Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Al-Muzzammil

73- Cloaked (Аль-Muzzammil)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[73: 1] O ви cloaked.
[73: 2] Роздумують протягом ночі, крім рідко.
[73: 3] Половина це, або невеликого меншого.
[73: 4] Або трохи більше. Та прочитаний Quran від корки до корки.
[73: 5] Ми дамо вам важке повідомлення.
[73: 6] міркування уночі є більше ефективне, та більше справедливий.
[73: 7] Ви маєте дуже багато часу під час дня для інших матеріалів.
[73: 8] Ви будете святкувати назву вашого Лорда, щоб прибути колись ближчі та
ближчий йому.
[73: 9] Лорд сходу та заходу; немає іншого бога біля Його. Ви мусите вибрати Його
як ваш прибічник.
[73: 10] Та залишаються steadfast перед їхніми висловами, та disregard їм у
красивому способі.
[73: 11] Та дозволений Мені мають справу з rejectors, хто великодушно був
благословлений; тільки давати їм невеликий час.
[73: 12] Ми маємо суворі покарання, та Пекло.
[73: 13] Продовольство що може ледве бути ковтнуте, та болісний retribution.
[73: 14] день прибуде коли земля та гори будуть тремтіти, та гори повернуться у
weightless купа.
[73: 15] Ми послали до вас кур’єр, тільки тому що ми послали Pharaoh кур’єр.
[73: 16] Pharaoh не підкорялися кур’єру та, отже, ми покарали його суворо.
[73: 17] Якщо ви disbelieve, як ви можете уникнути дня так страшне що це робить
немовля сірим-haired?
[73: 18] небеса будуть shatter звідти. Його обіцянка є вірна.
[73: 19] Це є reminder; whoever wills, дозволяють йому вибирають шлях до його
Лорда.
[73: 20] Ваш Лорд знає що ви роздумуєте протягом двох-thirds ночі, або половина
це, або одного-третього це, та так деяке з цих хто вважали з вами. БОГ замислив
ніч та день, та Він знає що ви не можете завжди зробити це. Він пробачив вас.
Замість цього, ви будете прочитати що ви можете Quran. Він знає що деякий з ви
можете бути хворі, інші можуть мандрувати у занятті БОЖИХ умов, та інші
можуть докладати зусиль в ім’я БОГА. Ви будете прочитати що ви можете це, та
зауважуєте контактні молитви (Salat), даєте обов’язкову добродійність (Zakat), та
зичите БОГУ позику righteousness. Щоб ні гарні ви посилаєте вперед від імені
ваших душ, ви знайдете це у БОГУ далеко краще та великодушно нагородили. Та
благають БОГА для forgiveness. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний.