Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Al-Qasas

28- Історія (Аль-Qasas)
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[28: 1] T. S. M.
[28: 2] Цей (листи) утворюють докази цієї глибокої книги.
[28: 3] Ми декламуємо до вас herein деяка історія Moses та Pharaoh, правдиво, на
благо людей що вважають.
[28: 4] Pharaoh повернувся у тирана на землі, та дискримінував деяких людей. Він
переслідував безпорадну групу з них, убиваючи їхніх синів, той час, як
економивши їхніх дочок. Він був дійсно безпутний.
[28: 5] Ми willed компенсувати цим хто були пригнічений на землі, та щоб
повернути їх у лідерів, та робимо їм inheritors.
[28: 6] Та щоб встановити їх на землі, та щоб дати Pharaoh, Hamaan, та їхній військо
смак їхньої власної медицини.
[28: 7] Ми надихнули Moses’ мати: “Медсестра йо, та коли ви бо для його життя,
кидаєте його у річку без страха або горя. Ми повернемо йому до вас, та зробите
йому одному з кур’єрів.”
[28: 8] Pharaoh родина зібрала його, тільки мати його ведуть опозицію та щоб бути
джерело горя для них. Що тому, що Pharaoh, Hamaan, та їхній військо порушники.
[28: 9] Pharaoh дружина сказала, “Це може бути joyous знаходите для мене та ви. Не
убийте його, для він може бути деякої вигоди для нас, або ми можемо прийняти
його бути наш син.” Вони не мали ідеї.
[28: 10] розум Moses’ мати росла так тривожна що вона майже віддала його
ідентичність. Але ми посилили її серце, щоб зробити їй віруючий.
[28: 11] Вона сказала його сестрі, “Простежують його шлях.” Вона спостерігала
його здалеку, в той час, як вони не сприйняли.
[28: 12] Ми заборонили його з визнаючих всіх нянчачих матерів. (Його сестра) тоді
сказала, “я можу показати вам родину що можете підняти його для вас, та можете
взяти гарне піклування його.”
[28: 13] Отже, ми реставрували його до його матері, аби задовольнити її, усуємо її
пілкується, та щоб дозволити їй знаємо що БОЖА обіцянка являє собою правду.
Але, більшість їх не знають.
[28: 14] Коли він досяг зрілості та сили, ми надали право йому з wisdom та знанню.
Ми таким чином нагороджуємо справедливий.
[28: 15] Одного разу він вніс місто несподівано, без визнаватися людьми. Він
знайшов двох борючих людей; кожний (еврейський) з його людей, та інших
(єгипетський) з його ворогів. З його людей закликав його для допомоги проти його
ворога. Moses закомпостував його, убиваючого його. Він сказав, “Це являє собою
роботу чорта; він є реальний ворог, та глибокий misleader.”
[28: 16] Він сказав, “Мій Лорд, я образив мою душу. Будь ласка простіть мені,” та
Він простив його. Він являє собою Forgiver, Найбільш Милосердний.
[28: 17] Він сказав, “Мій Лорд, в обмін на Ваші благословення на мені, я буду
ніколи не прихильник винуватих.”
[28: 18] У ранку, він злякався по місту, та watchful. Хто шукав його допомоги
вчора, попрошеної його допомоги знов. Moses сказаний йому, “Ви є дійсно
виробник неспокою.”
[28: 19] Перед тим, як він намагався вразити їхнього спільного ворога, він сказав,
“O Moses, ви захочете убити мені, тому що ви убили іншу людину вчора?
Очевидно, ви бажаєте бути тиран на землі; ви не бажаєте бути справедливі.”
[28: 20] людина прибула бігають з іншої сторони міста, кажучи, “O Moses, люди
роблять змову убити вас. Ви краще лишаєте негайно. Я даю вам гарну пораду.”
[28: 21] Він fled місто, afraid та watchful. Він сказав, “Мій Лорд, рятують мені з
гнітючих людей.”
[28: 22] Тому що він мандрував до Midyan, він сказав, “травень мій Лорд керують
мені у праві шлях.”
[28: 23] Коли він дістався Midyan вода, він знайшов натовп людей поливаючих, та
помітив двох жінок чекаючі на стороні. Він сказав, “Яке це що ви потреба?” Вони
сказали, “Ми не вміємо щоб полити, до натовпу розсіює, та наш батько є стара
людина.”
[28: 24] Він полив для них, тоді повернувся до тіні, кажучи, “Мій Лорд, щоб ні
забезпечення ви посилаєте мені, я є у dire потреба в це.”
[28: 25] Скоро, один з двох жінок підійшов до його, боязко, та сказав, “Мій батько
запрошує вас заплатити вам для того, щоб поливати для нас.” Коли він зустрів
його, та казаного йому його оповідання, він сказав, “Не мають страха. Ви були
врятовані з гнітючих людей.”
[28: 26] Один з двох жінок сказав, “O мій батько, наймання йо. Він являє собою
кращий найняти, для він є сильний та чесний.”
[28: 27] Він сказав, “я бажаю запропонувати одну з моїх двох дочок для вас
одружитися, в обмін на працюючі для мене для восьми pilgrimages; якщо ви робите
їм десять, це буде добровільне на вашій частині. Я не бажаю зробити цю матерію
надто тяжку для вас. Ви знайдете мені, БОГ бажаючий, справедливий.”
[28: 28] Він сказав, “Це – договір між мені та ви. Будь-який період I fulfill, ви не
будете неприхильні до будь-якого. БОГ являє собою гаранта що ми сказали.”
[28: 29] Коли він виконав його зобов’язання, він мандрував з його родиною (до
Єгипта). Він дивився з схилу Підіймаються Sinai вогонь. Він сказав його родині,
“Перебуванню тут. Я побачив вогонь. Можливо я можу принести до вас новина,
або частина вогню до теплих вас.”
[28: 30] Коли він досяг це, він був закликаний з краю права сторона valley, у
благословенному місці де горячий кущ був розміщений: “O Moses, це Мені. БОГ;
Лорд всесвіту.
[28: 31] “Кидають вниз ваш персонал.” Коли він побачив це рух люблять демона,
він повернувся навколо та fled. “O Moses, повернутися; не злякайтеся. Ви є
досконало безпечні.
[28: 32] “Ставлять вашу руку у вашу кишеню; це вийде біле без плями. Зігніть ваші
крила та заспокоюються з вашого страха. Це – два доказу з вашого Лорда, щоб бути
показаний Pharaoh та його elders; вони були безпутними людьми.”
[28: 33] Він сказав, “Мій Лорд, я збитий один з них, та я бо lest вони убивають мені.
[28: 34] “Також, мій брат Aaron є більше красномовний ніж I. Пошліть йому зі
мною як helper щоб підтвердити та посилюються мені. Я бо lest вони disbelieve
мені.”
[28: 35] Він сказав, “Ми посилимо вас з вашим братом, та ми забезпечимо вас
обидва з очевидним авторитетом. Отже, вони не зможуть торкнутися будь-якого
один з вас. З нашими дивами, двома з вас, разом з цими хто слідують за вами,
будете переможці.”
[28: 36] Коли Moses поїхали їм з нашими доказами, ясні та глибокі, вони сказали,
“Це виготовляється зачарування. Ми ніколи не почули це з наших старовинних
предків.”
[28: 37] Moses сказав, “Мій Лорд знає кращий хто приніс керівництво з Його, та хто
буде остаточні переможці. Безсумнівно, порушники ніколи не мають успіх.”
[28: 38] Pharaoh сказали, “O ви elders, я не знав будь-якого бога для вас за винятком
мені. Тому, стріляю adobe, O Hamaan, аби побудувати башту, що я можу взяти
дивлюся на бога Moses. Я переконуюсь що він є брехун.”
[28: 39] Отже, він та його військо продовжувався здійснити зухвалість на землі, без
будь-якого вірно, та подумав що би не вони повернуті до нас.
[28: 40] Отже, ми покарали його та його військо, кидаючи їх у море. Примітка
наслідки для порушників.
[28: 41] Ми зробили їм imams хто привів їхніх людей до Дідька. Furthermore, на
Дні Resurrection, вони будуть не мати допомоги.
[28: 42] Вони підпали у цьому довічному осуді, та на Дні Resurrection вони будуть
despised.
[28: 43] Ми дали Moses святе писання – після винищивши попередні генерації, та
після того як встановлювати приклади через них – щоб забезпечити enlightenment
для людей, та керівництво, та милосердя, що вони можуть взяти увагу.
[28: 44] Ви не були присутній на схилі західному підіймаєтеся, коли ми видали
команду Moses; ви були не свідок.
[28: 45] Але ми встановили багато генерацій, та, внаслідок довжини часу, (вони
deviated). Не ви серед людей Midyan, декламуючи наші відкриття їм. Але ми
посилали кур’єрам.
[28: 46] Не ви на схилі Підіймаєтеся Sinai коли ми закликали (Moses). Але це –
милосердя з вашого Лорда, (до людей,) аби попередити людей котрі отримало ні
warner перед тим, як ви, що вони не можуть взяти увагу.
[28: 47] Отже, вони не можуть сказати, коли лихо вражає їх як наслідок їхніх
власних справ, “Наш Лорд, мав Ви послали кур’єру до нас, ми би прослідкували за
Вашими відкриттями, та би віруючі.”
[28: 48] Зараз що правда прибула їм з нас, вони сказали, “Якби тільки ми могли
подані що даватися Moses!” Вони не disbelieve у що давались Moses раніше? Вони
сказали, “Обидва (святі писання) праці зачарування що копіювали один одним.”
Вони також сказали, “Ми disbelievers у обидва з них.”
[28: 49] Кажу, “Тоді виробляю святе писання з БОГА з кращим керівництвом ніж
два, таким чином я можу прослідкувати за це, якщо ви є правдиві.”
[28: 50] Якщо вони не спроможуться щоб відповісти до вас, тоді знаєте що вони
слідують за тільки їхніми власними думками. Хто далі astray ніж хто слідують за
їхніми власними думками, без керівництва з БОГА? БОГ не керує такими
безпутними людьми.
[28: 51] Ми доставили повідомлення їм, що вони можуть взяти увагу.
[28: 52] Ці кому ми благословили з попередніми святими писанням будемо вірити в
це.
[28: 53] Коли йому декламується їм, вони скажуть, “Ми віримо в це. Це являє
собою правду з нашого Лорда. Рівний перед тим, як ми почули це, ми submitters.”
[28: 54] До цих ми гарантуємо двічі винагороду, тому, що вони steadfastly persevere.
Вони протилежне зло праці з гарними працями, та з наших умов їм, вони дають.
[28: 55] Коли вони зустрічають марну розмову, вони disregard це та кажуть, “Ми є
відповідальні для наших справ, та ви є відповідальні для ваших справ. Мир будете
на вас. Ми не бажаємо поводитися любимо необізнані.”
[28: 56] Ви не можете керувати ви любите. БОГ являє собою тільки один хто керує
згідно з Його буде, та згідно з Його знанням цих хто заслуговують керівництво.
[28: 57] Вони сказали, “Якщо ми слідуємо за вашим керівництвом, ми зазнаємо
persecution.” Ми не встановили для них Священні Sanctuary, котрий всі різновиди
фруктів пропонуються, як забезпечення з нас? Дійсно, більшість їх не знають.
[28: 58] Багато спільноти ми винищили для того, щоб повертати unappreciative їхніх
життя. Отже, ось їхні домівки, нічого але не uninhabited руїни після них, крім
нечисленного. Ми являли собою inheritors.
[28: 59] Для вашого Лорда ніколи не винищує будь-яку спільноту без того, щоб
посилати кур’єру у midst тут, щоб декламувати наші відкриття їм. Ми ніколи не
винищуємо будь-яку спільноту, якщо не його люди є безпутні.
[28: 60] Все що дається ви є тільки матеріал це життя, та його vanity. Що є з
БОГОМ далеко краще, та everlasting. Ви не розумієте?
[28: 61] кому ми обіцяється гарну обіцянку що безсумнівно прибудемо до
пропуску, рівні до кому ми забезпечуємо тимчасовими матеріалами це життя, тоді
зазнає вічної погибелі на Дні Resurrection?
[28: 62] день прибуде коли Він закликає на них, кажучи, “Де ці ідоли ви встановили
біля Мені?”
[28: 63] Цей хто зазнали вироку скаже, “Наш Лорд, цей являємо собою ми призвели
до помилки; ми призвели до помилки їм тільки тому, що ми собі заблукалися. Ми
зараз присвячуємо собі повністю до Вас. Вони не дійсно обожнювали нас.”
[28: 64] Це буде казатися, “Виклик на ваших ідолів (щоб допомогти вам).” Вони
закликають на них, але вони не відповідуть. Вони зазнають retribution, та бажання
що вони керувались!
[28: 65] На що день, Він попросить кожного, “Як ви відповіли до кур’єрів?”
[28: 66] Вони будуть так оглушатися фактами на що днем, вони будуть безмовні.
[28: 67] Як для цих хто каються, вважають, та ведуть справедливе життя, вони
закінчаться з переможцями.
[28: 68] Ваш Лорд являє собою один хто створює щоб ні Він wills, та вибирає;
ніякий кожний ще будь-який вибираючий. Слава мусить БОГ, найбільш Exalted.
Він далеко нагорі потребує партнерів.
[28: 69] Ваш Лорд знає найглибші думки приховані у їхніх скринях, так же, як і все
вони заявляють.
[28: 70] Він являє собою одного БОГА; немає іншого бога біля Його. Йому
належить всій похвалі у це перше життя, та у У майбутньому. Весь вирок належить
з Ним, та йому ви будете вертатися.
[28: 71] Кажуть, “Що якщо БОГ зробив ніч вічну, до Дня Resurrection? Котрий бог,
за винятком БОГА, може забезпечити вас з світлом? Ви не чуєте?”
[28: 72] Кажуть, “Що якщо БОГ зробив daylight вічний, до Дня Resurrection?
Котрий бог, за винятком БОГА, може забезпечити вас з ніччю для вашого
відпочинку? Ви не дивитесь?”
[28: 73] Це – милосердя з Його що Він створював для вас ніч та день аби відпочити
(протягом ночі), тоді шукаєте Його умов (під час дня), що ви можете бути
appreciative.
[28: 74] день прибуде коли Він просить їх, “Де являєте собою ідолів ви виготовили
вишикуватися зі Мною?”
[28: 75] Ми виберемо з кожної спільноти свідок, тоді кажемо, “Нинішній ваш
доказ.” Вони здійснять тоді що всю правду належить з БОГОМ, в той час, як ідоли
вони виготовлені покинуть їх.
[28: 76] Qaaroon (водій раба) були один з Moses’ люди котрі видали їх та пригнітили
їх. Ми дали йому так багато скарбів що ключі тут були майже надто важкі для
найміцнішої руки. Його люди сказали йому, “Не будуть так зухвалі; БОГ не любить
ці хто є зухвалий.
[28: 77] “Використовуєте умови подаровані ви БОГОМ прагнути abode У
майбутньому, без того, щоб нехтувати вашою акцією у цьому світі. Будьте
благодійний, тому що БОГ є благодійн до вас. Не утримайте на корумпуючій землі.
БОГ не любить corruptors.”
[28: 78] Він сказав, “я досягнув всього це внаслідок мого власного cleverness.” Він
не здійснив що БОГ винищив перед тим, як генерації його що були багато
міцнішого ніж він, та більший у числі? (винищували) порушники не були
попрошені про їхні злочини.
[28: 79] один день, він вийшов до його людей у повному splendor. Цей хто віддали
перевагу це світово довічному сказав, “О, ми бажаємо що ми оволоділи що Qaaroon
досягнули. Дійсно, він є дуже вдалий.”
[28: 80] Як для цих хто були благословлений з знанням, вони сказали, “Прикрощі
до вас, БОЖА винагорода є далеко краще для цих хто вважають та ведете
справедливе життя.” Ніхто не досягає це крім steadfast.
[28: 81] Ми тоді викликали землю ковтнути його та його особняк. Ніяка армія не
могла допомогли йому проти БОГА; він не destined бути переможець.
[28: 82] Цей хто заздрили йо день перед сказав, “Зараз ми здійснюємо що БОГ
являє собою один хто забезпечує для whomever Він вибирає з числа Його
службовців, та утримує. Якщо це було не для БОЖОЇ чарівності до нас, Він міг
викликали землю ковтнути нас також. Ми зараз здійснюємо що disbelievers ніколи
не маємо успіх.”
[28: 83] Ми резерв abode У майбутньому для цих хто не шукаємо exaltation на
землі, не корупції. Остаточна перемога належить справедливий.
[28: 84] Whoever праці righteousness отримує далеку кращу винагороду. Як для цих
хто здійснюють гріхи, retribution для їхніх гріхів акуратно еквівалент їх працює.
[28: 85] Безсумнівно, хто ухвалив Quran для ви скликаєте вас predetermined
призначення. Скажіть, “Мій Лорд знає цілком ці хто uphold керівництво, та цей хто
заблукалися.”
[28: 86] Ви ніколи очікуване це святе писання не прибути ваш шлях; але це є
милосердя з вашого Лорда. Тому, ви не будете сторона з disbelievers.
[28: 87] Не будете ви будете відведені з БОЖИХ відкриттів, після вони прибули до
вас, та запрошуєте інші до вашого Лорда. Та не колись падають у ідола
обожнюють.
[28: 88] Ви не будете обожнювати біля БОГА будь-який інший бог. Немає іншого
бога біля Його. Все гине крім Його присутності. Йому належить всьому
суверенітету, та йому ви будете вертатися.