Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Al-Fath

48- Перемога (Аль-Fatt-H)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[48: 1] Ми подарували вас (O Кур’єр) велика перемога.
[48: 2] Тим самим БОГ пробачає вашим минулим гріхам, так же, як і майбутнє
гріхи, та perfects Його благословення на вас, та керує вами у прямому шляху.
[48: 3] Додатково, БОГ підтримає вас з unwavering підтримка.
[48: 4] Він являє собою один хто розміщує contentment у серденька віруючів
додатися більше віри, крім їхньої віри. До БОГА належить всім силам неба та
землі. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий.
[48: 5] Він звичайно допустить вірячий людям та жінкам у парк з течучими
потоками, причому вони перебують завжди. Він відішле їхні гріхи. Це, у видовищі
БОГА, великого тріумфу.
[48: 6] Та Він буде requite люди лицеміра та жінки та ідол обожнюючі люди та
жінки, для вони harbored згубні думки про БОГА. Їхнє зло буде backfire проти них.
Для БОГА гнівається з ними, засуджує їх, та має готові до них Gehenna. Що
нещасна доля!
[48: 7] До БОГА належить всім силам у небі та землі. БОГ є Могутній, Найбільш
Мудрий.
[48: 8] Ми послали вам як свідок, пред’явник гарної новини, та warner.
[48: 9] Що ви люди можуть вірити в БОГУ та Його кур’єру, та Йо поваги, та
зауважують Його, та glorify Йо, день та ніч.
[48: 10] Безсумнівно, цей хто заставляють вірність до вас, заставляєте вірність до
БОГА. БОГ схвалює їхню заставу; Він розміщує Його руку нагорі їхні руки. Цей
хто порушують таку заставу, здійснюють порушення їх володіти збитком. Як для
цих хто fulfill їхня застава з БОГОМ, Він гарантує їм велику винагороду.
[48: 11] осідле Arabs котре перебування ззаду скаже, “Ми preoccupied з нашими
грошами та нашими сім’ями, так просимо forgiveness для нас!” Вони вимовляють з
їхніми язиками що є не у їхніх серденьках. Скажіть, “Хто може захистити вас з
БОГА, якщо Він willed будь-яке нещастя для вас, або якщо Він willed будь-яке
благословення для вас?” БОГ цілком Cognizant все ви.
[48: 12] Ви секретно вважали, що кур’єр та віруючі будуть завдаватися поразки та
ніколи не повертаються до їхніх сімей, та це було загрунтоване у ваших
серденьках. Ви harbored згубні думки та повернулися у безпутних людей.
[48: 13] Будь хто хто відмовляється вірити в БОГУ та Його кур’єру, ми маємо
готовий до disbelievers hellfire.
[48: 14] До БОГА належить суверенітету неба та землі. Він пробачає whomever Він
wills, та карає whomever Він wills. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний.
[48: 15] осідле котре перебування ззаду скаже, коли ви очікуєтесь щоб збирати
псується війни, “Дозволеної нам слідуєте за вами поділити у це!” Вони таким
чином бажають змінити БОЖІ слова. Скажіть, “Ви не прослідк за нами. Це є БОЖЕ
рішення.” Вони тоді скажуть, “Ви повинні заздрити ни (для того, щоб залишатися
позаду).” Дійсно, вони рідко зрозуміли будь що.
[48: 16] Скажете осідлий Arabs хто залишаєтеся ззаду, “Ви будете запрошуватися
щоб зустрічатися з потужними людьми та щоб боротись їм, якщо не вони
підкоряються. Якщо ви підкоряєтеся, БОГ нагородить вас з великодушною
винагородою. Але якщо ви проганяєте знов, тому що ви раніше, Він буде requite ви
з болісним retribution.”
[48: 17] завіска не мусить бути осуджена, покалічена не мусить хворіти осуджена,
та не мусить бути осуджена. Цей хто підкоряються БОГУ та Його кур’єру, Він
допустить їх у парк з течучими потоками. Як для цих хто проганяють, Він буде
requite їм з болісним retribution.
[48: 18] БОГ задовольняється з віруючами котрими заставив вірність до вас під
деревом. Він знав що у їхніх серденьках та, отже, Він благословляв їх з contentment,
та нагородив їх з негайною перемогою.
[48: 19] Додатково, вони отримані багато псується. БОГ є Могутній, Найбільш
Мудрий.
[48: 20] БОГ пообіцяв вам багато псується що ви отримаєте. Він таким чином
просунуті деякі вигоди для вас у це життя, та Він withheld руки людей агресії проти
вас, та надали це знак для віруючів. Він таким чином керує вами у прямому шляху.
[48: 21] Як для групи що ви не могли можливо завдати поразки, БОГ попіклувався
про них; БОГ Omnipotent.
[48: 22] Якщо disbelievers колись боролись ви, вони би повернулися навколо та
тікають. Вони не мають Лорда та Майстра; вони не мають helper.
[48: 23] Такий БОЖА система всюди історія, та ви знайдете що БОЖА система
unchangeable.
[48: 24] Він являє собою один хто withheld їхні руки агресії проти вас, та withheld
ваші руки агресії проти них у valley Mecca, після Він гарантував вам перемогу над
ними. БОГ Seer все ви.
[48: 25] Це – вони що disbelieved та перегородили вас з Священні Masjid, та навіть
заважили вашим пропонуванню з досягаючих їхнього призначення. Там вірили
людям та жінкам (в межах табору ворога) кому ви не знали, та ви збиралися завдані
біль їм, unknowingly. БОГ таким чином припускає у Його милосердя whomever Він
wills. Якщо вони уперто роблять, Він буде requite цей серед них котрих disbelieve з
болісним retribution.
[48: 26] В той час, як цей хто disbelieved enraged, та їхні серденька були заповнені з
гордістю днів незнання, БОГ благословляє Його кур’єра та віруючів з миролюбним
contentment, та направив їх uphold слово righteousness. Це є які вони добре
заслужили. БОГ знає цілком всі речі.
[48: 27] БОГ виконав Його кур’єра правдивий зір: “Ви увійдете Священний Masjid,
БОГ бажаючий, досконало забезпечуєте, та ви розріжете ваше волосся або
скорочуєте це (тому що ви fulfill pilgrimage rituals) там. Ви не будете мати будьякий страх. З Він знав які ви не знали, Він coupled це з негайною перемогою.”
[48: 28] Він являє собою один хто послав Його кур’єру з керівництвом та релігією
правди, щоб встигати переважають над всіма іншими релігією. БОГ буде достатній
тому що свідок.
[48: 29] Muhammad – кур’єр БОГА – та цього з ним різкий та суворий проти
disbelievers, але різновид та compassionate серед себе. Ви бачите , що вони
кланяється та prostrating, тому що вони шукають БОЖИХ благословення та
схвалення. Їхні позначки є на їхніх обличчі, внаслідок prostrating. Це являє собою
той же самий приклад як у Torah. Їхній приклад у Євангеліє виглядає як заводи що
ростуть більш високі та міцніший, та будь ласка фермери. Він таким чином enrages
disbelievers. БОГ обіцяє ці серед них що вважають, та ведуть справедливе життя,
forgiveness та велика винагорода.