Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Al-Qamar

54- Місяць (Аль-Qamar)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[54: 1] Година прибула ближча, та місяць розколовся.
[54: 2] Тоді вони побачили чудо; але вони прогнали та сказали, “Старе
зачарування.”
[54: 3] Вони disbelieved, прослідкували за їхніми думками, та дотримувались їхніх
старих традицій.
[54: 4] Достатні попередження були доставлені до пильних їм.
[54: 5] Великий wisdom; але всі попередження марно.
[54: 6] Ігнорують їх; день прибуде коли caller оголосить страшне лихо.
[54: 7] З їхніми очами принижені, вони витікають з graves люблять розігнані
сарану.
[54: 8] Тому що вони відповідають до caller, disbelievers скажуть, “Це є тяжкий
день.”
[54: 9] люди Noah disbelieved перед тим, як їм. Вони disbelieved наш службовець та
сказав, “Божевільний!” Він переслідувався.
[54: 10] Він благав його Лорда, “я пригнічуюсь; гарантуйте мені перемога.”
[54: 11] Ми тоді відкрили брами неба, л’ючи воду.
[54: 12] Та ми викликали пружини хлинути з землі. Води зустріті до ефекту
predetermined рішення.
[54: 13] Ми перевезли його на watercraft зроблений колод та канатів.
[54: 14] Це побігло під нашими watchful очами; винагорода для одного хто був
відкинутий.
[54: 15] Ми встановили це як урок. Будь-яке бажання вас довідатися?
[54: 16] Як страшний Мій retribution після попереджень!
[54: 17] Ми зробили Quran легкий довідатися. Будь-яке бажання вас довідатися?
[54: 18] `aad disbelieved. Отже, як страшний Мій retribution після попереджень.
[54: 19] Ми послали на них насильницькі вітер, на дні безперервного нещастя.
[54: 20] Це шпуряло людей навколо так, якби вони decayed корпуси дерева пальми.
[54: 21] Як страшний Мій retribution після попереджень!
[54: 22] Ми зробили Quran легкий довідатися. Будь-яке бажання вас довідатися?
[54: 23] Thamoud відхилив попередження.
[54: 24] Вони сказали, “Будуть ми слідкуємо одні з нас; людський? Ми тоді
заблукаємось, тоді закінчуємось у Пеклі.
[54: 25] повідомлення прибуло вниз йому, замість нас? Він є очевидний брехун.”
[54: 26] Вони знайдуть завтра хто очевидний брехун.
[54: 27] Ми посилаємо верблюду як тест для них. Спостерігайте їх та пацієнт.
[54: 28] Інформують їх що вода повинна бути розділена серед них; (верблюд)
повинен бути дозволений щоб випити на їй призначений день.
[54: 29] Але вони переконали їхнього товариша убити (верблюд), та він
зобов’язаний.
[54: 30] Отже, як страшний Мій retribution! Вони були попереджені.
[54: 31] Ми послали на них один удар, whereupon вони стали люблять зібране
урожай сіно.
[54: 32] Ми зробили Quran легкий довідатися. Будь-яке бажання вас довідатися?
[54: 33] люди Долі відхилили попередження.
[54: 34] Ми showered їм з скелями. Тільки родина Долі була врятована у світанку.
[54: 35] Ми благословили його та його родину; ми таким чином нагороджуємо
appreciative.
[54: 36] Він попередив їх про наш requital, але вони ridiculed попередження.
[54: 37] Вони вели переговори з ним про його гості; ми blinded їм. Зазнайте Мого
retribution; ви були попереджені.
[54: 38] Рано наступне ранок, спустошливий retribution вразити їх.
[54: 39] Зазнають Мого retribution; ви були попереджені.
[54: 40] Ми зробили Quran легкі довідатися. Будь-яке бажання вас довідатися?
[54: 41] Pharaoh люди були попереджені.
[54: 42] Вони відхилили всі наші знаки. Отже, ми requited їм як Могутній,
Omnipotent мусить.
[54: 43] ваші disbelievers краще ніж disbelievers? Ви увільнювались святим
писанням?
[54: 44] Можливо вони думають, “Ми будемо переможці.”
[54: 45] Усі будуть завдаватися поразки; вони повернуться навколо та тікають.
[54: 46] Година очікує їх, та Година є далеко гірша та більше болісний.
[54: 47] Звичайно, винуватий astray, та закінчаться у Пеклі.
[54: 48] Вони будуть тягнутися у hellfire, forcibly. Зазнайте агонії retribution.
[54: 49] Все утворене ми акуратно обмірюється.
[54: 50] Наші команди робляться в межах блимають ока.
[54: 51] Ми винищили ваших колеги. Будь-яке бажання вас довідатися?
[54: 52] Все вони записується у святих писанні.
[54: 53] Все, мале або велике, записується.
[54: 54] Безсумнівно, справедливий заслужили парк та річки.
[54: 55] У змозі честі, у Omnipotent Королі.