Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Adh-Dhâriyât

51- Водії Вітру (Аль-Dhareyat)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[51: 1] дуючі вітер.
[51: 2] Носять дощ.
[51: 3] Приведення умови.
[51: 4] Розподіляють їх як наказане.
[51: 5] Що обіцяється до вас безсумнівно прибудете пройти.
[51: 6] День Вироку є неминучий.
[51: 7] Незважаючи на досконало утворене небо.
[51: 8] Ви продовжуєтеся посперечатися правда.
[51: 9] Deviating звідти являють собою deviators.
[51: 10] Прикрощі до falsifiers.
[51: 11] У їх blundering, вони є повністю неуважні.
[51: 12] Вони допитують День Вироку.
[51: 13] день вони є присутні до вогню.
[51: 14] Куштують retribution; це є які ви звичайно кидали виклик.
[51: 15] справедливий заслужили парк та пружини.
[51: 16] Вони отримують їхні винагороди Лорда, для вони звичайно були набіжні.
[51: 17] Рідко зробили вони сплять вся ніч.
[51: 18] У світанку, вони молилися за forgiveness.
[51: 19] частина їхніх грошей була відкладена для жебрака та needy.
[51: 20] земля є повна знаків для цих хто є певний.
[51: 21] Та в межах себе; ви можете побачити?
[51: 22] У небесах є ваше забезпечення, та все що обіцяється до вас.
[51: 23] Лордом небес та землі, це є такий вірний як той факт, що ви розмовляєте.
[51: 24] ви відзначили історію Abraham почесних гості?
[51: 25] Вони відвідали його, кажучи, “Мир.” Він сказав, “Мир до вас,
незнайомців!”
[51: 26] Він попросив його родину підготовити жирну литку.
[51: 27] Коли він запропонував це їм, він зауважив, ви не гоститеся?”
[51: 28] Він harbored страх з них. Вони сказали, “Не мають страха,” та вони дали
гарну новину knowledgeable сина.
[51: 29] Його дружина була здивована. Відзначаючи її зморщив обличчя: “Я є
стерильна стара жінка.”
[51: 30] Вони сказали, ‘Таким “чином сказали вашого Лорда. Він являє собою
Найбільш Мудрий, Omniscient.”
[51: 31] Він сказав, “Що ви аж до, O кур’єри?”
[51: 32] Вони сказали, “Ми були відправлені до кримінальних людей.
[51: 33] “Ми будемо їм зливи з скелями глини.
[51: 34] “Відзначатися вашим Лордом для порушників.”
[51: 35] Ми тоді доставили всім віруючам.
[51: 36] Ми не знайшли у це крім одного будинку submitters.
[51: 37] Ми встановлюємо це як урок для цих хто бо болісного retribution.
[51: 38] У Moses (є урок). Ми послали йому Pharaoh з очевидними доказами.
[51: 39] Але він прогнав, у зухвалості, та сказав, “Чарівник, або божевільний.”
[51: 40] Отже, ми покарали його та його військо. Ми кинули їх у море, та він являє
собою осудити.
[51: 41] У `aad (є урок). Ми послали на них згубний вітер.
[51: 42] Будь що що це прибуло на надзвичайно було зруйноване.
[51: 43] У Thamoud (є урок). Вони були казані, “Полюбляють тимчасово.”
[51: 44] Вони протидіяли команді їхнього Лорда. Отже, блискавка укладені їм тому
що вони подивилися.
[51: 45] Вони могли ніколи не встати, не вони допомогли.
[51: 46] Та люди Noah перед що; вони були безпутні люди.
[51: 47] Ми сконструювали небо з нашими руками, та ми продовжимо розширити
це.
[51: 48] Та ми зробили землю habitable; досконалий проект.
[51: 49] Ми утворили пару (мужчина та жінка) все, що ви можете взяти увагу.
[51: 50] Ви будете втікти до БОГА. Я посилаюсь Йо до вас як очевидних warner.
[51: 51] Не встановлений біля БОГА будь-який інший бог. Я посилаюсь Йо до вас
як очевидних warner.
[51: 52] Стійко, коли кур’єр поїхав до попередніх генерацій, вони сказали,
“Чарівник,” або, “Божевільний.”
[51: 53] вони зробили договір з один одного? Дійсно, вони порушники.
[51: 54] Ви можете disregard їм; ви не можете бути осуджуватися.
[51: 55] Та нагадують, для reminder вигод віруючі.
[51: 56] я не створював jinns та humans крім щоб обожнювати Мені єдиний.
[51: 57] я не потребую умов з них, не роблю я потребую їх нагодувати Мені.
[51: 58] БОГ являє собою Провайдера, Possessor всієї потужності, Вищої.
[51: 59] порушники підпали та же доля як їхні попередні колеги; вони не мусять
виклик.
[51: 60] Прикрощі до цих хто disbelieved з дня що очікує їх.