Quran in Russian
Ar-Rahmân
ЯСНОЕ ЗНАМЕНИЕ
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
О Милосердный (наш Господь)!
Он — Тот, Кто научил Корану,
Кто создал человека,
Разумной речи научил его,
Пути движения назначил Солнцу и Луне И фазы их (явления Земле) определил.
Склоняют головы пред Ним И Звезды (в небе), и Деревья (на земле).
Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения добра и зла),
Чтоб вы не преступали должного баланса;
А потому вес устанавливайте справедливо, Не уменьшая (чаши) равновесья.
Он землю распростер для всякого живья,
На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах, Укрытые надежно в гроздья,
И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И ароматные растения (и травы), —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Он создал человека из гончарной глины2206а, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
И джиннов создал из огня, Свободного от дыма, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Владыка двух Восходов и Закатов, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти2206б, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Исчезнет все, что суще на земле;
Навек останется лишь Божий лик — Благочестив, и щедр, и величен!
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Все в небесах и на земле К Нему взывает (о своей нужде), И каждый день, (и каждый час, и каждое мгновенье) Вершит Он новые дела, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим (полным счетом), —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Сонм джиннов и людей! Коль вы сумеете проникнуть За грани неба и земли, — идите! Но вы не сможете туда пройти Иначе, как с Господнего соизволенья, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И никакой защиты вам не ждать, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
В тот День Ни джиннов, ни людей Об их грехе не спросят2207, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И грешники распознаны по знакам будут2208 И будут схвачены за волосы чела и но’ги, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Таким предстанет перед грешниками Ад, Который они ложью нарекали,
И там блуждать им средь воды кипящей и огня, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Для тех же, кто испытывает страх Пред Господом своим предстать (неверным), (Откроются) два Сада2209, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Украшенные ветвями (деревьев), —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И в каждом — два источника текут, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И в них — два вида каждого плода, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И нежиться они там будут на коврах, Подшитых дорогой парчою, И к ним склоняться будут фрукты двух Садов, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до них) Ни джинн, ни человек не прикасался, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Подобные рубинам и кораллам, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И может ли другою быть награда, Чем воздаянье за добро добром?
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Темно-зеленые (по цвету), —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
В них два источника, что льют обильно воду, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И в них плоды, и пальмы, и гранаты, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
В них добрые, прекрасные (девицы), —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
С потупленными черными глазами, Сокрытые в шатрах, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
И нежась на лугах зеленых и коврах прекрасных, —
Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Благословенно имя Бога твоего, Владыки щедрости, величия и славы!