Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Al-Aʽrâf

7- Purgatory (Аль-A’araf)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[7: 1]. L. M. S.
[7: 2] Це святе писання є відкрите до вас – ви не будете сумнів гавані про це у
вашому серці – що ви можете попередити з це, та щоб забезпечити reminder для
віруючів.
[7: 3] Ви будете всі слідкуєте що відкривається до вас з вашого Лорда; не
прослідкуйте за будь-якими ідолами крім Його. Рідко робити ви берете увагу.
[7: 4] Багато спільноти ми винищили; вони зазнали нашого retribution в той час, як
вони спали, або широкий пробудять.
[7: 5] Їхній вислів коли наш retribution прибув їм: “Дійсно, ми порушники.”
[7: 6] Ми звичайно допитаємо ці хто отримали повідомлення, та ми допитаємо
кур’єрів.
[7: 7] Ми поінформуємо їх авторитетно, для ми були ніколи не відсутній.
[7: 8] ваги будуть нападатися на що день, equitably. Ці чиї тягарі є важкі будуть
переможці.
[7: 9] Як для цих чиїх тягарів світло, вони будуть хто загубив їхні душі як наслідок
disregarding наші відкриття, несправедливо.
[7: 10] Ми встановили вас на землі, та ми забезпечили для вас засоби підтримки
там. Рідко ви appreciative.
[7: 11] Ми утворили вас, тоді ми формлені ви, тоді ми сказали ангелам, “Падаємо
prostrate перед Adam.” Вони упали prostrate, крім Iblees (Satan); він був не з
prostrators.
[7: 12] Він сказав, “Що заважив вам з prostrating коли я замовив вас?” Він сказав, “я
краще ніж він; Ви створювали мені з вогню, та утворили його з грязюки.”
[7: 13] Він сказав, “Тому, ви повинні знизитися, для вас не мусите бути зухвалі у
нас. Вийдіть; ви debased.”
[7: 14] Він сказав, “Гарантують мені respite, до Дня Resurrection.”
[7: 15] Він сказав, “Ви гарантуєтесь respite.”
[7: 16] Він сказав, “З Ви willed що я заблукаюся, я сховаюся для них на Вашому
прямому шляху.
[7: 17] “я прибуду їм з перед тим, як їм, та ззаду їм, та з їхнього вірно, та з їхнього
вліво, та Ви знайдете що більшість їх unappreciative.”
[7: 18] Він сказав, “Виходять звідти, despised та завдав поразки. Цей серед них що
слідують за вами, я заповню Пекло з вами все.
[7: 19] “Як для вас, Adam, мешкаєте з вашою дружиною у Раю, та гоститеся звідти
тому що ви будь ласка, але не наближаєтеся до цього одного дерева, lest ви падаєте
у гріхові.”
[7: 20] чорт прошепотів їм, аби відкрити їхні організації, котрий були невидимі їм.
Він сказав, “Ваш Лорд не заборонив вас з цього дерева, крім щоб заважити вам з
стаючих ангелами, та з досягаючих вічного існування.”
[7: 21] Він присягнувся їм, “я даю вам гарну пораду.”
[7: 22] Він таким чином duped їм з брехнею. Як тільки вони покуштували дерево,
їхні організації стали помітним їм, та вони постаралися накрити себе з листами
Раю. Їхній Лорд закликав на них: я не наказав вам з що дереву, та попередили вас
що чорт є ваш найбільш ревний ворог?”
[7: 23] Вони сказали, “Наш Лорд, ми образили наші душі, та якщо не Ви пробачаєте
нам та маєте милосердя на нас, ми будемо losers.”
[7: 24] Він сказав, “Знижаються тому що вороги один одним. На землі буде ваше
проживання та деякий час запобіжних заходів.”
[7: 25] Він сказав, “На це ви проживете, на це ви вмрете, та з це ви будете
оприлюднюватися.”
[7: 26] O діти Adam, ми забезпечили вас з одягом накрити ваші організації, так же,
як і для розкоші. Але кращий одяг являє собою одяг righteousness. Деяко з БОЖИХ
знаків, що вони можуть взяти увагу.
[7: 27] O діти Adam, не дозволяють чорту dupe ви тому що він коли він викликав
eviction ваших батьків з Раю, та усунення їхнього одягу expose їхні організації. Він
та його плем’я бачите вас, в той час, як ви не бачите їх. Ми призначаємо чортів
тому що компанйони цих хто не вважають.
[7: 28] Вони здійснюють великий гріх, тоді кажуть, “Ми знайшли наших батьків
робляче це, та БОГ наказав нам зробити це.” Скажіть, “БОГ ніколи не захищає гріх.
Ви кажете про БОГА які ви не знаєте?”
[7: 29] Кажуть, “Мій Лорд захищає справедливість, та щоб лишитися в силі
присвячену йому виключно у кожному місці обожнюють. Ви будете присвятити
ваш обожнюєте абсолютно йому єдиний. Тільки тому що Він започаткував вас, ви
остаточно поїдете назад до Його.”
[7: 30] Деякий Він керовані, в той час, як інші здійснюються збиваючі з шляху.
Вони взяли чортів як їхні володарі, замість БОГА, все ще вони вважають, що вони
керуються.
[7: 31] O діти Adam, ви будете чистите та одяг красиво коли ви ідете до masjid. Та
гостяться та напій помірно; Безсумнівно, Він не любить ненажер.
[7: 32] Кажуть, “Хто заборонив красивого БОГА речей утворив для Його створінь,
та гарних умов?” Скажіть, “Такі умови мусять бути отримані насолоду від у цьому
житті цими хто вважають. Більше того, гарні умови будуть виключно їхні на Дні
Resurrection.” Ми таким чином роз’яснюємо апокаліпсис для людей що знають.
[7: 33] Кажуть, “Мій Лорд забороняє тільки згубні справи, вони очевидні або
приховані, та гріхи, та unjustifiable агресія, та щоб встановити біля БОГА безсильні
ідоли, та щоб сказати про БОГА які ви не знаєте.”
[7: 34] Для кожної спільноти, є predetermined життя проміжок. Одного разу їх
тимчасовий прибуває до кінця, вони не можуть затримати це однією годиною, не
вносять це.
[7: 35] O діти Adam, коли зв’язкові кур’єри прибувають до вас з числа вас, та
декламуєте Мої відкриття до вас, цей хто беруть увагу та ведете справедливе
життя, буде мати нічого не бо, не буде вони сумують.
[7: 36] Як для цих хто відхиляють наші відкриття, та є надто зухвалі uphold їм, вони
зазнали Пекла, причому, вони перебують завжди.
[7: 37] Хто більше згубний ніж хто винаходять брехню про БОГА, або відхиляють
Його відкриття? Цей отримають їхню акцію, згідно з святим писанням, тоді, коли
наші кур’єри прибувають припинити їхні життя, вони скажуть, “Де являють собою
ідолів ви звичайно благали біля БОГА?” Вони скажуть, “Вони покинули нас.” Вони
будуть давати свідчення проти себе що вони disbelievers.
[7: 38] Він скаже, “Вступають з попередніми спільнотами jinns та humans у Пекло.”
Кожний час група вступає, вони вилаяють їхню спадкову групу. Одного разу вони є
всі у це, останній кожний скаже попереднього, “Наш Лорд, цей являють собою
котрі призвів до помилки ни. Дайте їм подвоюють retribution Пекла.” Він скаже,
“Кожний отримує двійчастий, але ви не знаєте.”
[7: 39] спадкова група скаже пізнішій групі, “З ви мали перевагу над нами,
куштуєте retribution для ваших власних гріхів.”
[7: 40] Безсумнівно, цей хто відхиляють наші відкриття та є надто зухвалі uphold їм,
брами неба ніколи не відкриють для них, не будуть вони вносять Рай до верблюда
проходить через око голки. Ми таким чином requite винуваті.
[7: 41] Вони зазнали Пекла як abode; вони будуть мати бар’єри над ними. Ми таким
чином requite порушники.
[7: 42] Як для цих хто вважають та ведемо справедливе життя – ми ніколи тягар
будь-яка душа поза його засобами – цими не буде dwellers Раю. Вони перебують у
це завжди.
[7: 43] Ми усунемо всі ревнощів з їхніх серденьок. Річки будуть текти внизу їм, та
вони скажуть, “БОГ будуть похвалений для того, щоб керувати нами. Ми не могли
можливо керуватися, якщо це не що БОГ керував нами. Кур’єри нашого Лорда
приносили правду.” Вони будуть закликатися: “Це є ваш Рай. Ви успадкували це, в
обмін на ваші праці.”
[7: 44] dwellers Раю закликають dwellers Пекла: “Ми знайшли нашу обіцянку Лорда
являти собою правду; ви знайшли вашу обіцянку Лорда являти собою правду?”
Вони скажуть, “Так.” Диктор між ними оголосить: “БОЖИЙ осуд befallen
порушники;
[7: 45] “хто викликають огиду з шляху БОГА, та докладають зусиль встигнути
кривий, та, що стосується У майбутньому, вони disbelievers.”
[7: 46] бар’єр відокремлює їх, в той час, як Purgatory займається людьми що
визнають кожну сторону їхніми поглядами. Вони закликають dwellers Раю: “Мир
будете на вас.” Вони не увійшли (Рай) через wishful мислення.
[7: 47] Коли вони повертають їхні очі до dwellers Пекла, вони скажуть, “Наш Лорд,
не ставлять нас з цими безпутними людьми.”
[7: 48] dwellers Purgatory закликають людей вони визнають їхніми поглядами,
кажучи, “Ваші великі номери не користь ви у будь-якому шляху, не зробили вашу
зухвалість.
[7: 49] ці люди ви присягнулися що БОГ ніколи не торкнеться їх з милосердям?”
(Люди у Purgatory будуть тоді казані,) “Вносять Рай; ви нічого не бо, не буде ви
сумуєте.”
[7: 50] dwellers Пекла закликають dwellers Раю: “Дозволений деяку з вашої води,
або деякої з БОЖИХ умов до ви тчете до нас.” Вони скажуть, “БОГ заборонив їх
для disbelievers.”
[7: 51] Цей хто не беремо їхню релігію поважно, та повністю preoccupied з це
світово довічні, ми забуваємо їх на що день, тому, що вони забули що день, та
тому, що вони spurned наші відкриття.
[7: 52] Ми дали їм святе писання що цілком деталізується, з знанням, керівництво,
та милосердя для людей що вважають.
[7: 53] вони чекають до всього (пророцтво) виконуються? День такий fulfillment
прибуває пройти, цей хто disregarded це раніше скаже, кур’єри нашого Лорда
принесли правду. Чи є будь-які посередники intercede від нашого імені? Чи не
могли б ви послати нам назад, так що ми міняємо нашу поведінку, та краще праці
ніж які ми?” Вони загубили їхні душі, та їхні володіють нововведеннями викликали
їхню погибель.
[7: 54] Ваш Лорд являє собою одного БОГА, хто утворив небо та землю у шести
днях, тоді припустив весь авторитет. Ніч наздоганяє день, як це переслідує це
наполегливо, та сонце, місяць, та зірки здійснюються щоб служити Його командою.
Абсолютно, Він контролює все створення та всі команди. Найбільш Exalted БОГ,
Лорд всесвіту.
[7: 55] Ви будете обожнювати вашого Лорда суспільно та приватно; Він не любить
порушників.
[7: 56] Не підкупають землю після це є встановлений прямо, та обожнюють Його з
поваги, та з сподівання. Безсумнівно, БОЖЕ милосердя є досяжне справедливий.
[7: 57] Він являє собою один хто посилає вітер з гарною ознакою, як милосердям з
Його рук. Одного разу вони збирають важкі хмари, ми ведемо їх до мертвих
земель, та посилаємо вниз водний звідти, щоб виробити з це всі різновиди фруктів.
Ми таким чином resurrect мертві, що ви можете взяти увагу.
[7: 58] гарна земля легко виробляє його заводи від’їздом його Лорда, в той час, як
погана земля ледве виробляє будь що корисний. Ми таким чином роз’яснюємо
апокаліпсис для людей що appreciative.
[7: 59] Ми послали Noah до його людей, кажучи, “O мої люди, обожнюють БОГА;
ви не маєте іншого бога біля Його. Я бо для вас retribution awesome дня.”
[7: 60] лідери серед його людей сказали, “Ми дивимось що ви далеко astray.”
[7: 61] Він сказав, “O мої люди, я не astray; Я є кур’єр з Лорда всесвіту.
[7: 62] “я доставляю до вас повідомлення мого Лорда, та я радю вам, та я знаю з
БОГА які ви не знаєте.
[7: 63] це надто багато здивування що reminder мусить прибувається до вас з
вашого Лорда, через людину любите вас, щоб попереджаєте вас, та щоб ведете вас
до righteousness, що ви можете досягнути милосердя?”
[7: 64] Вони відхилили його. Отже, ми врятували його та цей з ним у ark, та ми
потопили ці хто відхилили наші відкриття; вони сліпі.
[7: 65] `aad ми послали їхньому брату Кришку. Він сказав, “O мої люди,
обожнюють БОГА; ви не маєте іншого бога біля Його. Чи не могли б ви тоді
зауважити righteousness?”
[7: 66] лідери що disbelieved серед його людей сказали, “Ми дивимось що ви
поводитесь дурно, та ми думаємо що ви є брехун.”
[7: 67] Він сказав, “O мої люди, немає foolishness у мені; Я є кур’єр з Лорда
всесвіту.
[7: 68] “я доставляю до вас мої повідомлення Лорда, та я чесно радю вам.
[7: 69] це надто багато здивування що повідомлення мусить прибувається до вас з
вашого Лорда, через людину любите вас, щоб попереджаєте вас? Згадайте що Він
зробив вам inheritors після людей Noah, та помножили ваше число. Згадайте БОЖІ
благословення, що ви можете мати успіх.”
[7: 70] Вони сказали, ви прибули зробити нам обожнюєте БОГА виключно, та
покинули яких наших батьків звичайно обожнювали? Ми виклик ви принести
погибель ви загрожуєте нам з, якщо ви є правдиві.”
[7: 71] Він сказав, “Ви зазнали осуду та гніву з вашого Лорда. Ви сперечаєтеся зі
мною у захисті нововведень ви виготовили – ви та ваші батьки – котрий ніколи не
були уповноважені БОГОМ? Тому, чекаю та я зачекаю разом з вами.”
[7: 72] Ми тоді врятували його та цей з ним, милосердям з нас, та ми винищили ці
хто відхилили наші відкриття та відмовився бути віруючі.
[7: 73] Thamoud ми послали їхньому брату Saaleh. Він сказав, “O мої люди,
обожнюють БОГА; ви не маєте іншого бога біля Його. Доказ є забезпечений для
вас з вашого Лорда: ось БОЖИЙ верблюд, щоб служити як знак для вас. Дозвольте
їй гоститеся з БОЖОЇ землі, та не торкаєтеся її з будь-якою шкодою, lest ви
зазнаєте болісного retribution.
[7: 74] “Відкликання що Він зробив вам inheritors після `aad, та встановили вас на
землі, будинок особняки у його valleys, та різьблення домівки з його гор. Ви будете
згадати БОЖІ благословення, та не блукаєте земля corruptingly.”
[7: 75] зухвалі лідери серед його людей сказали спільним людям що вважали, “Як
ви знаєте що Saaleh посилається його Лордом?” Вони сказали, повідомлення він
приніс зробив віруючам нас.”
[7: 76] зухвалі сказали, “Ми disbelieve у що ви вірите в.”
[7: 77] Згодом, вони убили верблюда, протидіяли їхньому Лорду команда, та
сказала, “O Saaleh, приносять погибель ви загрожуєте нам з, якщо ви є дійсно
кур’єр.”
[7: 78] Отже, тремтіння винищило їх, лишаючих їм мертві у їхніх домівках.
[7: 79] Він прогнав з них, кажучи, “O мої люди, я доставив моє повідомлення Лорда
до вас, та обдумані ви, але ви не любите будь-яких радників.”
[7: 80] Доля сказана його людям, “Ви здійснюєте такий abomination; ніякий в світі
не зробив це раніше!
[7: 81] “Ви стать практики з людьми, замість жінок. Дійсно, ви є порушуючі
люди.”
[7: 82] Його люди відповіли кажучи, “Evict їм з вашого міста. Вони люди котрі
бажають бути чисті.”
[7: 83] Отже, ми врятували його та його родину, але не його дружину; вона була з
приречений.
[7: 84] Ми showered їм з певною зливою; примітка наслідки для винуваті.
[7: 85] Midyan ми послали їхньому брату Shu`aib. Він сказав, “O мої люди,
обожнюють БОГА; ви не маєте іншого бога біля Його. Доказ прибув до вас з
вашого Лорда. Ви будете дати повну вагу та повну міру коли ви торгівля. Не
обдуріть людей з їхніх прав. Не підкупіть землю після це є встановлений прямо. Це
є краще для вас, якщо ви віруючі.
[7: 86] “Утримуються від блокуючого кожного шляху, шукаючи щоб відхилити ці
хто вважають з шляху БОГА, та не встигають кривий. Запам’ятайте що ви звичайно
були мало та Він помножив ваше число. Згадайте наслідки для безпутні.
[7: 87] “Зараз що деякий з ви вірили в що я був посланий з, та деякий disbelieved,
чекаю до БОГА видає Його вирок між нами; Він являє собою кращого суддю.”
[7: 88] зухвалі лідери серед його людей сказали, “Ми будемо evict ви, O Shu`aib,
разом з цими хто вважали з вами, з нашого міста, якщо не ви переходите до нашої
релігії.” Він сказав, ви ‘Збираєтеся примусити нас?
[7: 89] “Ми би blaspheming проти БОГА якщо б ми перейшли до вашої релігії після
БОГА врятували нас з це. Як ми могли перейти назад до це проти будемо БОГА
наш Лорд? Наше знання Лорда охоплює всі речі. Ми поставили нашу довіру у
БОГУ. Наш Лорд, гарантують нам вирішальну перемогу над нашими людьми. Ви
являєте собою кращого прихильника.”
[7: 90] disbelieving лідери серед його людей сказали, “Якщо ви слідкуєте Shu`aib, ви
будете losers.”
[7: 91] тремтіння винищило їх, лишаючих їм мертві у їхніх домівках.
[7: 92] Цей хто відхилили Shu`aib зник, так, якби вони ніколи не існували. Цей хто
відхилили Shu`aib являв собою losers.
[7: 93] Він прогнав з них, кажучи, “O мої люди, я доставив до вас повідомлення
мого Лорда, та я порадив вам. Як можу я сумую нагорі disbelieving люди.”
[7: 94] Коли завгодно ми послали пророку до будь-якої спільноти, ми afflicted його
люди з нещастям та негараздами, що вони можуть благати.
[7: 95] Тоді ми замінили мир та добробут замість котрих негараздів. Але на жаль!,
вони повернулися неуважні та сказали, “Це були наші батьки котрі досвідчені що
негаразди перед добробутом.” Отже, ми покарали їх раптом коли вони найменші
очікувані.
[7: 96] Мали людей цих спільнот вважали та повернулися справедливі, ми би
showered їм з благословенням з небес та землі. З вони вирішили disbelieve, ми
покарали їх за що вони зароблені.
[7: 97] люди нинішніх спільнот гарантія що наш retribution не прибуде їм у ночі
тому що вони сон?
[7: 98] люди сьогодні спільнот гарантія що наш retribution не прибуде їм у daytime в
той час, як вони гра?
[7: 99] вони взяли БОЖІ плани для гарантованих? Ніхто не бере БОЖІ плани для
гарантованих крім losers.
[7: 100] це колись трапляється до цих хто успадковують землю після попередніх
генерацій що, якщо ми будемо, ми можемо покарати їх для їхніх гріхів, та опечатує
їхні серденька, викликаючі їм до обігу глухого?
[7: 101] Ми розповідаємо до вас історія цих спільнот: їхні кур’єри поїхали їм з
ясними доказами, але вони не мусять вірити в які вони відхилили раніше. БОГ
таким чином опечатує серденька disbelievers.
[7: 102] Ми знайшли що більшість їх disregard їхня домовленість; ми знайшли
більшість їх безпутних.
[7: 103] Після (ці кур’єри,) ми послали Moses з нашими знаками Pharaoh та його
люди, але вони порушили. Примітка наслідки для безпутні.
[7: 104] Moses сказав, “O Pharaoh, я є кур’єр з Лорда всесвіту.
[7: 105] покладено на мені що я не кажу про БОГА крім правди. Я прибуваю до вас
з знаком з вашого Лорда; дозвольте Дітям Ізраїля ідуть.”
[7: 106] Він сказав, “Якщо ви маєте знак, тоді виробляєте це, якщо ви є правдиві.”
[7: 107] Він кинув вниз його персонал, та це повернулося у величезного змія.
[7: 108] Він витягував його руку, та було біло до beholders.
[7: 109] лідери серед Pharaoh люди сказали, “Це не є більш ніж розумний чарівник.
[7: 110] “Він захоче взяти вас з вашої землі; що ви рекомендуєте?”
[7: 111] Вони сказали, “Respite йо та його брат, та посилають summoners до
кожного міста.
[7: 112] “Дозволяють їм скликають кожного досвідченого чарівника.”
[7: 113] чарівники прибули Pharaoh та сказали, ми приїжджаємо заплачені якщо ми
являємо собою переможців?”
[7: 114] Він сказав, “Так дійсно; ви навіть станете близько до мені.”
[7: 115] Вони сказали, “O Moses, або ви кидаєте, або ми кидаємо.”
[7: 116] Він сказав, “Ви кидаєте.” Коли вони кинули, вони tricked очі людей,
intimidated їм, та вироблене велике зачарування.
[7: 117] Ми тоді надихнули Moses: “Киньте вниз ваш персонал,” whereupon це
ковтнуті щоб ні вони виготовили.
[7: 118] Отже, правда переважала, та які вони були знищені.
[7: 119] Вони були завдані поразки тоді та там; вони були принижені.
[7: 120] чарівники упали prostrate.
[7: 121] Вони сказали, “Ми віримо в Лорду всесвіту.
[7: 122] Лорд Moses та Aaron.”
[7: 123] Pharaoh сказали, ви вірили в йому без мого дозволу? Це повинно бути
змова ви замислили по місту, аби взяти його людей далеко. Ви безсумнівно
знайдете.
[7: 124] “я розріжу ваші руки та ноги на змінних сторонах, тоді я буду crucify ви
всі.”
[7: 125] Вони сказали, “Ми тоді повернемося до нашого Лорда.
[7: 126] “Ви переслідуєте нас просто тому, що ми вірили в доказам нашого Лорда
коли вони прибули до нас.” “Наш Лорд, гарантують нам steadfastness, та
дозволяють нам вмирають як submitters.”
[7: 127] лідери серед Pharaoh люди сказали, ви ‘Будете дозволяти Moses та його
люди до ‘Будуть підкупати землю, та forsake вас та ваших богів?” Він сказав, “Ми
уб’ємо їхніх синів, та запасних їхніх дочок. Ми є багато більше потужного ніж
вони.”
[7: 128] Moses сказаний його людям, “Шукають БОЖОЇ допомоги, та steadfastly
persevere. Земля належить БОГУ, та Він гарантує це whomever Він вибирає з числа
Його службовців. Остаточна перемога належить справедливий.”
[7: 129] Вони сказали, “Ми переслідувались перед тим, як ви прибули до нас, та
після ви прибули до нас.” Він сказав, “Ваш Лорд винищить вашого ворога та
встановлюєте вас на землі, тоді Він побачить як ви поводитесь.”
[7: 130] Ми тоді afflicted Pharaoh люди з посухою, та дефіцит зерна, що вони
можуть взяти увагу.
[7: 131] Коли гарні ознаки прибули їхній шлях, вони сказали, “Ми заслужили це,”
але коли негаразди afflicted їм, вони осудили Moses та цей з ним. Фактично, їхні
ознаки вирішуються тільки БОГОМ, але більшість їх не знають.
[7: 132] Вони сказали, “Ніяка матерія який різновид знаку ви не показуєте нам, dupe
ни з вашим зачаруванням, ми не повіримо.”
[7: 133] Отже, ми послали на них потік, сарана, lice, жаби, та кров – глибокі знаки.
Але вони підтримали їхню зухвалість. Вони були згубні люди.
[7: 134] Коли завгодно чума afflicted їм, вони сказали, “O Moses, благають вашого
Лорда – ви близькі йому. Якщо ви relieve ця чума, ми повіримо з вами, та пошлемо
Дітям Ізраїля з вами.”
[7: 135] Досі, коли ми relieved чума для будь-якої довжини часу, вони порушили
їхню заставу.
[7: 136] Отже, ми avenged їхні дії, та потопили їх у морі. Що тому, що вони
відхилили наші знаки, та були повністю неуважні тут.
[7: 137] Ми дозволяємо пригнічених людей успадковуємо землю, схід та захід, та
ми благословенне це. Благословенні команди вашого Лорда таким чином були
виконані для Дітей Ізраїля, щоб нагородити їх для їхнього steadfastness, та ми
винищили праці Pharaoh та його людей та все вони зібрали урожай.
[7: 138] Ми доставили Дітям Ізраїля через море. Коли вони пройшли повз людей
що обожнювали статуї, вони сказали, “O Moses, роблять богу для нас, люблять
богів вони.” Він сказав, “Дійсно, ви є необізнані люди.
[7: 139] “Ці люди здійснюють blasphemy, за що вони роблять згубні для них.
[7: 140] я ‘Буду прагнути вас за винятком БОГА бути ваш бог, коли Він ‘Буде
благословив вас більш ніж будь хто ще в світі?”
[7: 141] Відкликання що ми доставили вам з Pharaoh людям, хто заподіяв
найгірший persecution на вас, убиваючи ваших синів та економлячих ваших дочок.
Що був exacting іспит для вас з вашого Лорда.
[7: 142] Ми скликали Moses для тридцяти ночі, та завершили їх додаючи десять.
Отже, аудиторія з його Лордом витримала ніч forty. Moses сказаний його брату
Aaron, “Перебування тут з моїми людьми, підтримують righteousness, та не
слідують за шляхами corruptors.”
[7: 143] Коли Moses прибув у нашому призначеному часі, та його Лорд розмовляв з
йо, він сказав, “Мій Лорд, дозволений мені погляд та бачите Вас.” Він сказав, “Ви
не можете побачити Мені. Подивіться на ту гору; якщо це перебування у його
місці, тоді ви можете побачити Мені.” Тоді, його Лорд проявився Себе до гори, та
це викликало це розкришитися. Moses впав несвідомий. Коли він прибув, він
сказав, Ви glorified. Я каюся до Вас, та я являю собою найбільш переконаний
віруючого.”
[7: 144] Він сказав, “O Moses, я вибрав вас, з всіх людей, з Моїми повідомленнями
та розмовляючи з вами. Тому, беру який я дав вам та appreciative.”
[7: 145] Ми написали для нього на tablets всіх різновидах enlightenments та деталей
все: “Ви будете uphold ці викладання сильно, та exhort ваші люди uphold їм – ці
являють собою кращі викладання. Я вирізню для вас доля безпутна.”
[7: 146] я відведу з Моїх відкриттів цей хто є зухвалий на землі, без виправдання.
Отже, коли вони бачать кожний різновид доказу вони не повірять. Та коли вони
бачать шлях керівництва вони не приймуть це як їхній шлях, але коли вони бачать
шлях збиваючі з шляху вони приймуть це як їхній шлях. Це являє собою наслідок
їхніх відхиляючих наших доказів, та будучи повністю неуважним тут.
[7: 147] Цей хто відхиляють наші відкриття та збори У майбутньому, їхніх праць
знищуються. Вони requited тільки за що вони здійснюються?
[7: 148] Під час його відсутності, Moses’ люди зробили з їхніх ювелірних виробів
статуя литки, завершують з звуком литки. Вони не дивилися що це не могло
розмовляти з ними, або керувало ними у будь-якому шляху? Вони обожнювали це,
та таким чином повернулися безпутне.
[7: 149] Нарешті, коли вони розкаялися їхня дія, та здійснила що вони заблукалися,
вони сказали, ‘Якщо “не наш Лорд викуповує нас з Його милосердям, та пробачає
нам, ми будемо losers.”
[7: 150] Коли Moses повернувся до його людей, сердитий та розчарований, він
сказав, “Що страшна річ ви зробили у моїй відсутності! Ви не могли зачекати на
заповідей вашого Лорда?” Він кинув вниз tablets, та опанував його брата голова,
тягнучий йо до себе. (Aaron) сказав, “Син моєї матері, люди скористалися моєю
слабкістю, та майже збитою мені. Дозволений не мої вороги тішаться, та не
рахують мені з порушуючими людьми.”
[7: 151] (Moses) сказав, “Мій Лорд, пробачають мені та мій брат, та допускають нас
у Ваше милосердя. Всіх милосердних, Ви являєте собою Найбільш Милосердний.”
[7: 152] Безсумнівно, цей хто idolized литка зазнали гніву з їхнього Лорда, та
приниження у цьому житті. Ми таким чином requite новатори.
[7: 153] Як для цих хто здійснили гріхи, тоді каявся з цього часу та вважав, ваш
Лорд – після це – Forgiver, Найбільш Милосердний.
[7: 154] Коли Moses’ гнів вщухнув, він зібрав tablets, містяче керівництво та
милосердя для цієї котрої поваги їхній Лорд.
[7: 155] Moses тоді обрані сімдесят люди з числа його людей, щоб прибути до
нашої призначеної аудиторії. Коли тремтіння трусило їх, він сказав, “Мій Лорд, Ви
могли винищили їх раніше, разом з мені, якщо Ви так willed. Чи Не могли б ви
винищити нас для справ цих серед нас що дурні? Це повинно являти собою тест що
Ви запровадили для нас. З це, Ви засуджуєте whomever Ви будете, та довідник
whomever Ви будете. Ви є наш Лорд та Майстер, так пробачаєте нам, нам зливи з
Вашим милосердям; Ви являєте собою кращий Forgiver.
[7: 156] “Та декрет для righteousness нас у цьому світі, та у У майбутньому. Ми
каялися до Вас.” Він сказав, “Мій retribution befalls whomever я буду. Але Моє
милосердя охоплює всі речі. Але, я встановлю це для цих хто (
1) ведуть справедливе життя, (
2) дають обов’язкову добродійність (Zakat), (
3) вірять в нашим відкриттям, та
[7: 157]” (
4) слідують за кур’єром, gentile пророк (Muhammad), кому вони знаходять написані
у їхньому Torah та Євангеліє. Він exhorts їм бути справедливі, наказує їм з зла,
враховує їх все гарне продовольство, та забороняє що котре є погане, та
розвантажує тягарі та кайдани вплинуті на їм. Цей хто вірять в йому, поважають
його, підтримують його, та слідують за світлом що прибув з ним являють собою
успішні.”
[7: 158] Кажуть, “O люди, я є БОЖИЙ кур’єр до всіх вас. Йому належить
суверенітету неба та землі. Немає бога крім Він. Він контролює життя та смерть.”
Тому, ви будете вірити в БОГУ та Його кур’єру, gentile пророк, хто вірить в БОГУ
та Його словам. Прослідкуйте за йо, що ви можете керуватися.
[7: 159] Серед послідовників Moses є цей хто керують згідно з правдою, та правда
надає їм справедливим.
[7: 160] Ми розділили їх у дванадцять tribal спільноти, та ми надихнули Moses коли
його люди попросили його для води: “Вразити скелю з вашим персоналом,”
whereupon дванадцять пружин хлинутих звідти. Отже, кожна спільнота знала його
воду. Та ми shaded їм з хмарами, та посланими вниз їм manna та quails: “З’їжте з
гарних речей ми якщо для вас.” Це – не ни що вони образили; це – вони котрі
образили їхні власні душі.
[7: 161] Відкликання що вони були казані, “Ідуть у це місто прожити, та гостяться
звідти тому що ви будь ласка, обробіть людей amicably, та вносите ворота humbly.
Ми тоді простимо ваші порушення. Ми помножимо винагороду для справедливу.”
[7: 162] Але згубні серед них замінили інші команди для команд даних їм. Отже, ми
послали на осуд їх з неба, внаслідок їхнього wickedness.
[7: 163] Нагадують їм спільноти біля моря, хто desecrated Sabbath. Коли вони
зауважили Sabbath, рибу прибули їм abundantly. Та коли вони порушили Sabbath,
риба не прибувала. Ми таким чином afflicted їм, як наслідок їхнього порушення.
[7: 164] Відкликання що група з них сказала, “Чому ви мусите проповідувати до
людей кому БОГА безсумнівно винищите або мусите покарати суворо?” Вони
відповіїли, “Перепрошують до вашого Лорда,” що вони можуть бути врятовані.
[7: 165] Коли вони disregarded що вони нагадувались про, ми врятували ці хто
заборонили зло, та afflicted wrongdoers з страшним retribution для їхнього
wickedness.
[7: 166] Коли вони продовжувались зневажити заповіді, ми сказали їм, ви despicable
мавпи.”
[7: 167] Додатково, ваш Лорд ухвалив що Він підніме проти людей їх що заподіють
суворий persecution на них, до Дня Resurrection. Ваш Лорд є найбільш ефективний
у примушуючому retribution, та Він є звичайно Forgiver, Найбільш Милосердний.
[7: 168] Ми розігнали їх серед багато спільнот всюди земля. Деякий з них були
справедливі, та деякий менше, ніж справедливі. Ми випробували їх з добробутом
та негараздами, що вони можуть повернутися.
[7: 169] Наступний їм, Він замінив нові генерації хто успадкував святе писання.
Але вони opted для світово довічний замість цього, кажучи, “Ми будемо
пробачатися.” Але тоді вони продовжувались opt для матеріалів цього світу. Вони
не зробили домовленість uphold святе писання, та не сказало про БОГА крім
правди? Вони не вивчили святе писання? Звичайно, abode У майбутньому далеко
краще для цих хто підтримують righteousness. Ви не розумієте?
[7: 170] Цей хто uphold святе писання, та зауважуємо Контактні Молитви (Salat),
ми ніколи не не спроможемось щоб відшкодувати набіжний.
[7: 171] Ми підняли гору над ними любимо парасольку, та вони подумали це
збиралося впасти на них: “Ви будете uphold які ми дали вам, сильно, та пам’ятаєте
зміст тут, що ви можете бути врятовані.”
[7: 172] Відкликання що ваш Лорд скликав всіх нащадків Adam, та мав їх дають
свідчення для себе: I не ваш Лорд?” Вони всі сказані, “Так. Ми даємо свідчення.”
Отже, ви не можете сказати на Дні Resurrection, “Ми не знали це.”
[7: 173] Не можете ви кажете, “Це були наші батьки що practiced idolatry, та ми
просто прослідкували у їхніх кроках. Ви будете карати нас внаслідок яких інших
innovated?”
[7: 174] Ми таким чином роз’яснюємо апокаліпсис, щоб дозволити людям викупити
себе.
[7: 175] Декламують для них новина одного кому був даний наші докази, але
вибрав disregard їм. Отже, чорт переслідував його, до він став strayer.
[7: 176] Мали ми willed, ми могли піднесли його therewith, але він наполягав на
тримаючому землі, та переслідував його власні думки. Отже, він виглядає як
собака; чи ви йо улюбленця або сварите його, він задихається. Такий являє собою
приклад людей котрих відхиляють наші докази. Розповідіть ці розповіді, що вони
можуть віддзеркалити.
[7: 177] Поганий дійсно являє собою приклад людей котрих відхиляють наші
докази; це – тільки їхні власні душі що вони неправильні.
[7: 178] Whomever довідники БОГА являє собою справді керований, та whomever
Він здійснює збиваючий з шляху, цей являють собою losers.
[7: 179] Ми здійснили до Дідька безліч jinns та humans. Вони розум з котрими вони
не розуміють, очі з котрими вони не дивляться, та вушра з котрими вони не чують.
Вони виглядають як тварини; ні, вони не вміють далекі гірші вони повністю
unaware.
[7: 180] До БОГА належить найбільшим красивим назвам; закликайте на Його
therewith, та disregard цей хто викривляють Його назви. Вони будуть requited для
їхніх гріхів.
[7: 181] Серед наших створення, є цей котрий довідник з правдою, та правда надає
їм справедливим.
[7: 182] Як для цих хто відхиляють наші відкриття, ми ведемо їх на без них колись
здійснююче це.
[7: 183] я навіть заохочу їх; Мій замишляючий formidable.
[7: 184] Чому вони не віддзеркалюють на їхнього товариша (кур’єр)? Він є не
божевільний. Він є просто глибокий warner.
[7: 185] вони не подивилися на dominion неба та землі, та весь БОГ речей утворив?
Це колись трапляється їм що кінець їхнього життя може бути поблизу? Котрий
Hadith, біля це, вони вірять в?
[7: 186] Whomever БОГ здійснює збиваючий з шляху, немає шляху протягом будь
хто щоб керувати йо. Він лишає їх у їхніх гріхах, blundering.
[7: 187] Вони просять вас про кінець світу (Година), та коли йому прибудете
пройти. Скажіть, знання тут є з моїм Лордом. Тільки Він відкриває його час. Важке
це, у небі та землі. Це не прибуде до вас крім раптом.” Вони просять вас так, якби
ви є у контролі тут. Скажіть, знання тут вміє з БОГОМ, але найбільш люди не
знайте.
[7: 188] Кажу, “я не маю потужності до вигоди себе, або шкода себе. Тільки який
БОГ wills відбувається до мені. Якщо б я знав майбутнє, я би збільшив моє
багатство, та ніяка шкода би не afflicted мені. Я не є більш ніж warner, та
пред’явник гарної новини для цих хто вважають.”
[7: 189] Він утворив вас з однієї особи (Adam). Згодом, Він дає кожна людина
товариш знаходять спокій з ї. Вона тоді носить світлий вантаж що вона може ледве
помітити. Як вантаж приїжджає більш важкі, вони благають БОГА їхній Лорд:
“Якщо Ви даєте нам гарна дитина, ми будемо appreciative.”
[7: 190] Але коли Він дає їм гарна дитина, вони повертають Його дарунок у ідола
що конкурує Йо. БОГ exalted, далекий над будь-яким партнерством.
[7: 191] це не факт що вони idolizing ідоли що нічого не створюють, та себе
утворюються?
[7: 192] Ідоли що ні можуть допомогти їм, ні навіть можуть допомогти себе?
[7: 193] Коли ви запрошуєте їх до керівництва, вони не слідують за вами. Отже, це
являє собою той же самий для них ви запрошуєте чи їм, або залишаєтеся безмовні.
[7: 194] ідоли ви invoke крім БОГА виглядаєте створіння як ви. Поїдьте вперед та
виклик на них; дозвольте їм відповідаєте до вас, якщо ви право.
[7: 195] вони мають ноги на котрих вони прогулянка? Вони мають руки з котрими
вони захищаються себе? Вони мають очі з котрими вони дивляться? Вони мають
вушра з котрими вони чують? Скажіть, “Виклик на ваших ідолів, та просять їх
smite мені міттєво.
[7: 196] “БОГ мій тільки Лорд та Майстер; хто відкрив це святе писання. Він
захищає справедливий.
[7: 197] “Як для ідолів ви здіймаєтеся біля Його, вони не можуть допомогти вам, не
можете вони допомагають себе.”
[7: 198] Коли ви запрошуєте їх до керівництва, вони не чують. Та ви бачите , що
вони дивляться на вас, але вони не дивляться.
[7: 199] Ви будете вдатися до вибачення, захищаєте терпимість, та disregard
необізнану.
[7: 200] Коли чорт шепоче до вас будь-який шепіт, шукаєте притулку у БОГУ; Він
Слухач, Omniscient.
[7: 201] Цей хто є справедливий, коли завгодно чорт наближається їм з ідеєю, вони
запам’ятають, whereupon вони стають seers.
[7: 202] Їхні брати безперервно entice їм заблукатися.
[7: 203] Якщо ви не виробляєте чудо що вони вимога, як кажуть, ‘Чому не не
просять це?” Скажіть, “я просто слідкую що відкривається мені з мого Лорда.” Це –
enlightenments з вашого Лорда, та керівництво, та милосердя для людей що
вважають.
[7: 204] Коли Quran декламується, ви будете послухати це та будете взяти увагу, що
ви можете досягнути милосердя.
[7: 205] Ви будете згадати вашого Лорда в межах себе, суспільно, приватно, та
тихо, день та ніч; не unaware.
[7: 206] Цей у вашому Лорді є ніколи надто гордий не обожнювати Його; вони
glorify Йо та падають prostrate перед тим, як Йо.