Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

As-Sâffât

37- Arrangers (Аль-Saffat)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[37: 1] arrangers у колонах.
[37: 2] blamers цих бути осуджений.
[37: 3] reciters повідомлень.
[37: 4] Ваш бог тільки.
[37: 5] Лорд неба та землі, та все між ними, та Лордом сходу.
[37: 6] Ми прикрасили найбільш низькі небеса з прикрашаючими планетами.
[37: 7] Ми пильнували це з кожного згубного чорта.
[37: 8] Вони не можуть розвідник на Високому Суспільстві; вони приїжджають
bombarded з кожної сторони.
[37: 9] Вони були засуджені; вони зазнали вічного retribution.
[37: 10] Якщо будь-які їм підприємства звинуватити зовнішні межі, він приїжджає
укладений з жорстокий projectile.
[37: 11] Просять їх, вони більше тяжкі створюють, або інші створення?” Ми
утворили їх з вологої грязюки.
[37: 12] В той час, як ви awed, вони висміюють.
[37: 13] Коли нагадали, вони не беруть увагу.
[37: 14] Коли вони бачать доказ, вони ridicule це.
[37: 15] Як кажуть, “Це є очевидно магічне!
[37: 16] “Після ми вмираємо та стаємо пилом та кістками, ми приїжджаємо
resurrected?
[37: 17] “Рівні наші старовинні предки?”
[37: 18] Кажете, “Так, ви будете forcibly скликатися.”
[37: 19] Все це бере nudge, whereupon вони (встають) дивляться.
[37: 20] Вони скажуть, “Прикрощі до нас; це являє собою День Вироку.”
[37: 21] Це являє собою день рішення що ви використали disbelieve.
[37: 22] Скликають порушників, та їхнє подружжя, та ідоли вони обожнювали
[37: 23] біля БОГА, та керують ними до шляху Пекла.
[37: 24] Зупиняють їх, та просять їх:
[37: 25] “Чому ви не допомагаєте один одним?”
[37: 26] Вони будуть, на що день, повністю подаючий.
[37: 27] Вони прибудуть один одного, допитуючи та осуджуючі один одним.
[37: 28] Вони скажуть (до їхніх лідерів), “Ви звичайно прибували до нас з права
сторона.”
[37: 29] Вони відповідуть, “Це – ви що не віруючі.
[37: 30] “Ми ніколи не мали будь-який енергетичний над вами; це – ви що були
безпутні.
[37: 31] “Ми справедливо зазнали нашого вироку Лорда; зараз ми повинні
постраждати.
[37: 32] “Ми призвели до помилки ви, тільки тому, що ми astray.”
[37: 33] Отже, разом вони будуть всі беруть участь retribution на тому дні.
[37: 34] Це як ми requite винуваті.
[37: 35] Коли вони були казані, “Laa Elaaha Ella Аллах [Немає іншого бога біля
БОГА],” вони повернулися зухвалі.
[37: 36] Вони сказали, ми ‘Будемо лишити наших богів заради божевільного
поета?”
[37: 37] Фактично, він приніс правду, та підтвердив кур’єрів.
[37: 38] Найбільш безперечно, ви покуштуєте найбільш болісний retribution.
[37: 39] Ви requited тільки за що ви зробили.
[37: 40] Тільки БОЖІ службовці що абсолютно присвячуються йому виключно
(будуть рятуватися).
[37: 41] Вони заслужили умови що резервуються спеціально для них.
[37: 42] Всі різновиди фруктів. Вони будуть шануватися.
[37: 43] У парку блаженства.
[37: 44] На вбранні близько до один одним.
[37: 45] Чашки чистих напою будуть пропонуватися їм.
[37: 46] Ясний та дуже смачний для drinkers.
[37: 47] Ніколи не забруднював, та ніколи не виснажений.
[37: 48] З ними будуть дивовижні компанйони.
[37: 49] Захищений люблять ламкі яйце.
[37: 50] Вони прибудуть один одного, та присуджують з один одним.
[37: 51] Один з них скажу, “я звичайно мав товариша.
[37: 52] “Він звичайно висміював: `do ви вважаєте все це?
[37: 53]” `after ми вмираємо та обіг у пил та кістки, ми приїжджаємо покликані до
відповіді?’ “
[37: 54] Він скаже, “Тільки беруть погляд!”
[37: 55] Коли він дивиться, він побачить його товариша у серці Пекла.
[37: 56] Він (поїде йому та) кажете, БОГОМ, ви майже зруйнували мені.
[37: 57] “Якщо б це було не для мого Лорда благословення, я би з вами зараз.
[37: 58]” (Робите вас досі вважаєте) що ми вмираємо,
[37: 59] “тільки перша смерть, та ми ніколи не отримуємо будь-який requital?”
[37: 60] Такий являє собою найбільш великий тріумф.
[37: 61] Це є що кожний робітник мусить попрацювати.
[37: 62] це краща доля, або дерево bitterness?
[37: 63] Ми надали це покарання для порушників.
[37: 64] Це – дерево що росте у серці Пекла.
[37: 65] Його квіти будуть схожі на чортами голови.
[37: 66] Вони з’їдять з це до їхніх шлунків заповнюються.
[37: 67] Тоді вони будуть вершина це з hellish напоїм.
[37: 68] Тоді вони повернуться до Дідька.
[37: 69] Вони знайшли їхніх батьків astray.
[37: 70] Та вони сліпо прослідкували у їхніх кроках.
[37: 71] Більшість попередніх генерацій збилися з шляху у тому же способі.
[37: 72] Ми послали їм warners.
[37: 73] Примітка наслідки для цих хто були попереджений.
[37: 74] Тільки БОЖІ службовці що абсолютно присвячуються йому виключно
(рятуються).
[37: 75] Отже, Noah закликаний на нас, та ми являли собою кращий responders.
[37: 76] Ми врятували його та його родину з великого лиха.
[37: 77] Ми зробили його компанйонам живі.
[37: 78] Та ми зберегли його історію для наступних генерацій.
[37: 79] Мир будуть на Noah серед народів.
[37: 80] Ми таким чином нагороджуємо справедливий.
[37: 81] Він є один з нашого вірячого службовцям.
[37: 82] Ми потонули всі інші.
[37: 83] Серед його послідовників Abraham.
[37: 84] Він прибув до його Лорда wholeheartedly.
[37: 85] Він сказав його батькові та його людям, “Які ви обожнюєте?
[37: 86] це ці виготовлені боги, замість БОГА, що ви захочете?
[37: 87] “Що ви думаєте Лорда всесвіту?”
[37: 88] Він подивився обережно у зірках.
[37: 89] Тоді він відмовився від та сказав, “я є втомлен це!”
[37: 90] Вони прогнали з його.
[37: 91] Він тоді включив їхніх ідолів, кажучи, “Чи не могли б ви любити з’їсти?
[37: 92] “Чому ви не розмовляєте?”
[37: 93] Він тоді зруйнував їх.
[37: 94] Вони поїхали йому у великий rage.
[37: 95] Він сказав, “Як ви можете обожнювати що ви вирізаєте?
[37: 96] “Коли БОГ утворив вас, та все ви робите!”
[37: 97] Вони сказали, “Дозволяють нам будують великий вогонь, та кидають його
у це.”
[37: 98] Вони замислили проти його, але ми зробили їм losers.
[37: 99] Він сказав, “я збираюся мій Лорд; Він буде керувати мені.”
[37: 100] “Мій Лорд, гарантують мені справедливі діти.”
[37: 101] Ми дали йому гарну новину гарної дитини.
[37: 102] Коли він виріс досить попрацювати з ним, він сказав, “Мій син, я дивлюся
у мрії що я жертвую вами. Що ви думаєте?” Він сказав, “O мій батько, робите що
ви наказуєтесь щоб зробити. Ви знайдете мені, БОГ бажаючий, пацієнт.”
[37: 103] Вони і подаються, і він ставив його чоло вниз (щоб пожертвувати йо).
[37: 104] Ми закликали його: “O Abraham.
[37: 105] “Ви повірили мрії.” Ми таким чином нагороджуємо справедливий.
[37: 106] Що був exacting тест дійсно.
[37: 107] Ми ransomed (Ismail) заміняючи тварину жертвуємо.
[37: 108] Та ми зберегли його історію для наступних генерацій.
[37: 109] Мир будуть на Abraham.
[37: 110] Ми таким чином нагороджуємо справедливий.
[37: 111] Він є один з нашого вірячого службовцям.
[37: 112] Тоді ми дали йому гарну новину про народження Isaac, щоб бути одні з
справедливих пророків.
[37: 113] Ми благословили його та Isaac. Серед їхніх нащадків, деяких справедливі,
та деякий безпутні порушники.
[37: 114] Ми також благословили Moses та Aaron.
[37: 115] Ми доставили їм та їхнім людям з великого лиха.
[37: 116] Ми підтримали їх, до вони стали переможцями.
[37: 117] Ми дали обидва з них глибоке святе писання.
[37: 118] Ми керували ними у праві шлях.
[37: 119] Ми зберегли їхню історію для наступних генерацій.
[37: 120] Мир будуть на Moses та Aaron.
[37: 121] Ми таким чином нагороджуємо справедливий.
[37: 122] Обидва з них серед наших справедливих службовців.
[37: 123] Elias був один з кур’єрів.
[37: 124] Він сказав його людям, “Чи не могли б ви не попрацювати righteousness?
[37: 125] ви обожнюєте статую, замість Вищого Creator?
[37: 126] “БОГ; ваш Лорд, та Лорд вашого forefathers!”
[37: 127] Вони disbelieved йо. Отже, вони повинні бути покликані до відповіді.
[37: 128] Тільки БОЖІ службовці що абсолютно присвячуються йому виключно
(рятуються).
[37: 129] Ми зберегли його історію для наступних генерацій.
[37: 130] Мир будуть на Elias, та весь цей люблять Elias.
[37: 131] Ми таким чином нагороджуємо справедливий.
[37: 132] Він був один з нашого вірячого службовцям.
[37: 133] Доля була одна з кур’єрів.
[37: 134] Ми врятували його та всю його родину.
[37: 135] Тільки стара жінка прирікалась.
[37: 136] Ми винищили всіх інші.
[37: 137] Ви досі проходите повз їхні руїни днем.
[37: 138] Та ніччю. Чи не могли б ви зрозуміти?
[37: 139] Jonah був один з кур’єрів.
[37: 140] Він втік до навантаженого корабля.
[37: 141] Він повстав та отже, він приєднався losers.
[37: 142] Отже, риба ковтнула його, та він являв собою осудити.
[37: 143] Якщо це не що він вдався до міркування (на Богу),
[37: 144] він би залишився у його шлунку до Дня Resurrection.
[37: 145] Ми мали його кинули у пустелю, виснажену.
[37: 146] Ми мали дерево їстівного плоду вирощеного для нього.
[37: 147] Тоді ми послали йому до ста тисячі, або більше.
[37: 148] Вони вважали, та ми дозволяємо їм полюбляємо це життя.
[37: 149] Просять їх якщо ваш Лорд мають дочок, в той час, як вони мають синів!
[37: 150] ми утворили ангели бути жінки? Вони свідок що?
[37: 151] Дійсно, вони велико blaspheme коли як кажуть –
[37: 152] “БОГ begotten син.” Дійсно, вони брехуни.
[37: 153] Він вибрав дівчин над хлопчиками?
[37: 154] Що неправильний з вашою логікою?
[37: 155] Чому ви не берете увагу?
[37: 156] ви маєте будь-який доказ?
[37: 157] Показуєте нам вашу книгу, якщо ви є правдиві.
[37: 158] Вони навіть винайшли спеціальне співвідношення між Йо та jinns. jinns
себе знають що вони є сприятливі.
[37: 159] БОГ glorified; далеко нагорі їхній вимагає.
[37: 160] Тільки БОЖІ службовці що присвячуються йому виключно (рятуються).
[37: 161] Дійсно, ви та що ви обожнюєте.
[37: 162] Не може нав’язати будь що на Йо.
[37: 163] Тільки ви спалите у Пеклі.
[37: 164] Кожний один з нас має специфічну роботу.
[37: 165] Ми являємо собою arrangers.
[37: 166] Ми вчасно glorified (наш Лорд).
[37: 167] Вони звичайно казали,
[37: 168] “Мали ми отримали правильні інструкції з наших батьків,
[37: 169] “ми би worshipers; присвячений до БОГА єдиного.”
[37: 170] Але вони disbelieved, та вони безсумнівно знайдуть.
[37: 171] Наше рішення вже ухвалюється для наших службовців кур’єри.
[37: 172] Вони переконуються переможці.
[37: 173] Наші солдати являють собою переможців.
[37: 174] Так disregard їм для деякого часу.
[37: 175] Спостерігають їх; вони надто будуть спостерігати.
[37: 176] вони виклик наш retribution?
[37: 177] Коли йому ударяє їх один день, це буде нещасний день; вони достатно
були попереджені.
[37: 178] Disregard їм для деякого часу.
[37: 179] Спостерігають їх; вони надто будуть спостерігати.
[37: 180] Слава мусить ваш Лорд, великий Лорд; далеко нагорі їхній вимагає.
[37: 181] Мир будуть на кур’єрів.
[37: 182] Похвала мусить БОГ, Лорд всесвіту.