Quran translations in many languages

Quran in Russian

Al-Mumtahanah

ПЕРЕСЕЛЕНИЕ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

 

[60:1]

О вы, кто верует! Ни Моего, ни вашего врага Себе в друзья вы не берите, Являя им свою любовь, В то время как они Ту истину, что к вам приходит, отвергают. И гонят (с вашей же земли) посланника и вас За то, что веруете вы в Аллаха, вашего Владыку. И если вы пришли сражаться на Моем пути И тем снискать Мое благоволенье, Вы тайную любовь к ним не храните, — Ведь знаю Я о всем сполна, Что делаете вы сокрыто или явно. А тот, кто поступает так, С пути прямого отклонился.

 

[60:2]

Но если им удастся вами завладеть, Врагами вашими себя они проявят, Направив руки и язык свой вам во зло, — Они хотят, чтобы неверными вы стали;

 

[60:3]

Ни ваши родственники и ни ваши дети В День Воскресения вам не помогут. Рассудит между вами Он, — Ведь зрит Аллах во все, что делаете вы.

 

[60:4]

Поистине, для вас прекрасный есть пример В (пророке) Ибрахиме2227 и в тех, кто следовал за ним, Когда народу своему они сказали: «Мы покидаем вас и то, Чему вы молитесь, опричь Аллаха. Мы отвергаем вас (и вашу веру); Вражда и ненависть навечно (Стеною) лягут между нами, Пока в Единого Аллаха не уверуете вы». Но (вам не могут быть примером) Слова, что Ибрахим отцу сказал: «Поистине, я о твоем прощении молиться буду, Но не владею я ничем перед Аллахом для тебя. О наш Господь! Мы лишь Тебе себя вверяем И с покаянием к Тебе идем; К Тебе лежит и наше возвращенье.

 

[60:5]

О наш Господь! Не делай нас Ты испытанием для тех, Кто (Истину Твою) не принял, И нам прощение пошли, — Ведь мудр и всесилен Ты!»

 

[60:6]

Поистине, для вас в них дан пример прекрасный,— Для тех из вас, кто лик свой повернул к Аллаху, (Уверовав) в Последний День; Но если отвратится кто, — Аллах, поистине, богат и достохвален!

 

[60:7]

Аллах, быть может, между вами И теми, кто сейчас враждует против вас, Любовь (и дружбу) утвердит, — Поистине, Аллах всесилен, Он — милостив и всепрощающ!

 

[60:8]

Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям, кто за вашу веру с вами не сражался, Не изгонял из дома вас, — Поистине, Он любит справедливых!

 

[60:9]

Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И гнали вас из ваших очагов, И помогали вашему изгнанью. И те, кто примет их в друзья, Перед Аллахом нечестивы (будут).

 

[60:10]

О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут, Вы испытать на веру их должны, — Аллах их веру знает. Когда узнаете, что веруют они, Не возвращайте их к неверным, — Ведь для неверного супруга Она законною женой не может стать, (Как равно) и неверный Не может быть законным мужем ей. Но им верните все издержки. Вам нет греха на них жениться, Коль вы предбрачный дар дадите им. Но не держите вы неверных жен И требуйте назад свои издержки, И пусть неверные мужья Востребуют от вас, что издержали На жен, которые от них ушли. Таков для вас наказ Аллаха. Он все рассудит между вами, — Ведь преисполнен знания и мудрости Аллах!

 

[60:11]

И коль какая-то из ваших жен От вас к неверному ушла, Вы ж в прибавление себе (другую взяли), Платите тем, от коих жены к вам ушли, Вы равное тому, что эти люди издержали, И страх имейте пред Аллахом, В Которого уверовали вы!

 

[60:12]

О пророк! Когда к тебе, на верность присягая, Придут те женщины, что веруют (в Аллаха), Клянясь, что в равные Ему Не будут измышлять других богов, Не будут красть, блудить не будут, Не будут убивать своих детей, Искусной ложью покрывать не будут Все злодеянья рук своих и ног2228, Противиться тебе во всем, Что добродетельно, не будут, — Тогда прими присягу их И испроси для них прощенья у Аллаха, — Поистине, всемилостив и всепрощающ Он!

 

[60:13]

О вы, кто верует! С людьми, на коих — гнев Аллаха, не дружите. Ведь в жизни будущей отчаялись они, Как те неверные, Которые сейчас в отчаянии пребывают об обитателях могил2229.