, — Так ведь, поистине, уж близится предел, что Им определен, — Он слышит (все) и знает (обо всем)!

 

[29:6]

И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе1669, — Аллах свободен от нужды в мирах, (Которые Он Сам же создал).

 

[29:7]

А тем, кто верует и доброе творит, Сотрем Мы все их прегрешенья И воздадим по соответствию их лучших дел.

 

[29:8]

Мы завещали человеку Добротворить родителям своим.Но если станут принуждать они тебя Мне в «сотоварищи» призвать такое, О чем ты знания (из Божьих Откровений) не имеешь, Не повинуйся (в этом деле) им. Ко Мне вернетесь вы, и Я вам возвещу Всю (суть) того, что вы творили.

 

[29:9]

А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство1670 тех, Которым (пребывать) во благе.

 

[29:10]

Среди людей есть те, что говорят: «Мы веруем в Аллаха!» Когда ж в Господнем деле их беда коснется, Как испытание людей (на стойкость в вере), Они ее за гнев Аллаха1671 выдают. Когда ж Господня помощь ниспадет и с ней победа, «Мы были с вами», — говорят они. Ужель Аллах не знает лучше, Что’ кроется в сердцах Его миров?

 

[29:11]

И, несомненно, Господу известны Те, кто уверовал, и те, кто лицемерит.

 

[29:12]

И те, кто не уверовал (в Аллаха), верующим говорят: «Вы следуйте по нашему пути, И понесем грехи мы ваши на себе!» Но ничего из их грехов они не понесут — Лжецы они, и только!

 

[29:13]

Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних)1672, Что ляжет грузом на их груз. В День Воскресения их спросят За (ложь всего) измышленного ими.

 

[29:14]

Послали Нуха Мы к его народу1674; Среди него он пробыл без пятидесяти тысячу годов. Но их постиг потоп1675, Когда (в неверии своем) в грехах они погрязли.

 

[29:15]

И Мы спасли его и тех, что были на ковчеге, И сделали его знаменьем для миров.

 

[29:16]

(Послали) Ибрахима (Мы к его народу), И он сказал народу своему: «Аллаху поклоняйтесь! (В деяниях своих) страшитесь Его гнева. Сие есть лучшее для вас, Если еще в вас живо разуменье.

 

[29:17]

Вы чтите идолов с Аллахом наравне, Выдумывая ложь (при этом), Они ж — кого вы наравне с Аллахом чтите — Для вас ничем потребным (в этой жизни) не владеют. А потому потребное себе Испрашивайте вы лишь у Аллаха И благодарствуйте (в молитвах) лишь Его — К Нему лежит и ваше возвращенье».

 

[29:18]

А если вы сочтете это1677 ложью, Так ведь считали его ложью Народы, жившие до вас, И на посланнике (лежит) Лишь передача ясная (Господних Откровений).

 

[29:19]

Ужель они не видят, как Аллах Вершит первичное творенье, Потом его, в небытие повергнув, Вновь воссоздает1678, — Это для Господа, поистине, легко!

 

[29:20]

Скажи: «Пройдите по земле и посмотрите: Как произвел Аллах начальное творенье, Так и конечное творенье Он произведет, — Поистине, над всем — могущество Аллаха!

 

[29:21]

Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего1679 — К Нему лишь будете вы все возвращены1680.

 

[29:22]

И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов Господней Воли). Кроме Аллаха, покровителя вам нет И нет помощника иного».

 

[29:23]

А те, которые не веруют в знамения Аллаха И отвергают встречу с Ним, (считая ее ложью), Отчаялись найти Господню1681 милость, — Для них — мучительная кара!

 

[29:24]

Ответом же народа (Ибрахиму) было: «Убейте вы его или сожгите!» Но спас его Аллах из пламени огня, — В этом, поистине, знамение для верных.

 

[29:25]

И он сказал: «Вы идолов себе призвали Для почитания с Аллахом наравне Из проявления земной приязни1683. Потом, в День Воскресения (на Суд), Вы отречетесь друг от друга И станете друг друга проклинать. Огонь убежищем вам станет, И не окажет помощь вам никто».

 

[29:26]

И Лут уверовал в него1684. «Я оставляю свой очаг, — сказал он, — И к моему Владыке прибегаю, — Он, истинно, могущ и мудр!»

 

[29:27]

И даровали (Ибрахиму) Мы Исхака и Йакуба, В его потомстве основав Пророчество и Книгу (Откровений); Ему награду в этом мире жаловали Мы, В другом — ему, поистине, средь праведников быть.

 

[29:28]

(Послали) Лута (Мы к его народу), И он сказал: «Вы, истинно, творите мерзость, Которой ни один (народ) миров до вас Еще не предавался.

 

[29:29]

Неужто вы и впрямь К мужчинам (в своей похоти) идете? Бесчинствуете на больших дорогах И беззаконие творите, Когда (даете суд) в собраниях своих?» Ответом же его народа были лишь слова: «Сведи на нас Господню кару, Если ты правду говоришь!»

 

[29:30]

Лут возмолил: «О Боже! Окажи мне помощь против распутного народа!»

 

[29:31]

И вот, когда с благою Вестью Пришли посланцы Наши к Ибрахиму1685, Они сказали: «Мы погубим (распутных) обитателей тех мест1686, — Они, поистине, в грехе погрязли».

 

[29:32]

Им (Ибрахим) ответил: «Там же Лут!» «Нам лучше знать, кто там, — они сказали. — Спасем его мы и его семью, Кроме жены его, (что не уверовала в Бога), Которой (надлежит) остаться там»1687.

 

[29:33]

Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь его ослабла1688. «Не бойся ты и не тревожься! — молвили они. — Спасем тебя мы и твою семью, Кроме твоей жены, которой (надлежит) остаться».

 

[29:34]

Мы кару с неба низведем На жителей селений этих За то, что были так распутны.

 

[29:35]

Мы от (событий) тех (времен) Знаменье ясное оставили для тех, Которые разумны.

 

[29:36]

К мадйанитам Мы Шу’айба, брата их, послали1690, И он сказал: «О мой народ! Аллаху поклоняйтесь!Страшитесь Дня Последнего (Суда) И не творите злодеяний на земле, Сея на ней нечестие и смуту».

 

[29:37]

Они ж сочли его лжецом, За что постигла их Господня кара, И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали.

 

[29:38]

И (за подобные грехи) Мы кару на адитов низвели И на людей Саму–д1691. И по (остаткам) их жилищ Вам ясны (судьбы тех народов). Им Сатана дела их разукрасил И свел с (Господнего) пути, — А были ведь они так проницательны и так разумны!

 

[29:39]

(Мы кару низвели и) на К’аруна, Фараона и Хамана1692. Пришел к ним с ясными знамениями Муса, — Они же возгордились на земле, Но не сумели Нас опередить (И избежать ответной кары):

 

[29:40]

Мы всех их наказали за их грех. Против одних обрушили мы шквал камней1693, Других зловещим воплем поразили1694, А (под ногами грешников) других (Разверзли) землю Мы (И повелели ей) их поглотить1695, Других же потопили Мы. Их не Аллах обрек на все эти ненастья — На них их обрекли деяния их рук.

 

[29:41]

Те, кто себе, кроме Аллаха, Других помощников призвал, Подобен пауку, что дом себе устроил, — Но есть ли дом слабее дома паука! О, если б они знали (суть вещей)!

 

[29:42]

Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, — Поистине, Он мудр и могуч!1696

 

[29:43]

Вот притчи, что Мы людям предлагаем, Но внемлют им лишь те, кто сведущ.

 

[29:44]

Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья)1697. В этом — знамение для тех, Кто (всей душой) уверовал (в Него).

 

[29:45]

Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто.Выстаивай молитву по часам — Молитва ведь от мерзости (хранит) И от постыдных дел (оберегает). И, несомненно, поминание Аллаха — (Ваш долг) великий (перед Ним), — Ему известны все ваши дела.

 

[29:46]

Не препирайтесь с обладателями Книги1698 Иначе, как с достоинством и честью Используя найлучший довод1699, Помимо тех, кто вам несправедливо Чинит (намеренное) зло1700, И говорите: «Мы верим в то, что нам ниспослано и вам. Наш Бог и ваш, поистине, Един, И лишь Единому Ему мы предаемся»1701.

 

[29:47]

И так1702 тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее, Как есть из этих1703 те, кто тоже в нее верит, — Ведь лишь неверные (способны) знаменья Наши отрицать.

 

[29:48]

Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой (буквы)1704 собственной рукой — Иначе бы в сомнение пришли Все те, кто его ложью нарекает.

 

[29:49]

Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей, Которые одарены познанием (Господних истин), — Ведь только злочестивые (упрямцы) Знаменья Наши (могут) отвергать.

 

[29:50]

И все же говорят они: «Если б от Господа его Ему были ниспосланы знаменья1705, (Мы бы поверили ему)». Скажи: «Знаменья лишь во власти одного Аллаха, А я — лишь ясный увещатель (от Него)».

 

[29:51]

Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и толкуют) им? В этом, поистине, Господня милость И наставленье для людей, которые уверовали (в Бога).

 

[29:52]

Скажи: «Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что в небесах и на земле. А те, которые уверовали в ложь и отреклись от Бога, Убыток (тяжкий) понесут»1706.

 

[29:53]

Они тебя торопят с наказаньем1707, И, если б не назначенный предел1708, Господня кара их уже постигла б. Она же к ним внезапно подойдет, Когда они ни знать о ней, ни ждать ее не будут.

 

[29:54]

Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж замыкает круг!

 

[29:55]

В тот День, Когда постигнет их (Господня) кара, (Свалившись) на головы им Иль из-под ног (поднявшись), Он скажет им: «Вкусите от (плодов) своих деяний!»

 

[29:56]

О вы, (благочестивые) служители Мои! Земля Моя — пространна перед вами, И Мне вам до’лжно поклоняться!

 

[29:57]

Ведь всякая душа познает смерти вкус1709, И к Нам вам надлежит вернуться.

 

[29:58]

И тем, кто верует и делает добро, Дадим обитель Мы в садах Эдема: Чертоги горные, реками омовенны1710, И вечно пребывать им там, — Прекрасная награда для творящих благо,

 

[29:59]

Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды возлагал.

 

[29:60]

И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах питает их и вас: Он слышит все и знает обо всем.

 

[29:61]

И если ты их спросишь1711: «Кто небеса и землю сотворил, А солнце и луну (отдал им) во служенье?», «Аллах!» — они ответят, несомненно, — Так что же так обольщены они (земною суетой)?

 

[29:62]

Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем, Иль мерой раздает его (По степени свершенного добра в сей жизни), — Аллах ведь, истинно, о всякой вещи сведущ!

 

[29:63]

А если ты их спросишь: «Кто низвел с небес (Благословенный) дождь, что землю воскресил, Когда она уже поникла в смерти?», «Аллах!» — они ответят непременно. Скажи: «Да будут возданы хвалы Аллаху!» Но большинство из них не разумеет.

 

[29:64]

Жизнь (ваша) в этом мире — Забава легкая да тще’та, И лишь в приюте будущего мира — истинная жизнь. О, если б они это знали!

 

[29:65]

Когда плывут они на корабле, Они Аллаха имя призывают И веру чистую Ему сулят. Когда ж на сушу Он спасает их — Гляди! Они уж прочат соучастников Ему,

 

[29:66]

Неблагодарно отвергая Наши блага1712 И предаваясь (суете земных страстей). Но скоро предстоит узнать им!

 

[29:67]

Не видят ли они, Что сделали Мы безопасным Священный округ (заповедной Мекки)?1713 И (все ж невежество) выхватывает (души И направляет их на грешный путь)1714. Неужто в ложь уверуют они, Но не уверуют в Господню милость?

 

[29:68]

И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает Истину, Когда она предстала (перед ним)? Неужто не в Аду — пристанище неверных?

 

[29:69]

А тех, которые усердствуют за Нас, Мы Нашими дорогами направим, — Аллах ведь, истинно, лишь с теми, Которые творят добро.