Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Al-Ahzâb

33- Сторони (Аль-Ahzab)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[33: 1] O ви пророк, ви будете БОГ поваги та не підкоряєтеся disbelievers та
лицемірам. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий.
[33: 2] Слідкуєте що відкривається до вас з вашого Лорда. БОГ цілком Cognizant
все ви всі.
[33: 3] Та поставлена ваша довіра у БОГУ. БОГ буде достатній тому що прибічник.
[33: 4] БОГ не дав будь-якій людині два серденька у його скрині. Не зробив Він
повертаєте ваших жінок кому вас estrange (згідно з вашим звичаєм) у ваших
матерів. Не зробив Він повертають ваших прийнятих дітей у генетичний offspring.
Весь це – прості вислови що ви винайшли. БОГ говорить правду, та Він керує у
(право) шлях.
[33: 5] Ви будете дати ваші прийняті назви дітей що зберігаєте їхнє співвідношення
до їхніх генетичних батьків. Це є більше рівноправне у видовищі БОГА. Якщо ви
не знаєте їхніх батьків, тоді, як ваші брати у релігії, ви будете обробити їх тому що
члени вашої родини. Ви не здійснюєте гріх якщо ви робите помилку у цьому
відношенні; ви є відповідальні для ваших навмисних намірів. БОГ Forgiver,
Найбільш Милосердний.
[33: 6] пророк є ближчий до віруючів ніж вони мусять один одного, та його жінки
виглядають як матері їм. Родичі повинні попіклуватися про один одним у
відповідності до БОЖОГО святого писання. Отже, віруючі будуть попіклуватися
про їхніх родичів що імігрують їм, якщо вони попіклувались про їхні власні сім’ї
перші. Це – заповіді цього святого писання.
[33: 7] Відкликання що ми взяли з пророків їхня домовленість, включаючи вас (O
Muhammad), Noah, Abraham, Moses, та Ісус син Mary. Ми взяли з них урочиста
застава.
[33: 8] Згодом, Він безсумнівно допитає правдивий про їхній truthfulness, та має
готовий до disbelievers (у цьому Quranic факті) болісний retribution.
[33: 9] O ви що вважаєте, пам’ятаєте БОЖЕ благословення на вас; коли солдати
атакували вас, ми послали на них насильницький вітер та невидимі солдати. БОГ
Seer все ви.
[33: 10] Коли вони прибули зверху ви, та з внизу вас, ваші очі страхались, ваші
серденька витратили терпіння, та ви harbored unbefitting думки про БОГА.
[33: 11] Це – коли віруючі справді були випробовані; вони суворо трусились.
[33: 12] лицеміри та ці з сумнівами у їхніх серденьках сказали, “Який БОГ та Його
кур’єр пообіцяв нам не був більш ніж ілюзія!”
[33: 13] група з них сказала, “O люди Yathrib, ви не можете досягнути перемоги;
поїдьте назад.” Інші склали пробачення до пророка: “Наші домівки вміють
вразливі, коли вони були не вразливі. Вони тільки захотіли утікти.
[33: 14] Мали ворога захопили та попросили їх приєднатися, вони би приєдналися
до ворога без вагання.
[33: 15] Вони заставили до БОГА раніше,, котрі вони повернуться навколо та
тікають; укладення застави з БОГОМ включає велику відповідальність.
[33: 16] Кажете, “Якщо ви тікаєте, ви можете ніколи не утікти з смерті або з
убиваюсь. Ніяка матерія що не відбувається, ви тільки живете короткий в той час,
як більш довгий.”
[33: 17] Кажете, “Хто би захистив вас з БОГА якщо б Він willed будь-яке нещастя,
або willed будь-яке благословення для вас?” Вони можуть ніколи не знайти, біля
БОГА, будь-якого іншого Лорда та Майстра.
[33: 18] БОГ знає цілком hinderers серед вас, та цей хто скажуть їхньому comrades,
“Дозволяєте нам все перебування ззаду.” Рідко робити вони мобілізовують для
захисту.
[33: 19] Також, вони надто stingy коли мають справу з вас. Якщо будь що загрожує
спільноті, ви бачите , що їхні очі згортає з страхом, так, якби смерть вже прибула
їм. Одного разу криза закінчується, вони хлист ви з гострими язиками. Вони надто
stingy з їхнім багатством. Це – не віруючі, та, отже, БОГ знищив їхні праці. Це є
легке для БОГА зробити.
[33: 20] Вони подумали що сторони можуть повернутися. У такому випадку, вони
би побажали що вони були загублені у пустелі, просячи про вашу новину здалеку.
Сторони атакували вас в той час, як вони з вами, вони рідко би підтримали вас.
[33: 21] кур’єр БОГА встановив гарний приклад для ц серед вас що шукаєте БОГА
та останнього Дня, та стало думаєте про БОГА.
[33: 22] Коли вірні віруючі побачили сторони (готові нападати), вони сказали, “Це є
який БОГ та Його кур’єр пообіцяли нам, та БОГ та Його кур’єр є правдивий.” Це
(небезпечна ситуація) тільки посилив їхню віру та збільшив їхнє подання.
[33: 23] Серед віруючів є люди котрі fulfill їхні застави з БОГОМ. Деякий з них
вмерли, в той час, як інші стоять готові, ніколи не wavering.
[33: 24] БОГ безсумнівно відшкодує правдивий для їхнього truthfulness, та покарає
лицемірів, якщо Він так wills, або викуповують їх. БОГ Forgiver, Найбільш
Милосердний.
[33: 25] БОГ відбити ці хто disbelieved з їхнім rage, та вони лишали порожнійвручали. БОГ таким чином зекономив віруючів будь-які борючі. БОГ є Потужний,
Могутній.
[33: 26] Він також знизив їхніх союзників серед людей святого писання з їхніх
надійних позицій, та кинув терор у їхні серденька. Деякий з них ви збиті, та деякі
ви взяли в полон.
[33: 27] Він зробив ви успадковуєте їхню землю, їхні домівки, їхні гроші, та
висаджується ви ніколи не крокували. БОГ є у повному контролі всіх речей.
[33: 28] O пророк, скажете вашим жінкам, “Якщо ви шукаєте це життя та його
vanities, тоді дозволені мені компенсують вам та дозволяєте вам поїхати amicably.
[33: 29] “Але якщо ви шукаєте БОГА та Його кур’єра, та abode У майбутньому, тоді
БОГА має готов до справедливий серед вас велика винагорода.”
[33: 30] O жінки пророка, якщо будь-які ви здійснює грос грішите, retribution буде
подвоюватися для неї. Це є легке для БОГА зробити.
[33: 31] Будь-який один з вас що підкоряється БОГУ та Його кур’єру, та веде
справедливе життя, ми гарантуємо їй подвоюємо винагороду, та ми маємо готову
до її великодушне забезпечення.
[33: 32] O жінки пророка, ви є не ті же тому що будь-які інші жінки, якщо ви
зауважуєте righteousness. (Ви маєте більшу відповідальність.) Тому, ви не будете
розмовляти надто тендітно, lest ці з хворобою у їхніх серденьках можете отримати
неправильні ідеї; ви будете розмовляти тільки righteousness.
[33: 33] Ви будете заспокоїтися у ваших домівках, та не змішаєтеся з людьми
надмірно, любите вас звичайно робили у старих днях незнання. Ви будете
зауважити Контактні Молитви (Salat), та даєте обов’язкову добродійність (Zakat), та
підкоряєтеся БОГУ та Його кур’єру. БОГ бажає усунути весь unholiness від вас, O
ви що живете навколо Священний Shrine, та щоб очистити вас повністю.
[33: 34] Запам’ятають що декламується у ваших домівках БОЖИХ відкриттів та
wisdom притаманний там. БОГ Sublime, Cognizant.
[33: 35] подаючі люди, подаючі жінки, вірячі людям, вірячим жінкам, слухняні
люди, слухняні жінки, правдиві люди, правдиві жінки, steadfast люди, steadfast
жінки, шанобливі люди, шанобливі жінки, благодійні люди, благодійні жінки,
fasting люди, fasting жінки, невинні люди, невинні жінки, та люди що святкують
БОГА часто, та святкуючі жінки; БОГ має готовий до forgiveness їх та великої
винагороди.
[33: 36] Номер не вірять людині або вірячій жінці, якщо БОГ та Його кур’єр
видають будь-яку команду, має будь-який вибір відносно тієї команди. Будь хто
хто не підкоряється БОГУ та Його кур’єру поїхав далеко astray.
[33: 37] Відкликання що ви сказали хто був благословлений БОГОМ, та був
благословлений вами, “Держите вашу дружину та БОГА поваги,” та ви сховалися
внутрішній себе що БОГ побажав проголосити. Отже, ви бо людей, коли ви були
припущені щоб бо тільки БОГА. Коли Zeid були повністю через з його дружиною,
ми мали ви одружуєтеся ї, аби встановити precedent що людина може одружитися
divorced дружина його прийнятого сина. БОЖІ команди повинні бути зроблені.
[33: 38] пророк не здійснює помилку роблячи будь що що робиться законний
БОГОМ. Такий БОЖА система з ранніх генерацій. БОЖА команда є священний
обов’язок.
[33: 39] Цей хто доставляють БОЖІ повідомлення, та котрий Йо поваги виключно,
буде ніколи не бо будь хто але БОГ. БОГ являє собою найбільш ефективний
reckoner.
[33: 40] Muhammad був не батько будь-якої людини серед вас. Він був кур’єр БОГА
та заключного пророка. БОГ знає цілком всі речі.
[33: 41] O ви що вважаєте, ви будете згадати БОГА часто.
[33: 42] Ви будете glorify день Його та ніч.
[33: 43] Він являє собою один хто допомагає вам, разом з Його ангелами, щоб
привести вас з темряви у світло. Він є Найбільш Милосердний до віруючів.
[33: 44] Їхнє привітання день вони зустрічають Його, “Мир,” та Він має готові до
них великодушна винагорода.
[33: 45] O пророк, ми послали вам як свідок, пред’явник гарної новини, так же, як і
warner.
[33: 46] Запрошують до БОГА, згідно з Його буде, та керуючим beacon.
[33: 47] Доставляють гарну новину до віруючів, що вони заслужили з БОГА велике
благословення.
[33: 48] Не підкоряються disbelievers та лицемірам, disregard їхні образа, та ставлять
вашу довіру у БОГУ; БОГ буде достатній тому що прибічник.
[33: 49] O ви що вважаєте, якщо ви одружені вірячі жінкам, тоді divorced їм перед
маючим спілкуванням з ними, вони не будуть у боргу перед вами будь-якими
чекаючими тимчасового (перед тим як одружуватися з іншою людиною). Ви будете
компенсувати їм equitably, та будете дозволити їм ідете amicably.
[33: 50] O пророк, ми зробили законн для вас ваші жінки кому ви заплатили їхній
належний посаг, або які ви вже, як гарантоване до вас БОГОМ. Також законний для
вас у шлюбі являєте собою дочок ваших братів батька, дочки ваших сестер батька,
дочки ваших братів матері, дочки ваших сестер матері, хто емігрували з вами.
Також, якщо вірячий жінці дав себе пророку – forfeiting посаг – пророк може
одружитися з ї без посагу, якщо він так бажає. Але, ї forfeiting посагу застосовує
тільки до пророка, та не до інших віруючів. Ми вже ухвалили їхні права у повазі до
їхнього подружжя або які вони вже. Це мусить зекономити вас будь-яке замішання.
БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний.
[33: 51] Ви можете gently уникнути будь-якого один з них, та ви можете принести
ближч до вас будь-яких одніх з них. Якщо ви святите з будь-які одні ви estranged,
ви не здійснюєте помилку. В цей спосіб, вони будуть задовольнятися, будуть не
мати горя, та будуть вміст з якими вами equitably пропонуєте до усіх. БОГ знає що
у ваших серденьках. БОГ Omniscient, Clement.
[33: 52] Поза категоріями описаними до вас, ви наказуєтесь з одружуючих будьяких інших жінок, не можете ви заміняєте нову дружину (з заборонених категорій),
ніяка матерія скільки ви не захоплюєтеся їхньою красою. Ви повинні бути вміст з
цими вже зробленим законн до вас. БОГ закінчується watchful всі речі.
[33: 53] O ви що вважаєте, не вносите домівки пророка якщо не ви даєтесь дозвіл
гоститеся, не буде ви примушуєте таке запрошення у будь-якому способі. Якщо ви
запрошуєтесь, ви можете увійти. Коли ви закінчуєте харчування, ви будете
переїхати; не ангажуйте його у lengthy бесіди. Це звичайно завдавало біль пророку,
та він був надто боязкий казати вам. Але БОГ не боязкий в інше місце з правди.
Якщо ви повинні попросити його жінок для щось, повинні попросити їх ззаду
бар’єр. Це є більш чисте для ваших серденьок та їхніх серденьок. Ви не мусите
завдати біль кур’єру БОГА. Ви не будете одружитися з його жінками після його,
для цього би були великий злочин у видовищі БОГА.
[33: 54] Чи ви заявляєте що-небудь, або ховаєте це, БОГ знає цілком всі речі.
[33: 55] жінки можуть розслабитися (їхній одягаються код) навколо їхніх батька,
їхніх синів, їхніх братів, синів їхніх братів, синів їхніх сестер, інших жінок, та їхніх
(жінка) службовці. Вони будуть БОГ поваги. БОГ засвідчує всі речі.
[33: 56] БОГ та Його допомога ангелів та підтримують пророка. O ви що вважаєте,
ви будете допомогти та будете підтримати його, та будете розглянути його тому що
він повинен бути розглянутий.
[33: 57] Безсумнівно, цей хто протиставляють БОГА та Його кур’єра, БОГА afflicts
їм з прокльоном у цьому житті, та у У майбутньому; Він має готові до них
ганебний retribution.
[33: 58] Цей хто переслідують вірячий людям та вірячим жінкам, хто нічого не
зробив неправильний, здійснили не тільки falsehood, а й великий гріх.
[33: 59] O пророк, розповідають вашим жінкам, ваші дочки, та жінки віруючів що
вони будуть подовжити їхній одяг. Отже, вони будуть визнаватися (як справедливі
жінки) та уникають ображаються. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний.
[33: 60] Якщо не лицеміри, та ці з хворобою у їхніх серденьках, та порочні брехуни
рефрену міста (з переслідуючих вас), ми безсумнівно гарантуємо вам верхню руку,
тоді вони будуть примушуватися щоб переїхати в межах короткий в той час, як.
[33: 61] Вони зазнали осуду де завгодно вони ідуть; (якщо не вони зупиняють
атакувати ви,) вони можуть бути взяті та можуть бути убиті.
[33: 62] Це є БОЖА вічна система, та ви знайдете що БОЖА система unchangeable.
[33: 63] люди просять вас про Годину (кінець світу). Скажіть, знання тут є тільки з
БОГОМ. Для всі що ви знаєте, Година може бути близька.”
[33: 64] БОГ засудив disbelievers, та має готове до Пекла їх.
[33: 65] Вічно вони перебують там. Вони не знайдуть лорда, не прихильника.
[33: 66] день вони кидаються у Пекло, вони скажуть, “О, ми би хотіли, щоб ми
підкорилися БОГУ, та підкорилися кур’єру.”
[33: 67] Вони також скажуть, “Наш Лорд, ми підкорилися нашим володарям та
лідерам, але вони привели нас astray.
[33: 68] “Наш Лорд, дають їм подвоюють retribution, та проклинають їх величезний
прокльон.”
[33: 69] O ви що вважаєте, не виглядаєте як цей хто завдавали біль Moses, тоді БОГ
визволив його що вони сказали. Він, у видовищі БОГА, почесного.
[33: 70] O ви що вважаєте, БОГ поваги та вимовляєте тільки правильні вислови.
[33: 71] Він тоді зафіксує ваші праці, та пробачають вашим гріхам. Цей хто
підкоряються БОГУ та Його кур’єру triumphed великий тріумф.
[33: 72] Ми запропонували відповідальність (свобода вибору) до неба та землі, та
гори, але вони відмовилися родити це, та злякалися це. Але людський визнаватися
це; він порушував, необізнаний.
[33: 73] Для БОГА inevitably покарають людей лицеміра та жінок лицеміра, та ідола
обожнюючі люди та ідол обожнюючі жінки. БОГ викуповує вірячий людям та
вірячим жінкам. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний.