Quran translations in many languages

Quran in Russian

Al-Jinn

НУХ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

 

[72:1]

Скажи: «Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: “Поистине, мы дивный слышали Коран.

 

[72:2]

Он к Истине указывает путь, В него уверовали мы И в поклонении Аллаху Других богов не будем измышлять.

 

[72:3]

И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, — Себе ни сына, ни супруги Он не брал.

 

[72:4]

Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.

 

[72:5]

Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.

 

[72:6]

Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но те лишь увеличили безумие таких.

 

[72:7]

Они считали, как и вы2273, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб вас на путь Его наставить).

 

[72:8]

Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей И светочей, (что разлетаются сжигающим огнем).

 

[72:9]

Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто сейчас2274 услышать пожелает, Найдет там для себя Подстерегающий его горящий светоч.

 

[72:10]

И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто на земле, Или Господь на путь прямой желает их направить?

 

[72:11]

Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, — Идем различными путями мы,

 

[72:12]

Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать.

 

[72:13]

И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), — Ведь тот, кто верует, — Тому неведом страх Ни пред потерею (награды в День Суда), Ни перед незаслуженною (карой).

 

[72:14]

Средь нас есть те, кто Господу предался2275, Но есть и те, кто отступил. И те, которые преда’лись, Идут по верному пути“».

 

[72:15]

Но те, кто отступил, — Им быть растопкою для адова костра!

 

[72:16]

А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.

 

[72:17]

Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре.

 

[72:18]

Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не измышляйте.

 

[72:19]

И вот когда, к Всевышнему взывая, Поднялся раб Аллаха (Мухаммад), Они толпою плотной встали вкруг него2277.

 

[72:20]

Скажи: «Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю».

 

[72:21]

Скажи: «Не властен я ни злом (вас наказать) (И ни добром) на путь вас праведный наставить».

 

[72:22]

Скажи: «Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде мне, Кроме как у Бога,

 

[72:23]

Коль я не передам (того, что Он вещает), Его посланий (вам не изъясню). А тем, кто будет непослушен Аллаху и посланнику Его, Назначен Ад, где пребывать им вечно».

 

[72:24]

Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).

 

[72:25]

Скажи: «Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил более далекий срок.

 

[72:26]

Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит никого,

 

[72:27]

Кроме посланника, которого Он выбрал, И стражей перед ним и сзади,

 

[72:28]

Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они передают ему послания Господни, — Господь объемлет их во всем2278 И счет ведет всему, что суще».