Quran translations in many languages

Quran in Ukrainian

Az-Zukhruf

43- Орнаменти (Аль-Zukhruf)
.
В ім’я Бога, Найбільш Доброзичливого, Найбільш Милосердного
[43: 1] H. M.
[43: 2] Та висвітлююче святе писання.
[43: 3] Ми надали це арабські Quran, що ви можете зрозуміти.
[43: 4] Це зберігається з нами в оригіналі майстер, почесний та повний wisdom.
[43: 5] ми тільки Мусимо проігнорувати той факт, що ви порушили межі?
[43: 6] Ми послали багато пророка до попередніх генерацій.
[43: 7] Кожний час пророк поїхав їм, вони ridiculed йо.
[43: 8] Отже, ми винищили людей що були навіть більше потужні ніж цей. Ми
таким чином встановлюємо приклади з попередніх спільнот.
[43: 9] Якщо б ви попросили їх, “Хто утворив небо та землю,” вони би сказали,
Могутній, Omniscient утворив їх.”
[43: 10] Він являє собою один хто зробив habitable землі для вас, та створювали для
вас дороги там, що ви можете прослідкувати за правом шлях.
[43: 11] Він являє собою один хто посилає вниз з неба вода, у точній мірі, щоб
відновити мертві землі therewith. Аналогічно, ви будете resurrected.
[43: 12] Він являє собою один хто утворив всі різновиди, парами (мужчина та
жінка), та Він створював для вас корабель та домашна худоба їхати.
[43: 13] Тому що ви спираєтеся на вершину з них, ви будете оцінити таке
благословення з вашого Лорда, та кажете, “Слава мусить хто підкорив це для нас.
Ми не могли проконтролювали їх собі.
[43: 14] “Ми остаточно вертаємо до нашого Лорда.”
[43: 15] Вони навіть призначили для Нього акція з Його власного створення!
Безсумнівно, людське існування є глибоко unappreciative.
[43: 16] Він вибрав з числа Його дочок створення для Себе, той час, як
благословляючи вас з синами?
[43: 17] Коли один з них дається новину (дочки) тому що вони заявили для
найбільшої Доброзичливої, його обличчя темниться з нещастям та гнівом!
[43: 18] (Як кажуть,) “Що гарний про offspring що виховується щоб бути красивий,
та не може допомога у війні?”
[43: 19] Вони заявили що ангели, хто службовці найбільшого Доброзичливі, жінки!
Вони засвідчили їхнє створення? Їхні претензії записуються, та вони будуть
проситися.
[43: 20] Вони навіть сказали, “Якщо найбільш Доброзичливий willed, ми би не
обожнювали їх.” Вони не мають бази для такої претензії; вони тільки припускають.
[43: 21] ми дали їм книгу перед це, та вони upholding це?
[43: 22] Справа в тому, що: вони сказали, “Ми знайшли наших батьків виконуючі
певні вправи, та ми слідкуємо у їхніх кроках.”
[43: 23] Незмінно, коли ми послали warner до будь-якої спільноти, лідери, котра
спільнота скаже, “Ми знайшли наших батьків наступні певні вправи, та ми
продовжимо у їхніх кроках.”
[43: 24] (кур’єр) би сказав, ‘Що якщо б я би приніс до вас краще керівництво ніж що
ви успадкували з ваших батьків?” Вони би сказали, “Ми disbelievers у повідомленні
ви принесли.”
[43: 25] Отже, ми requited їм. Примітка наслідки для rejectors.
[43: 26] Abraham сказаний його батькові та його людям, “я зрікаюся що ви
обожнюєте.
[43: 27] “Тільки котрий виступив з ініціативою мені може керувати мені.”
[43: 28] Цей приклад (Abraham) був наданий everlasting урок для наступних
генерацій; можливо вони викуповують їхні душі.
[43: 29] Дійсно, я дав цим людям та їхнім предкам достатні можливості, тоді правда
прибула їм, та роз’ясняюча кур’єру.
[43: 30] Коли правда прибула їм, вони сказали, “Це зачарування, та ми disbelievers
там.”
[43: 31] Вони сказали, “Якби тільки це Quran було послане вниз через іншу людину
з двох спільнот (Mecca або Yathrib) хто є видатний!”
[43: 32] вони що призначають ваше милосердя Лорда? Ми призначили їхні акції у
це життя, піднімаючи деякі з них над іншими у рангах, аби дозволити їм служимо
один одним. Милосердя з вашого Лорда далеко краще ніж будь-які матеріальні
вони можуть приховати.
[43: 33] Якщо це не що всі люди можуть стати (disbelieving) congregation, ми би
гарантували кожному котрому disbelieves у найбільших Доброзичливих особняках
з срібними дахами, та сходи на котрі вони могли піднятися.
[43: 34] Їхні особняки би мають вражаючі брами, та розкішне вбрання.
[43: 35] Також багато прикрашає. Весь цей являють собою тимчасові матеріали це
низько довічного. У майбутньому – у вашому Лорді – є далеко краще для
справедливий.
[43: 36] Будь хто хто disregards повідомлення найбільших Доброзичливих, ми
призначаємо чорта бути його сталий компанйон.
[43: 37] Такі компанйони відведуть їх з шляху, все ще роблять їм вважають, що
вони керуються.
[43: 38] Коли він прибуває перед тим, як ни він скаже, “О я бажаю ви як далеко з
мені тому що два сходу. Що нещасний компанйон!”
[43: 39] Це не буде console ви на що день, тому що порушники, що обидва ви
поділите у retribution.
[43: 40] Можете ви робите глухий чуєте; ви можете зробити завіску дивитесь, або
цей хто може є далеко astray?
[43: 41] Чи ми дозволяємо ви вмираєте перед це або не, ми будемо безсумнівно
requite їм.
[43: 42] Або, ми можемо показати вам (retribution) ми пообіцяли для них. Ми є у
повному контролі за ними.
[43: 43] Ви будете steadfastly проповідувати що відкривається до вас; ви маєте
рацію шлях.
[43: 44] Це є повідомлення для вас та ваших людей; всі ви будете допитуватися.
[43: 45] Перевіряємо кур’єрів ми послали перед тим, як ви: ми колись призначили
будь-яких інших богів – біля найбільшого Доброзичливі – щоб обожнюватися?”
[43: 46] Наприклад, ми послали Moses з нашими доказами Pharaoh та його elders,
проголошуючи: “Я є кур’єр з Лорда всесвіту.”
[43: 47] Коли він показав їм наші докази, вони сміялися з них.
[43: 48] Кожний знак ми показали їм були більші ніж перед це. Ми afflicted їм з
чумою, можливо вони каються.
[43: 49] Вони сказали, “O ви чарівник, благаєте вашого Лорда від нашого імені
(relieve ця чума), з ви маєте договір з Ним; ми будемо тоді керуватися.”
[43: 50] Але як тільки ми relieved їхній affliction, вони перейшли.
[43: 51] Pharaoh оголошений до його людей, “O мої люди, я не володію царюванням
над Єгиптом, та ці течучі річки належать мені? Ви не дивитесь?
[43: 52] “Котрий кожний краще; мені або що один хто низько та може ледве
розмовляти?
[43: 53] “Як прибувають він не володіє скарбом золота; як прибувати ангели не
супроводжують його?”
[43: 54] Він таким чином обдурив його людей, та вони підкорилися йому; вони
були безпутні люди.
[43: 55] Коли вони настійливо продовжували протиставляють нас, ми покарали їх
та потопили їх всіх.
[43: 56] Ми надали їм precedent та приклад для інших.
[43: 57] Коли син Mary був процитований як приклад, ваші люди disregarded це.
[43: 58] Вони сказали, це краще обожнюють наших богів, або щоб обожнюють
його?” Вони сказали це тільки сперечатися з вами. Дійсно, вони люди що
приєдналися до опозиції.
[43: 59] Він не був більш ніж службовець кому ми благословенні, та ми послали
йому як приклад для Дітей Ізраїля.
[43: 60] Якщо ми willed, ми могли зробили вам ангели хто заселяєте та відтворюєте
на землі.
[43: 61] Він мусить служити як маркер для того, щоб знати кінець світу, таким
чином ви можете більше не гавань будь-який сумнів про це. Ви будете
прослідкувати Мені; це являє собою право шлях.
[43: 62] Дозволяєте не чорт відхиляєте вас; він є ваш найбільш ревний ворог.
[43: 63] Коли Ісус поїхав з доказами, він сказав, “я приношу до вас wisdom, та щоб
роз’яснити деякі з матеріалів у котрих ви диспутуєте. Ви будете БОГ поваги та
підкоряєтеся мені.
[43: 64] “БОГ мій Лорд та ваш Лорд, ви будете обожнювати Його єдиний. Це являє
собою право шлях.”
[43: 65] опоненти посперечалися серед себе. Прикрощі до цих хто порушують з
retribution болісного дня.
[43: 66] вони чекають Години (День Вироку) щоб прибути їм раптом коли вони
найменші очікують це?
[43: 67] близькі приятелі на що день стане ворогами один одним, крім для
справедливими.
[43: 68] O Мої службовці, ви будете не мати страха на що дня, не будете ви
сумуєте.
[43: 69] Вони являють собою хто вірив в нашим відкриттям, та submitters.
[43: 70] Вносять Рай, разом з вашим подружжям, та тішаться.
[43: 71] Пропонували їм будуть золотисті таці та чашки, та вони знайдуть все
бажання серденьок та очі бажання. Ви живете там завжди.
[43: 72] Такий являє собою Рай що ви успадковуєте, в обмін на ваші праці.
[43: 73] Ви будете мати у це всі різновиди фруктів, з котрих ви гоститеся.
[43: 74] Безсумнівно, винуватий буде перебувати у retribution Gehenna завжди.
[43: 75] Ніколи не буде retribution будуть замінений для них; вони будуть
обмежуватися там.
[43: 76] Це – не ни котрі образили їх; це – вони котрі образили їхні власні душі.
[43: 77] Вони будуть благати: “O Maalek, дозволяють вашому Лорду закінчують
нас.” Він скаже, “Ви залишаєтеся завжди.
[43: 78] “Ми дали вам правду, але більшість ви ненавидите правду.”
[43: 79] вони замислили деяку схему? Ми надто замишляємо.
[43: 80] вони думають що ми не чуємо їхні таємниці та змови? Так дійсно; наші
кур’єри з ними, запис.
[43: 81] Проголошують: “Якщо найбільш Доброзичливий мав сина, я досі би являв
собою найголовніший worshiper.”
[43: 82] Він glorified; Він являє собою Лорда неба та землі, Лорда з великим
dominion, далеко нагорі їхніми претензіями.
[43: 83] Дозволяють їм помилку та гру до вони зустрічають їхній день що очікує їх.
[43: 84] Він являє собою тільки один хто є божество у небесах та божестві на землі.
Він являє собою Найбільш Мудрий, Omniscient.
[43: 85] Найбільш Exalted являє собою один хто володіє всім суверенітетом неба та
землі, та все між ними. З Ним являє собою знання про Годину (кінець світу), та
йому ви будете вертатися.
[43: 86] Жоден з ці кому вони idolize біля Його не володіють будь-якою
потужністю intercede, якщо не їхнє заступництво збігається з правдою, та вони
цілком знають.
[43: 87] Якщо б ви попросили їх котрі утворили їх, вони би сказали, “БОГ.” Чому
тоді вони deviate?
[43: 88] Це буде проголошуватися: “O мій Лорд, ці люди не вважають.”
[43: 89] Ви будете disregard їм та кажуть, “Мир;” вони безсумнівно знайдуть.